Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

BECK-O-TRONIC 5 Basic
Montage- und Betriebsanleitung
DE
Torsteuerung
Wichtige Informationen für:
• den Monteur; • die Elektrofachkraft; • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
GB
Door Control Unit
Important information for:
• Fitters; • Electricians; • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
FR
Commande de porte
Informations importantes pour:
• l'installateur, • l'électricien, • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
NL
Poortbesturing
Belangrijke informatie voor:
• de monteur, • de elektricien, • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker BECK-O-TRONIC 5 Basic

  • Page 1 BECK-O-TRONIC 5 Basic Montage- und Betriebsanleitung Torsteuerung Wichtige Informationen für: • den Monteur; • die Elektrofachkraft; • den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren. Assembly and Operating Instructions Door Control Unit Important information for: • Fitters; • Electricians; • Users Please forward accordingly! These instructions must be kept for future reference.
  • Page 3 Sommaire Généralités......................20 Utilisation.prévue....................20 Garantie......................20 Instructions.de.sécurité..................21 Schéma.du.dispositif..................22 Télécommande....................23 Montage......................24 Branchement..................... 25 Programmation....................25 Afficheur.de.l‘état....................26 Caractéristiques.techniques................26 Schéma.des.raccordements................27 Inhoudsopgave Algemeen......................28 Doelmatig.gebruik....................28 Garantieverlening....................28 Veiligheidsrichtlijnen..................
  • Page 20: Généralités

    •. Manipulation.simple.et.flexibilité.élevée •. Système.modulaire.grâce.au.système.radio.enfichable •. Pour.les.barres.palpeuses.optiques.et.électriques Veuillez.respecter.ces.instructions.d’utilisation.et.de.montage.lors.de.l’installation.et. lors.de.la.programmation.de.l’appareil. Utilisation prévue La.commande.BECK-O-TRONIC.5.ne.doit.être.utilisée.que.pour.commander.des.mo- teurs.tubulaires.dans.des.portes.enroulables.dotées.de.butées.fixes.dans.les.positions. finales.ou.d’un.revêtement.au.niveau.de.l’arbre.à.enroulement.(EN.12453). Pour.le.sens.de.la.DESCENTE.en.contact.fixe,.une.barre.palpeuse.est.nécessaire. Toutes.les.autres.applications,.utilisations.et.modifications.ne.sont.pas.autorisées.pour. des.raisons.de.sécurité.dans.le.but.de.protéger.l’utilisateur.et.les.tiers.car.elles.pour- raient.entraver.la.sécurité.de.l’installation.et.ainsi.présenter.un.risque.de.dommages. corporels.et.matériels..BECKER-Antriebe.GmbH.décline.toute.responsabilité.pour.les. dommages. dus. au. non-respect. de. cette. consigne.. Les. indications. de. cette. notice. d’utilisation.doivent.être.impérativement.respectées.lors.du.fonctionnement.de.l’instal- lation.ou.de.sa.mise.en.service..BECKER-Antriebe.GmbH.décline.toute.responsabilité. pour.les.dommages.dus.à.une.utilisation.inappropriée.. Garantie Toute.modification.du.moteur.et.toute.installation.inappropriée.allant.à.l’encontre.de. cette.notice.et.de.nos.autres.consignes.peuvent.causer.des.blessures.corporelles.gra- ves.ou.représenter.un.risque.pour.la.santé.des.utilisateurs,.par.ex..des.contusions.;. c’est.pourquoi.toute.modification.de.la.construction.ne.peut.être.effectuée.qu‘après. nous.en.avoir.informés.et.après.obtention.de.notre.accord.;.nos.consignes,.notam- ment.celles.de.cette.notice.de.montage.et.d’utilisation,.doivent.être.impérativement. respectées.
  • Page 21: Instructions.de.sécurité

    Instructions de sécurité Ces.instructions.de.sécurité.et.avertissements.ont.pour.but.de.prévenir.les.risques.et. d’éviter.les.dommages.corporels.et.matériels..Conserver SVP. Désigne.une.situation.pouvant.se.révéler.dangereuse.et. Prudence causer.des.blessures. Désigne. une. situation. pouvant. se. révéler. dangereuse. Attention et.causer.des.dommages.au.produit.ou.à.des.éléments. situés.dans.son.environnement. Astuces.d’application.ou.autres.informations.utiles. Remarque Prudence • Les travaux sur les dispositifs électriques doivent impérativement être effectués par un électricien qualifié. • Veuillez respecter les prescriptions légales (sécurité, prévention des accidents), notamment les dispositions de la caisse mutuelle d’assurance accident (BGR 232) et la norme EN 12453 «...
  • Page 22: Schéma.du.dispositif

    Notice de montage et d’utilisation Schéma du dispositif Touche. „Impulsion“. . (IMP) Télécommande Prise.de.courant Prise de courant Si.vous.débranchez.la.prise.de.courant,.vous.mettez.la.commande.BECK-O-TRONIC.5. Basic.hors.tension..Tout.mouvement.de.la.porte.est.donc.impossible. Prudence Les travaux sur les dispositifs électriques doivent impérativement être effec- tués par un électricien qualifié.
  • Page 23: Télécommande

    Télécommande La.porte.peut.être.commandée.à.distance.à.l‘aide. Télécommande d‘une.télécommande.à.1.canal.ou.d‘une.touche. Touche. d‘une. télécommande. à. plusieurs. canaux.. Pour. avec. cela,. il. est. nécessaire. que. la. commande. BEC- impulsions. KO-TRONIC.5.Basic.soit.équipée.d’un.récepteur. séquentiel- radio. et. que. la. télécommande. soit. programmée. OUVERTU- dans.la.BECKO-TRONIC.5.Basic. RE-STOP- FERMETU- Fonctionnement sans fil RE-STOP La. télécommande. permet. de. commande. à. dis- tance.
  • Page 24: Montage

    Notice de montage et d’utilisation 4.. Actionnez. la. touche. de. la. télécommande. qui. doit.être.programmée. Dès. que. la. programmation. de. la. télécommande. a. été. effectuée,. la. commande. BECK-O-TRONIC. 5. se. remet. en. mode. de. fonctionnement. (la. LED. verte.s’allume)..Après.ce.processus,.vous.pouvez. programmer.au.total.dix.touches.ou.télécomman- des.(1.canal). 5.. Refermez. la. commande. BECK-O-TRONIC. 5. Basic.
  • Page 25: Branchement

    Branchement Branchement du moteur, de la lumière de la cour, de l’interrup- teur à clé externe et de la barre palpeuse de sécurité Connectez. les. différents. éléments. d’exploitation. conformément. au. plan. de. connexion. Prudence Seuls des électriciens qualifiés ou des personnes formées peuvent effectuer des travaux électriques.
  • Page 26: Afficheur.de.l'état

    Notice de montage et d’utilisation Lumière de la cour Chaque.mouvement.de.la.porte.déclenche.la.lumière.pendant.2.min...Le.branchement. de. la. lumière. de. la. cour. (lampe. à. incandescence). se. fait. conformément. au. plan. de. branchement. Émetteur d’ordre externe (IMP) Un.émetteur.d’ordre.externe.ou.interrupteur.à.clé.externe.peut.être.branché.aux. bornes.IMP..Cet.émetteur.d’ordre.externe.effectue.la.séquence.de.commutations. suivante.:.Ouverture,.stop,.fermeture,.stop,.etc.. Barrière photoélectrique (LS) Le.contact.de.relais.sans.potentiel.(contact.d’ouverture).de.la.barrière.photoélectrique. peut.être.branché.aux.bornes.LS..Lorsque.la.barrière.photoélectrique.réagit,.la.porte. est.stoppée.et.remonte.un.peu.(arrêt.au-dessus.d’un.obstacle)..La.barrière.photoélec- trique.sert.uniquement.à.protéger.les.bâtiments.conformément.à.la.norme.EN.1453. Arrêt d’urgence Un.dispositif.de.sécurité.comme.un.commutateur.externe.de.fins.de.course.peut.être.
  • Page 27: Schéma.des.raccordements

    Schéma des raccordements PRG.radio Barrière. photoélectrique par.ex.. Interrupteur.à.clé blanc Barre. de. sécurité. marron optique vert Société.FRABA Barre. palpeuse. électrique Circuit. d’arrêt. d’urgence sécurité. anti-dé- roulement. Moteur Lumière. de. la. cour...
  • Page 36 Becker-Antriebe.GmbH 35764.Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...

Table des Matières