Page 2
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
Page 25
Caméra Standard TVCC20000 - TVCC20540 Version 12/2009 Original du manuel en allemand. Conserver pour suivant usage!
Ce mode d’emploi a été établi avec la plus grande diligence. Si vous constatez encore des omissions ou inexactitudes, veuillez-nous informer sous l’adresse mentionnée au verso du manuel. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG n’est pas responsable d’erreurs techniques et typographiques et se réserve du droit d’effectuer à tout moment sans annonciation préalable des modifications au produit et aux manuels de commande.
Instructions de sécurité importants En cas de dommages, causés par un non-respect de ce manuel, la garantie expire. Nous ne sommes pas responsables de dommages indirects! En cas de dommages matériels ou personnels, causés par une manutention inappropriée ou un non-respect des instructions de sécurité, nous ne sommes pas responsables. Dans de tels cas, la garantie expire! Chère cliente, cher client, les suivantes instructions de sécurité...
Page 28
Contenu Usage approprié ........................29 Explication des symboles ....................29 Livraison ..........................29 Caractéristiques et fonctions ....................29 Description du dispositif ...................... 30 5.1 Aperçu – numéro de type ....................30 5.2 Déballage ........................30 Montage ..........................30 6.1 Alimentation ........................30 6.2 Montage de l‘objectif .....................
1. Usage approprié La caméra standard est équipée d’un capteur d’image de haute qualité. Celle-ci sert pour la vidéosurveillance à l’intérieur en combinaison avec un dispositif d’enregistrement ou un moniteur de surveillance. Le produit ne peut pas être humide. La caméra de vidéosurveillance est seulement prévue pour un usage dans des pièces intérieures sèches.
TVCC20510, TVCC20520, TVCC20530 et TVCC20540 sont courues par une alimentation électrique 110~240VCA (câble préinstallé). 6.2 Montage de l‘objectif La caméra est prévue pour des objectifs avec des branchements CS. Un objectif avec branchement C peut être monté avec l’adaptateur de l’objectif livré. Avant qu’un objectif avec racccordement C soit monté, il faut assurer que l’anneau d’adaptateur d’objectif est monté...
7. Vue arrière de la caméra 7.1 Connecter 12VDC Version 110~240VAC Version (1) L’interrupteur DIP (2) Potentiomètre (3) Fiche d’alimentation (12VDC or 110~240VAC) (4) BNC-Vidéo Output (VIDEO OUT) (5) Status DEL (active si l’alimentation électrique est connecté) L’interrupteur DIP MIR. MIRROR MIRROR TVCC20010, TVCC20510, TVCC20020,...
7.2 Réglages de la potentiomètre Niveau d’iris Configuration d’ouverture Niveau J/N Configuration de commutation du mode jour/nuit (TVCC20030/TVCC20530) 8. Entretien et nettoyage 8.1 Test de fonctionnement Testez régulièrement la sécurité technique du produit, ex. endommagement du boîtier. Quand il faut présumer qu’un usage sans danger n’est plus possible, il faut mettre le produit hors service et le protéger contre un usage incontrôlé.
Données techniques Numéro d’article TVCC20000 TVCC20010 TVCC20510 TVCC20020 TVCC20520 Mode Résolution 380 lignes de 480 lignes de TV 520 lignes de TV Capteur d’images CCD 1/4“ de CCD 1/3“ de Sharp CCD 1/3“ de Sony Sharp Nombre de points d’image 537 Pixel (H) x 597 Pixel 795 Pixel (H) x 596 Pixel (V)
Page 35
Numéro d’article TVCC20030 TVCC20530 TVCC20040 TVCC20540 Mode Résolution 520 lignes de TV 480 lignes de TV Capteur d’images CCD 1/3“ de Sony 1/4“ WDR CMOS Nombre de points d’image 795 Pixel (H) x 596 Pixel (V) 768 Pixel (H) x 506 Pixel (V) (totale) Nombre de points d’image 752 Pixel (H) x 582 Pixel (V)
We reserve the right to change the technical or physical specifications. FR Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...