Abus TVCC81500 Manuel Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour TVCC81500:

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

www.homeelectric.de
Version 09/2013
Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
WDR DNR IR PTZ 36x
Außendomekamera
D
Bedienungsanleitung
User manual
F
Manuel utilisateur
Gebruikershandleiding
Brugerhåndbog
Instrukcja obsługi
TVCC81500
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abus TVCC81500

  • Page 47: Caméra Dôme D'extérieur Wdr Dnr 36X

    Caméra dôme d’extérieur WDR DNR 36x TVCC81500 Version 09/2013 Traduction française du manuel d’utilisateur (original en allemand). À conserver pour utilisation ultérieure.
  • Page 48 Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes en vigueur. La déclaration de conformité est disponible auprès de : ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany.
  • Page 49 Consignes de sécurité importantes En cas de dommages consécutifs au non-respect de ce manuel d’utilisateur, la garantie devient caduque. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels et/ou corporels résultant d’une manipulation impropre ou du non-respect des consignes de sécurité. Dans ce type de cas, la garantie devient caduque.
  • Page 50 Sommaire Signification des symboles ..................51 Étendue de la livraison ................... 51 Caractéristiques et fonctions ................. 51 Description de l’appareil ..................52 4.1 Vue d’ensemble – Numéro de type ................. 52 4.2 Déballage ........................52 Montage ........................52 Appareils de commande : manuel abrégé ............. 52 6.1 Commande par pupitre TVAC26000 ................
  • Page 51: Signification Des Symboles

    1. Signification des symboles Le symbole représentant un éclair à l’intérieur d’un triangle est utilisé en cas de danger pour la santé de l’utilisateur, par exemple de risque d’électrocution. Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle signale à l’utilisateur la présence, dans ce manuel, d’instructions importantes qui doivent être impérativement respectées.
  • Page 52: Description De L'appareil

    4. Description de l’appareil 4.1 Vue d’ensemble – Numéro de type Numéro du modèle TVCC81500 Résolution 540 TVL  IP66 Tension de service 24 V CA 4.2 Déballage Veuillez manipuler l’appareil avec la plus grande précaution lorsque vous le retirez de l’emballage.
  • Page 53: Raccourcis-Claviers

    4. Sélectionnez le type de protocole ABUS Security Center TVCC8x000. 5. Entrez l’identifiant de votre caméra. 6. Sélectionnez le port COM. 7. Paramètres de port : entrez le débit en bauds de la caméra. Vous n’avez pas besoin de modifier les autres paramètres.
  • Page 54: Diagnostic (Test Automatique)

    8. Diagnostic (test automatique) Une fois raccordée à une source de tension, la caméra effectue un autodiagnostic. ADDRESS COM FORMAT PROTOCOL SELF ADAPTIVE VERSION BUILD DATE Fonction Description Affichage du numéro de série ADDRESS Affichage de l’adresse du dôme (identifiant) COM FORMAT Affichage du débit en bauds PROTOCOL SELF ADAPTIVE...
  • Page 55 SYS INFO TYPE ADDRESS COM FORMAT 2400, 8, 1 PROTOCOL AUTO MATCH TEMPERATURE 38° VERSION 2.20 BUILD DATE 12 10 15 Fonction Description TYPE Affichage de la référence ADDRESS Affichage de l’adresse du dôme (identifiant) COM FORMAT Affichage du débit en bauds PROTOCOL Affichage du protocole TEMPERATURE...
  • Page 56 Fonction Description SYS INFO SETTINGS Affichage d’informations relatives au système CAMERA PARAMETER Paramètres d’image et de zoom MOTION PARAMETER Paramètres de mouvement (préréglage de vitesse etc.) PRESETS Configuration des préréglages PATROLS Configuration des tours TIME TASKS Définition de tâches à durée programmée PATTERNS Configuration de modèles PRIVACYS...
  • Page 57 Fonction Description FOCUS Mises au point disponibles : AF (automatique) HAF (semi-automatique) MF (manuel) ZOOM LIMIT Réglage de limite de zoom ZOOM SPEED Vitesses disponibles : Rapide Moyenne Lente SLOW SHUTTER Le temps de pose est réglable afin d’obtenir des images plus nettes en cas d’éclairage médiocre.
  • Page 58 MOTION PARAMETER AUTO FLIP PROPORTIONAL PAN PARK TIME PARK ACT NONE SCAN SPEED IMAGE FREEZE DOME SPEED PRESET SPEED LIMIT STOP SETTING STOPS CLEAR STOPS ELEVATION SET Fonction Description AUTO FLIP Activation de la fonction AUTO FLIP. La fonction est utile quand des personnes se trouvent sous le dôme.
  • Page 59 PRESETS PRESET NUM [UNDEFINED] EDIT LABEL PRESET PTZ CLEAR PRESET Fonction Description PRESET NUM 256 préréglages sont exploitables. Le texte [UNDEFINED] apparaît si aucun préréglage n’a été défini. [UNDEFINED] Pas de préréglage défini. EDIT LABEL Ici se définit chaque préréglage. PRESET PTZ Sélectionnez ce menu afin de lancer et de sauvegarder le préréglage.
  • Page 60 Modification de tour : NUM PRESET DWELL SPEED DONE: OPEN QUIT: CLOSE Fonction Description Affichage du numéro des préréglages du tour. PRESET Sélectionnez les préréglages auparavant définis ici. DWELL Temps d’attente au sein des préréglages. SPEED Réglage de la vitesse de tour. 1.
  • Page 61 TIME TASK TASK NUM TASK STATE TASK ACTION NONE TASK TIME TASK PREVIEW TASK CLEAR Fonction Description TASK NUM Il est possible de créer 8 tâches. TASK STATE Activation et désactivation de la tâche. TASK ACTION Tâches définissables : Preset (échelle de 1 à 8), Modèle (échelle de 1 à 4), Tour (échelle de 1 à...
  • Page 62 PATTERNS PATTERN NUM EDIT PATTERN PREVIEW DELE PATTERN REMAINING Fonction Description PATTERN NUM Quatre modèles sont programmables. EDIT PATTERN L’affichage REMAIN MEMORY indique la capacité disponible. Attention : la fonction Auto Flip est en vigueur pendant la sauvegarde ou l’appel du modèle. Le mouvement de pivotement/inclinaison et le zoom ne peuvent être sauvegardés simultanément.
  • Page 63 Configuration de zone privée : ADJUST BLANK POS FOCUS+SHIFT STATUS SAVE: OPEN QUIT: CLOSE 1. Ouvrez la rubrique SET BLANK et appuyez sur IRIS+ afin d’accéder au menu de configuration de la zone privée. Une fenêtre violette apparaît sur l’image en temps réel.
  • Page 64 ALARM SETTING ALARM NUM PRIORITY HIGH ALARM ACTION NONE NONE ALARM INPUT OPEN Fonction Description ALARM NUM Nombre d’alarmes ; 7 sont disponibles. PRIORITY Niveaux de priorité disponibles : HAUTE, MOYENNE et BASSE. Seule l’alarme de priorité supérieure sera traitée si plusieurs alarmes de différentes priorités se produisent.
  • Page 65 CLEAR SETTINGS CLEAR ALL PRESETS CLEAR ALL PATROLS CLEAR ALL PATTERNS CLEAR ALL BLANKS CLEAR ALL ZONES CLEAR ALL TIME TASKS DIAGNOSTICS Fonction Description CLEAR ALL PRESETS Suppression de tous les préréglages CLEAR ALL PATROLS Suppression de tous les tours CLEAR ALL PATTERNS Suppression de tous les modèles CLEAR ALL BLANKS...
  • Page 66 ZONES ZONE NUM UNDEFINED EDIT LABEL EDIT ZONE ZONE STATUS SCAN STATUS DELE ZONE Fonction Description ZONE NUM 8 zones configurables sont disponibles UNDEFINED Nom de la zone (UNDEFINED apparaît si aucun nom n’est saisi) EDIT LABEL Édition de nom EDIT ZONE Réglage de la zone ZONE STATUS...
  • Page 67: Dimensions

    Dimensions...
  • Page 68: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage 11.1 Test de fonctionnement Contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit (par exemple endommagement du boîtier). Si vous constatez que le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez-le hors service et assurez-vous qu’il ne puisse pas être mis en service par inadvertance. L’utilisation du produit n’est plus sans danger si ...
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TVCC81000 Capteur d’image 1/4" Sony Super HAD CCD Type de caméra PTZ Speed Dome Résolution 540 TVL Éléments d’image (total) 795 x 596 Éléments d’image (utiles) 752 x 582 Objectif De 3,4 à 122,4 mm Angle horizontal de prise de De 57,8°...
  • Page 139 We reserve the right to change the technical or physical specifications. Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...

Table des Matières