Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

Version 05/2012
TVCC50021
TVCC50521
D
Bedienungsanleitung
uk
User manual
fr
Manuel utilisateur
nl
Gebruikershandleiding
dk
Brugerhåndbog
pl
Instrukcja obsługi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abus PROFILINE TVCC50021

  • Page 1 TVCC50021 TVCC50521 Bedienungsanleitung User manual Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Brugerhåndbog Instrukcja obsługi Version 05/2012...
  • Page 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
  • Page 3 WDR 3D DNR Tag/Nacht 690 HTVL-E Standard Kamera TVCC50021 TVCC50521 Version 05/2012 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
  • Page 4 Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns dies bitte mit. Die ABUS Security-Center GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung für technische und typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts.
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ..................7 Symbolerklärung ........................7 Lieferumfang ........................... 7 Merkmale und Funktionen ..................... 7 Gerätebeschreibung ....................... 8 5.1 Überblick – Typennummer ....................8 5.2 Auspacken ........................8 Montage ........................... 8 6.1 Stromversorgung ......................8 6.2 Objektivmontage ......................9 6.3 Anbringung des Video-Kabels ..................
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen. 3. Lieferumfang  ABUS WDR Tag-/Nacht 690 HTVL-E Standard Kamera  C-Mount Objektivadapterring  Sockel für die Kamerahalterung inklusive Schrauben ...
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    5. Gerätebeschreibung 5.1 Überblick – Typennummer Modelnummer TVCC50021 TVCC50521 TV-Linien (HTVL-E) Tag/Nacht   (IR-Schwenkfilter) Betriebsspannung 12VDC/24VAC 110-240VAC 5.2 Auspacken Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt. Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das Gerät.
  • Page 9: Objektivmontage

    6.2 Objektivmontage Die Kamera ist für Objektive mit CS-Anschlussgewinde vorgesehen. Ein Objektiv mit C-Anschlussgewinde kann mit dem mitgelieferten Objektivadapterring montiert werden. Bevor ein Objektiv mit C-Anschlussgewinde montiert wird, sollte sichergestellt sein, dass der Objektivadapterring an der Kamera montiert ist. Da sonst bei der Montage der CMOS-Bildaufnehmers beschädigt wird. Für Objektive mit DC-Blende befindet sich der Anschluss für das Objektivkabel an der rechten Seite der Kamera.
  • Page 10: Rückansicht Der Kamera

    7. Rückansicht der Kamera 12VDC Variante 110~240VAC Variante (1) OSD Bedientasten (2) Relaisausgang (Aktion bei Bewegungserkennung, max. 60VDC/400mA) (3) Spannungsanschluss (12VDC oder 110~240VAC) (4) D/N Level (Potentiometer) (5) Status LED (aktiv bei anliegender Spannung) (6) BNC-Monitorausgang (MONITOR) (5) BNC-Videoausgang (VIDEO) D/N LEVEL Einstellung des Schwellwertes für die Tag-/Nachtumschaltung (2 ~ 10 Lux)
  • Page 11: Bildschirm Menü (Osd)

    8. Bildschirm Menü (OSD) Funktion Beschreibung Quick Install Schnelle Einstellung der wichtigsten Kameraparameter Detail Setting Detaillierte Einstellung aller Kameraparameter Exit Menu Menü verlassen Quick Install Für eine einfache Konfiguration dieser Kamera wurde die Funktion „Quick Install“ implementiert. Diese Funktion navigiert Sie durch die wichtigsten Menüpunkte, um eine schnelle Einstellung der Kamera an die gegebenen Lichtverhältnisse zu erreichen.
  • Page 12 Funktion Beschreibung Standard- wert Lens Setting DC / Manual Einstellung, welcher Objektivtyp angeschlossen ist. Es kann ein Objektiv mit DC- oder manueller Blendensteuerung verwendet werden. DC Level DC Level : -48 ~ 60 Setting Einstellung für die Blendenöffnung. Ein hoher Wert erhöht die Grundöffnung der Blende, und erhöht damit die Bildhelligkeit.
  • Page 13 2000~11000K durchgeführt. ATW Normal : Die Berechnung des Weißabgleichs wird dynamisch und kontinuierlich im Bereich 2000~7500K durchgeführt. LOWER LIMIT : unterer Grenzwert (2000~5500K) UPPER LIMIT : oberer Grenzwert (5500~11000K) ATW Desat : Funktion wie ATW Xtnd, jedoch wird das Bild automatisch entsättigt, wenn die berechnete Farbtemperatur außerhalb eingestellter Grenzen ist.
  • Page 14 Detail Setting Detail Setting Exposure .. White Balance .. Picture Control .. Day/Night Setup .. Miscellaneous .. Save / Restore .. EXIT Funktion Beschreibung Exposure Einstellungen zum Dynamikbereich (WDR) White Balance Einstellungen zum Weißabgleich Picture Control Allgemeine Anzeigeoptionen Day / Night Setup Einstellungen für die Tag-/Nacht-Funktion Miscellaneous Sonstige Kameraparameter...
  • Page 15 Geeignet für normale Innenraumszenen oder kontrastarme Außenszenen Indoor : Mehr Details in dunklen Bildbereichen Hoher Dynamikbereich Geeignet für kontrastreiche Innenraumszenen Outdoor : Mehr Details in hellen Bildbereichen Hoher Dynamikbereich Geeignet für kontrastreiche Außenszenen Fluor 1 : Mehr Details in hellen Bildbereichen Mittlerer Dynamikbereich Geeignet für Szenen mit fluoreszierendem Licht im Innenbereich...
  • Page 16 Dieser Referenzbereich wird auf den hellsten Bereich ausgerichtet. Der Rahmen wird über die Menütasten Links/Rechts/Auf/Ab bearbeitet. Durch Drücken der Menütaste für 2 Sekunden verlassen Sie dieses Menü wieder. Rahmen weiß : Verschieben des Rahmens horizontal oder vertikal Rahmen grün : Vergrössern des Rahmens horizontal oder vertikal Rahmen rot :...
  • Page 17 White Balance White Balance Mode ATW Normal Magenta CTRL WB Bias _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ -500 ….. 0 …. 500 Transisions .. Back. Save. Cancel Funktion Beschreibung Mode Mode: AWB / Manual / ATW Xtnd / ATW Normal / ATW Desat Einstellung des Modus für den Weißabgleich AWB :...
  • Page 18: Picture Control

    Off : Deaktiviert Magenta CTRL WB Bias -500 ~ 500 Einstellung für den Standard-Referenzwert (Basis Offset) der Weißabgleichsberechnung Transitions Einstellung der Geschwindigkeit von Parameteranpassungen ATW SLEW (1 ~ 100) : Limitiert die ATW Anpassungsgeschwindigkeit HYST (1 ~ 100) : Nötiger errechneter Wert in Kelvin, um eine Änderung der AWB- Einstellungen auszulösen Back / Save / Cancel...
  • Page 19 Back / Save / Cancel : Zurück / Speichern / Abbrechen Chroma Bias : -8 ~ +8 Wert für die relative Farbsättigung im Verhältnis zum Referenzweiß Back / Save / Cancel Resolution High / Normal High : Hohe Auflösung Normal : Normale Auflösung, geglättete Darstellung Back / Save / Cancel Back / Save / Cancel Zurück / Speichern / Abbrechen...
  • Page 20 Off : Aus On : An Back / Save / Cancel Zurück / Speichern / Abbrechen Miscellaneous Miscellaneous IRIS .. Video I/O .. ID Setup .. Activity Detection .. Privacy Mask .. Back. Save. Cancel Funktion Beschreibung IRIS Lens Type : DC / Manual Wahl zwischen Objektiv mit spannungsgesteuerter oder manueller Blendensteuerung DC : Spannungsgesteuerte Blendensteuerung...
  • Page 21 ID Setup Einstellungen für die Kameratitelanzeige im OSD ID Display : Anzeige des Kameratitels An/Aus ON : An OFF : Aus Camera ID : Festlegen des Kameranamens (max. 8 Stellen) Links/Rechts : Zeichen wählen Enter : Nächste Stelle ID Position : UP-LEFT : Oben-Links UP-CENTER : Oben-Mitte UP-RIGHT : Oben-Rechts DOWN-LEFT : Unten-Links...
  • Page 22 oben rechts Alarm Zone : Set Active Zone : Auswahl, welche Zonen aktiv sind 1 Zone – Zone 1 2 Zones – Zone 1 und 2 3 Zones – Zone 1, 2 und 3 4 Zones – Zone 1 bis 4 Adjust Zone : Der Rahmen wird über die Menütasten Links/Rechts/Auf/Ab bearbeitet.
  • Page 23: Wartung Und Reinigung

    9. Wartung und Reinigung 9.1 Funktionstest Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn ...
  • Page 24: Technische Daten

    Technische Daten Typennummer TVCC50021 TVCC50521 Standard TV-Linien 690 HTVL-E 690 HTVL-E Bildaufnehmer 1/3“ Pixim WDR CMOS Pixim DPS 742(H) x 552(V) Pixel Bildelemente (total) Bildelemente (effektiv) 720(H) x 690(V) Pixel Signal-Rauschabstand 50 dB Mindestbeleuchtung (Tag) 0.1 Lux @ F1.0, 30 IRE 0.01 Lux @ F1.0, 30 IRE (S/W Modus) Mindestbeleuchtung (Nacht)
  • Page 25 WDR Day/Night 690 HTVL-E Standard Camera TVCC50021 TVCC50521 Version 05/2012 Original English user manual. Keep for future use.
  • Page 26 The ABUS Security-Center GmbH assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement.
  • Page 27: Important Safety Instructions

    Important safety instructions The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. We shall not be liable for any consequential loss! We do not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions.
  • Page 28 Table of contents Intended use .......................... 29 Explanation of symbols ....................... 29 Scope of delivery ........................29 Features and functions ......................29 Description of device ......................30 5.1 Overview – article numbers ................... 30 5.2 Unpacking ........................30 Mounting ..........................30 6.1 Power supply .........................
  • Page 29: Intended Use

    This symbol can be found when you are to be given tips and information on operation. 3. Scope of delivery  ABUS WDR Day/Night 690 HTVL-E Standard Camera  C-Mount lens adapter ring  Mounting bracket and screws for camera bracket ...
  • Page 30: Description Of Device

    5. Description of device 5.1 Overview – article numbers Article Number TVCC50021 TVCC50521 Resolution (HTVL-E) Day/Night   (removable IR cut-filter) Operating voltage 12VDC/24VAC 110-240VAC 5.2 Unpacking While you are unpacking the device please handle it with utmost care. If you notice any damage of the original packaging, please check at first the device. If the device shows damages, please contact your local dealer.
  • Page 31: Lens Mounting

    6.2 Lens mounting The camera is designated for lenses with CS-Mount. A lens with C-Mount can be mounted with the enclosed lens adapter ring. Before a lens with C-Mount can be mounted, please make sure that the lens adapter ring is mounted on the camera. Otherwise you may damage the image sensor. For lenses with DC-drive the connector for the lens cable is on the right side of the camera.
  • Page 32: Rear View

    7. Rear view 12VDC Version 110~240VAC Version (1) OSD menu buttons (2) Relay output (triggered by motion, max. 60VDC/400mA) (3) Power Supply (12VDC/24VAC or 110~240VAC) (4) D/N Level (Potentiometer) (5) Status LED (active if power is connected) (6) BNC Video output (MONITOR) (7) BNC Video output (VIDEO) D/N LEVEL Adjustment of the level for day/night switching (2 ~ 10 Lux)
  • Page 33: Osd

    8. OSD Function Description Quick Install Fast setup of the most important parameters Detail Setting Detailed setup of all camera parameters Exit Menu Leave the main menu completely. Quick Install For an easy configuration of this camera the function „Quick Install“ was implemented. This function leads you through the most important camera settings, to get the best camera parameter in a fast way at given illumination situations.
  • Page 34: Function Description

    Function Description Default Lens Setting DC / Manual Setup the lens type. It is possible to use lenses with DC controlled or manual controlled iris. DC Level DC Level : -48 ~ 60 Setting Setup the default lens aperture in DC control mode. A high value means open iris, a low value mean a more closed iris.
  • Page 35 LOWER LIMIT : 2000~5500K UPPER LIMIT : 5500~11000K ATW Desat : Function similar to ATW Xtnd, but the image will be desaturated automatically if the calculated color temperature is out of certain limits. LOWER LIMIT : 2000~5500K UPPER LIMIT : 5500~11000K If the selected camera parameters do not show the best picture performance, the function „Quick Install“...
  • Page 36 Detail Setting Detail Setting Exposure White Balance.. Picture Control Day/Night Setup.. Miscellaneous.. Save / Recall.. Exit Menu Function Description Exposure Dynamic range settings (WDR) White Balance White balance settings Picture Control General display settings Day / Night Setup Day/Night control settings Miscellaneous Miscellaneous camera settings Save / Recall...
  • Page 37 contrast outdoor scenarios Indoor : More details in darker image areas High dynamic range Useful for high contrast indoor scenarios Outdoor : More details in brighter image areas High dynamic range Useful for high contrast outdoor scenarios Flour 1 : More details in brighter image areas Average dynamic range Useful for fluorescent indoor scenarios Flour 2 : More details in darker image areas...
  • Page 38 Transitions Normal / Fast / Slow Setup of the parameter change speed Slow : Slow parameter adjustment Normal : Normal parameter adjustment Fast : Fast parameter adjustment Back / Save / Cancel White Balance White Balance Mode ATW Normal Magenta CTRL WB Bias _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ -500 ……0 ..
  • Page 39: Picture Control

    Magenta CTRL On / Custom / Off Corrects the magenta-green proportion of the image under fluorescent light On : Active Magenta CTRL Custom : User defined value of Magenta CTRL Off : Magenta CTRL disable WB Bias -500 ~ 500 Setting for the standard reference value (Basis Offset) of white balance control Transitions...
  • Page 40 lower image sharpness Sharpness (-8 ~ +8) : A higher value will increase the image sharpness, but will increase the image noise. Back / Save / Cancel Chroma Bias : -8 ~ +8 Value for the relative color saturation proportional to the reference white value Back / Save / Cancel Resolution...
  • Page 41 Night Only : night mode Gain Boost Off / On Cause an additional gain value of 6dB in night mode Back / Save / Cancel Miscellaneous Miscellaneous Iris .. Video I/O .. ID Setup .. Activity Detection .. Privacy Mask .. Back.
  • Page 42 ID Setup Setup of the camera title display ID Display : Display of camera tiltle Camera ID : Setup of camera title (max. 8 characters) Left/Right : Character selection Enter : Next character ID Position : UP-LEFT UP-CENTER UP-RIGHT DOWN-LEFT DOWN-RIGHT Back / Save / Cancel Activity Detection...
  • Page 43 1 Zone – zone 1 2 Zones – zone 1 and 2 3 Zones – zone 1, 2 and 3 4 Zones – zone 1 up to zone 4 Adjust Zone : The frame will be edit using keys at the backside.
  • Page 44: Servicing And Cleaning

    9. Servicing and cleaning 9.1 Function test Check the technical safety of the product such as damage to the housing at regular intervals. When it can be assumed that the safe operation is no longer possible, the product must be put out of service and precautions taken o ensure that it is not used unintentionally.
  • Page 45: Technical Data

    Technical data Article number TVCC50021 TVCC50521 Videosignal Resolution 690 HTVL-E 690 HTVL-E Image sensor 1/3“ Pixim WDR CMOS Pixim DPS Picture elements (total) 742(H) x 552(V) Pixel Picture elements 720(H) x 690(V) Pixel (effective) Signal-to-noise ratio 50 dB Minimum light 0.1 Lux @ F1.0, 30 IRE sensitivity (day) Minimum light...
  • Page 47 WDR Jour/Nuit 690 HTVL-E Caméra Standard TVCC50021 TVCC50521 Version 05/2012 Original du manuel en allemand. Conserver pour suivant usage !
  • Page 48 à tout moment sans annonciation préalable des modifications au produit et aux manuels de commande. ABUS Security-Center n’est pas responsable de dommages directs et indirects, liés à l’équipement, la performance et l’usage de ce produit. Aucune garantie n’est accordée pour le...
  • Page 49: Instructions De Sécurité Importants

    Instructions de sécurité importants En cas de dommages, causés par un non-respect de ce manuel, la garantie expire. Nous ne sommes pas responsables de dommages indirects ! En cas de dommages matériels ou personnels, causés par une manutention inappropriée ou un non-respect des instructions de sécurité, nous ne sommes pas responsables. Dans de tels cas, la garantie expire ! Chère cliente, cher client, les suivantes instructions de sécurité...
  • Page 50 Contenu Usage approprié ........................51 Explication des symboles ....................51 Livraison ..........................51 Caractéristiques et fonctions ....................52 Description du dispositif ...................... 52 5.1 Aperçu – numéro de type ....................52 5.2 Déballage ........................52 Montage ..........................52 6.1 Alimentation ........................52 6.2 Montage de l‘objectif .....................
  • Page 51: Usage Approprié

    1. Usage approprié La WDR Jour/Nuit 690 HTVL-E Caméra Standard est équipée d’un capteur d’image de haute qualité. Celle-ci sert pour la vidéosurveillance à l’intérieur en combinaison avec un dispositif d’enregistrement ou un moniteur de surveillance. Dans ce cadre, la caméra est installée dans une zone à surveiller et connectée à un dispositif d’enregistrement ou moniteur de surveillance.
  • Page 52: Caractéristiques Et Fonctions

    4. Caractéristiques et fonctions  Compensation à contre-jour avec la plus haute portée dynamique (WDR)  Conversion jour/nuit avec filtre infrarouge électromécanique (ICR)  Menu sur écran pour une configuration de la caméra (OSD)  Sortie vidéo dual (2 x BNC) 5.
  • Page 53: Montage De L'objectif

    TVCC50021 est courues par une alimentation électrique 12VCC/24VCA. Ici la polarité peut être ignorée. Pour connecter l’alimentation (CC Connecteur 5.5mm x 2.1mm) vous avez besoin installé le cable de connection. Par consequent vous devez presser les goupilles et insérer les extrémités de câble dans les bornes. TVCC50521 est courues par une alimentation électrique 110~240VCA (câble préinstallé).
  • Page 54: Vue Arrière De La Caméra

    7. Vue arrière de la caméra 110~240VCA Version 12VCC/24VCA Version (1) Touches de commande OSD (2) Sortie de relais (action après détection de mouvement, max. 60VDC/400mA (3) Branchement de tension (12VDC ou 110~240VAC) (4) Niveau D/N (potentiomètre) (5) Etat LED (actif en cas d’une tension appropriée) (6) Sortie moniteur BNC (MONITEUR) (7) Sortie vidéo BNC (VIDEO) NIVEAU D/N...
  • Page 55: Osd

    8. OSD Fonction Description Quick Install Réglage rapide des paramètres les plus importants de caméra Detail Setting Réglage détaillé de tous les paramètres de la caméra Exit Menu Quitter menu Installation rapide Pour une simple configuration de cette caméra la fonction „Installation rapide“ a été développée.
  • Page 56: Fonction Description

    Fonction Description Valeur standard Lens Setting DC / Manual Réglage indiquant quel type d’objectif est branché. Un objectif avec commande de diaphragme DC ou manuelle peut être utilisée. DC Level DC Level : -48 ~ 60 Setting Réglage pour l’ouverture du diaphragme. Une valeur plus haute augmente l’ouverture de base du diaphragme, et augmente ainsi la clarté...
  • Page 57 du système. Manual : Le réglage manuel de l’équilibrage des blancs peut se faire par la température de couleur (Kelvin) ou par le rapport rouge/bleu (-20 ~ +20). ATW Xtnd : Auto Tracking White Balance. Le calcul de l’équilibrage des blancs est effectué de façon continue et dynamique dans la section 2000~11000K.
  • Page 58 Detail Setting Detail Setting Exposure .. White Balance .. Picture Control .. Day / Night Setup .. Miscellaneous .. Save / Recall .. Exit Menu Fonction Description Exposure Réglages pour la zone dynamique (WDR) White Balance Réglages pour l’équilibrage des blancs Picture Control Options générales d‘affichage Day / Night Setup...
  • Page 59 Idéal pour des situations normales à l’intérieur ou des situations extérieures à faible contraste Indoor : Plus de détails dans les sections d’image obscure Haute zone dynamique Idéal pour des situations intérieures contrastées Outdoor : Plus de détails dans les sections d’image claires Haute zone dynamique Idéal pour des situations extérieures contrastées Flour 1 : Plus de détails dans les sections d’image claires...
  • Page 60 vertical Cadre vert: Agrandissement du cadre horizontal ou vertical Cadre rouge: Réduction du cadre horizontale ou verticale Transitions Normal / Fast / Slow Réglage de la vitesse des adaptations de paramètres Slow : Adaptation lente des paramètres Normal : Adaptation normale des paramètres Fast : Adaptation rapide des paramètres Back / Save / Cancel Retourner / Sauvegarder / Supprimer...
  • Page 61: Picture Control

    (2000~5500K) UPPER LIMIT : limite maximale (5500~11000K) ATW Desat : Fonction comme ATW Xtnd, cependant l’image est désaturée automatiquement, si la température de couleur calculée se trouve en dehors des limites configurées. LOWER LIMIT : Limite minimale (2000~5500K) UPPER LIMIT : Limite maximale (5500~11000K) Magenta CTRL On / Custom / Off...
  • Page 62 Fonction Description Digi-Zoom Zoom digital Zoom (1x ~ 4x) : niveau du zoom Pan (-100 ~ 100) : position horizontale de la section du zoom Tilt (-100 ~ 100) : position verticale de la section du zoom Mirror Off / H / V / H/V Reflet horizontal de l’image vidéo Gamma Mode Off / Auto / Manual...
  • Page 63 Day / Night Setup Day / Night Setup Mode <Auto> Gain Boost Back. Save. Cancel Fonction Description Mode Auto / Day Only / Night Only Auto : Conversion automatique de jour->nuit et nuit->jour dans des conditions de lumière définies. Meter Delay (0 ~ 255) : Temps en secondes, avant qu’une conversion se produise Retourner / Sauvegarder / Quitter Jour seulement : mode jour...
  • Page 64 Fonction Description IRIS Lens Type : DC / Manual Choix entre objectif avec commande du diaphragme dirigée par tension ou manuelle. DC : Commande de l’iris dirigée par tension Manual : Commande de l’iris manuelle DC Gain: 0 ~ 255 Réglage du facteur de gain de la commande de l’iris pour les objectifs DC AI THRESH : -48 ~ 60...
  • Page 65 Setup de la détection d’activité Alarme (Off / DET activité / Alarme GPI / Toutes alarmes) Off : inactif DET activité : détection d’activité dans max. 4 zones, avec affichage visuel sur l’écran Alarme GPI: sortie de relais est active en cas de détection d’activité...
  • Page 66 12 zones privées Après activation d’un masque celui-ci peut être traité réglé par la touche „Menu“. Masque blanc – déplacement du masque possible Masque bleu – modification de la grandeur de masque (droite/gauche/haut/bas) Couleur masquer (rouge/blanc/noir) : couleur d’affichage pour les masques Back / Save/ Cancel Retourner / Sauvegarder / Supprimer Save / Recall...
  • Page 67: Entretien Et Nettoyage

    9. Entretien et nettoyage 9.1 Test de fonctionnement Testez régulièrement la sécurité technique du produit, ex. endommagement du boîtier. Quand il faut présumer qu’un usage sans danger n’est plus possible, il faut mettre le produit hors service et le protéger contre un usage incontrôlé. Il faut présumer qu’un usage sans danger n’est plus possible, quand ...
  • Page 68: Données Techniques

    Données techniques Numéro de type TVCC50021 TVCC50521 Standard Lignes de TV 690 HTVL-E 690 HTVL-E Capteur d‘image 1/3“ Pixim WDR CMOS Pixim DPS Eléments d’image (au 742(H) x 552(V) pixels total) Eléments d’image 720(H) x 690(V) pixels (effectifs) Rapport signal-bruit 50 dB Illumination minimale 0.1 Lux @ F1.0, 30 IRE...
  • Page 69 WDR Dag/Nacht 690 HTVL-E Standaard Camera TVCC50021 TVCC50521 Versie 05/2012 De originele handleiding is in het Duits. Bewaren om eventueel later te raadplegen!
  • Page 70 ABUS Security-Center aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade die ontstaat op grond van uitvoering, prestaties en gebruik van dit product, Er wordt geen enkele...
  • Page 71: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies Bij schade die is ontstaan doordat deze handleiding niet in acht is genomen, vervalt het recht op garantie! Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade! Voor schade aan eigendommen of persoonlijk letsel, voor zover veroorzaakt door onkundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld.
  • Page 72 Inhoudsopgave Gebruik volgens voorschrift ....................73 Verklaring van de symbolen ....................73 Leveringsomvang ......................... 73 Kenmerken en functies ......................73 Beschrijving van het product ....................74 5.1 Overzicht – typenummer ....................74 5.2 Uitpakken ........................74 Montage ..........................74 6.1 Stroomvoorziening ......................74 6.2 Montage van het objectief .....................
  • Page 73: Gebruik Volgens Voorschrift

    1. Gebruik volgens voorschrift De WDR Dag/Nacht 690 HTVL-E Standaard Camera is voorzien van een hoogwaardige beeldopnemer. De camera is bedoeld voor videobewaking binnenshuis in combinatie met een opnameapparaat of een bewakingsmonitor. Een uitgebreide beschrijving van de werking vindt u in hoofdstuk 4 "Kenmerken en functies". Het product mag niet vochtig of nat worden.
  • Page 74: Beschrijving Van Het Product

    5. Beschrijving van het product 5.1 Overzicht – typenummer Modelnummer TVCC50021 TVCC50521 TV-Lijnen (HTVL-E) Dag/nacht   (IR-draaibaar sperfilter) Bedrijfsspanning 12VDC/24VAC 110-240VAC 5.2 Uitpakken Behandel het apparaat tijdens het uitpakken zeer voorzichtig. Wanneer de verpakking is beschadigd, moet u als eerste het apparaat controleren. Wanneer u beschadigingen aan het apparaat vaststelt, stuurt u dit met verpakking retour en stelt u de vervoerder op de hoogte.
  • Page 75: Montage Van Het Objectief

    6.2 Montage van het objectief De camera is ontworpen voor gebruik met objectieven met een CS aansluiting. Een objectief met een C aansluiting kan worden gemonteerd met behulp van de meegeleverde adapterring. Controleer vóór het monteren van een objectief met C aansluiting of de adapterring op de camera gemonteerd is omdat anders de CMOS beeldopnemer tijdens de montage beschadigd kan raken.
  • Page 76: Achteraanzicht Van De Camera

    7. Achteraanzicht van de camera 110~240VCA Variante 12VCC/24VCA Variante (1) OSD bedieningstoetsen (2) Relaisuitgang (geactiveerd bij bewegingsdetectie, max. 60VDC/400mA) (3) Aansluiting voor de stroomvoorziening (12VDC/24VAC of 110~240VAC) (4) D/N Level (potentiometer) (5) Status LED (actief indien de spanningsvoorziening aanwezig is) (6) BNC monitoruitgang (MONITOR) (7) BNC video-uitgang (VIDEO) D/N LEVEL...
  • Page 77: Osd

    8. OSD Functie Beschrijving Quick Install Snel instellen van de belangrijkste cameraparameters Detail Setting Gedetailleerde instelling van alle cameraparameters Exit Menu Menu verlaten Quick Install Voor eenvoudige configuratie van deze camera is de functie "Quick Install" geïmplementeerd. Met deze functie navigeert u door de belangrijkste menuopties om de camera snel in te stellen voor aan de aanwezige verlichtingsomstandigheden.
  • Page 78 Functie Beschrijving Standaar dwaarde Lens Setting DC / Manual Instelling voor het aangesloten type objectief. Er kan een objectief met DC- of met handmatige diafragmabesturing worden gebruikt. DC Level DC Level : -48 ~ 60 Setting Instelling voor de diafragmaopening. Een hogere waarde geeft een grotere basisopening voor het diafragma en verhoogt daarmee de helderheid van het beeld.
  • Page 79 ATW Xtnd : Auto Tracking White Balance. De bepaling van de witbalans wordt dynamisch en continu uitgevoerd in een gebied van 2.000 ~ 11.000 K. ATW Normal : De bepaling van de witbalans wordt dynamisch en continu uitgevoerd in een gebied van 2.000 ~ 7.500 K.
  • Page 80 Detail Setting Detail Setting Exposure White Balance.. Picture Control Day/Night Setup.. Miscellaneous.. Save / Recall.. Exit Menu Functie Beschrijving Exposure Instellingen voor het dynamisch bereik (WDR) White Balance Instellingen voor de witbalans Picture Control Algemene weergaveopties Day / Night Setup Instellingen voor dag-/nachtfuncties Miscellaneous Overige cameraparameters...
  • Page 81 Geschikt voor normale omstandigheden binnenshuis of buitenshuis bij weinig contrast. Indoor : Meer detail in donkere delen van het beeld Groot dynamisch bereik Geschikt voor contrastrijke omstandigheden binnenshuis Outdoor : Meer detail in lichte delen van het beeld Groot dynamisch bereik Geschikt voor contrastrijke omstandigheden buitenshuis Flour 1 :...
  • Page 82 lichtste gebied. Het kader wordt ingesteld met de menutoetsen links/rechts/omhoog/omlaag. Dit menu kunt u verlaten door de menutoets gedurende 2 seconden in te drukken. Kader wit: Horizontaal of verticaal verschuiven van het kader Kader groen: Horizontaal of verticaal vergroten van het kader Kader rood: Horizontaal of verticaal verkleinen van het...
  • Page 83 uitgevoerd in een gebied van 2.000 ~ 11.000 ATW Normal : De bepaling van de witbalans wordt dynamisch en continu uitgevoerd in een gebied van 2.000 ~ 7.500 K. LOWER LIMIT : onderste grens (2.000~5.500K) UPPER LIMIT : bovenste grens (5.500~11.000K) ATW Desat : Werking als ATW Xtnd, het beeld wordt echter automatisch minder verzadigd...
  • Page 84: Picture Control

    Picture Control Picture Control Digi-Zoom Mirror Gamma Mode Auto Enhancement Chroma Resolution Normal Back. Save. Cancel Functie Beschrijving Digi-Zoom Digitale zoom Zoom (1x ~ 4x) : Zoomverhouding Pan (-100 ~ 100) : Horizontale positie van het zoom gebied Tilt (-100 ~ 100) : Verticale positie van het zoom gebied Mirror Off / H / V / H/V...
  • Page 85 Terug / opslaan / annuleren Back / Save / Cancel Terug / opslaan / annuleren Day / Night Setup Day / Night Setup Mode <Auto> Gain Boost Back. Save. Cancel Functie Beschrijving Modus Auto / Day Only / Night Only Auto : Automatische omschakeling van dag naar nacht en terug bij bepaalde verlichtingsomstandigheden Meter Delay (0 ~ 255) : Tijd in seconden voordat er wordt...
  • Page 86 Miscellaneous Miscellaneous Iris .. Video I/O .. ID Setup .. Activity Detection .. Privacy Mask .. Back. Save. Cancel Functie Beschrijving IRIS Lens Type : DC / Manual Keuze tussen een objectief met spanningsgestuurde of handmatige diafragmaregeling DC : Spanningsgestuurde diafragmaregeling Manual : Handmatige diafragmaregeling DC Gain : 0 ~ 255 Instelling voor de versterkingsfactor van de...
  • Page 87 Links/Rechts : Teken kiezen Enter : Volgende positie ID Position : UP-LEFT : Linksboven UP-CENTER : Middenboven UP-RIGHT : Rechtsboven DOWN-LEFT : Linksonder DOWN-RIGHT : Rechtsonder Terug / opslaan / annuleren Activity Detection Instellingen voor de activiteitenherkenning M.b.v. de activiteitenherkenning kan het relais (MOSFET Relais) op de achterzijde geschakeld worden.
  • Page 88: Onderhoud En Reiniging

    Instellen Zone : Het venster wordt via de menutoetsen links/rechts/boven/beneden bewerkt. Door 2 seconde de menutoets in te drukken verlaat u het menu. Raam wit : Verschuif het raam horizontaal of verticaal Raam groen : Vergroten van het raam horizontaal of verticaal Raam rood: Verkleinen van het raam horizontaal of...
  • Page 89: Reiniging

    Let op: Het product is voor u onderhoudsvrij Er bevinden zich geen onderdelen in de camera die door de gebruiker moeten worden gecontroleerd of onderhouden. Open het product nooit. 9.2 Reiniging Reinig het product met een schone, droge doek. Bij sterke verontreiniging kan de doek met lauwwarm water worden bevochtigd.
  • Page 90: Technische Gegevens

    Technische gegevens Typenummer TVCC50021 TVCC50521 Standaard TV-Lijnen 690 HTVL-E 690 HTVL-E Beeldopnemer 1/3“ Pixim WDR CMOS Pixim DPS Beeldopnemer 742(H) x 552(V) Pixel Beeldelemente (totaal) 720(H) x 690(V) Pixel Beeldelemente 50 dB (effectief) Signaal-Ruisverhouding 0.1 Lux @ F1.0, 30 IRE Lichtgevoeligheid (Dag) 0.01 Lux @ F1.0, 30 IRE (Z/W Modus) 0 Lux @ F1.0, 30 IRE (IR aan)
  • Page 91 WDR Day/Night 690 HTVL-E Standard Camera TVCC50021 TVCC50521 Version 05/2012 Original betjeningsmanual på dansk. Opbevares til fremtidige formål!
  • Page 92 ændringer ved produktet og betjeningsvejledningen. ABUS Security-Center kan ikke stilles til ansvar eller hæftelse for følgeskader ved brug af produktet såvel i drift som ibrugtagning. Der gives ingen garanti for indholdet af dette dokument.
  • Page 93: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Vigtige sikkerhedsanvisninger Ved skader der er sket ved ikke at læse denne vejledning forfalder garantien. Vi hæfter ikke for nogen former for følgeskader! Ved ting eller personskader der er forudsaget af uhensigtsmæssig omgang eller tilsidesættelser af sikkerhedsanvisningerne, der tager vi intet ansvar og hæfter ikke. I sådanne tilfælde bortfalder ethvert garantikrav! Kære kunde de følgende sikkerhedsanvisninger gælder ikke som beskyttelse for Deres sundhed men for at beskytte produktet.
  • Page 94 Indholdsfortegnelse Bestemt anvendelse ......................95 Symbolforklaring ........................95 Leveringsomfang ........................95 Egenskaber og funktioner ....................95 Produktbeskrivelse ....................... 96 5.1 Overblik – typenummer ....................96 5.2 Udpakning ........................96 Montage ..........................96 6.1 Strømforsyning ......................96 6.2 Objektivmontering ......................97 6.3 Anbringelse af videokablet ....................
  • Page 95: Bestemt Anvendelse

    Al anden anvendelse end ovenfor beskrevet fører til at garanti og reklamationsret forsvinder. Samtlige krav der måtte komme i den forbindelse kan ikke ABUS Security-Center stilles til ansvar for. Læs betjeningsvejledning opmærksomt og fuldstændigt, inden du tager produktet i brug da der er vigtige informationer omkring montering og drift.
  • Page 96: Produktbeskrivelse

    5. Produktbeskrivelse 5.1 Overblik – typenummer Artikel nr. TVCC50021 TVCC50521 TV linjer (HTVL-E) Dag/Nat (IR drejefilter)   Driftspænding 12VDC/24VAC 110-240VAC 5.2 Udpakning Når du pakker apparatet ud skal dette gøres med forsigtighed. Ved en eventuel beskadigelse på forpakningen da tjek venligst om enheden også har synlige tegn på...
  • Page 97: Objektivmontering

    6.2 Objektivmontering Kameraet er forudset for objektiver med CS tilslutninger. Et objektiv med C-tilslutning kan også benyttes ved at bruge den medfølgende objektiv adapter ring. Før end at du montere et objektiv med C tilslutning så vær sikker på at du har monteret adapter ringen.
  • Page 98: Bagside Af Kamera

    7. Bagside af kamera 110~240VCA Variante 12VCC/24VCA Variante (1) OSD betjeningsknapper (2) Relæudgang (aktiveres ved bevægelse, max. 60VDC/400mA) (3) Spændingstilslutning (12VDC/24VAC eller 110~240VAC) (4) D/N niveau (Potentiometer) (5) Status LED (aktiv når der er spænding på) (6) BNC monitorudgang (MONITOR) (7) BNC videoudgang (VIDEO) D/N NIVEAU Indstilling af Dag/Nat omskifteren (2 ~ 10 Lux)
  • Page 99: Osd

    8. OSD Funktion Beskrivelse Quick Install Hurtig indstilling af de vigtigste kameraparametre Detail Setting Detaljeret indstilling af alle kameraparametre Exit Menu Afslutte menu Quick Install Funktionen „Quick Install“ blev implementeret for at muliggøre en nem konfigurering af dette kamera. Denne funktion fører dig gennem de vigtigste menupunkter for at opnå en hurtig tilpasning af kameraet til de eksisterende lysforhold.
  • Page 100 Funktion Beskrivelse Standard værdi Lens Setting DC / Manual Indstilling af, hvilken objektivtype der er tilsluttet. Der kan anvendes et objektiv med DC- eller manuel blændestyring. DC Level DC Level : -48 ~ 60 Setting Indstilling for blændeåbningen. En høj værdi forøger blændens grundåbning og forøger dermed billedets lysstyrke.
  • Page 101 ATW Normal : Beregning af hvidbalancen gennemføres dynamisk og kontinuerligt i området 2000~7500K. LOWER LIMIT : nedre grænseværdi (2000~5500K) UPPER LIMIT : øvre grænseværdi (5500~11000K) ATW Desat : Funktion som ATW Xtnd, men billedet afmattes automatisk, når den beregnede farvetemperatur ligger uden for de indstillede grænser.
  • Page 102 Detail Setting Detail Setting Exposure White Balance.. Picture Control Day/Night Setup.. Miscellaneous.. Save / Recall.. Exit Menu Funktion Beskrivelse Exposure Indstillinger for det dynamiske område (WDR) White Balance Indstillinger for hvidbalancen Picture Control Generelle visningsmuligheder Day / Night Setup Indstillinger for dag-/natfunktionen Miscellaneous Øvrige kameraparametre Save / Recall...
  • Page 103 udendørsscener med få kontraster Indoor : Flere detaljer i mørke billedområder Højt dynamisk område Egnet til indendørsscener med mange kontraster Outdoor : Flere detaljer i lyse billedområder Højt dynamisk område Egnet til udendørsscener med mange kontraster Flour 1 : Flere detaljer i lyse billedområder Mellem dynamisk område Egnet til scener med fluorescerende lys indendørs Flour 2 : Flere detaljer i mørke billedområder...
  • Page 104 Ramme rød : Vandret eller lodret reducering af rammen Transitions Normal / Fast / Slow Hastighedsindstilling af parametertilpasninger Slow : Langsom parametertilpasning Normal : Normal parametertilpasning Fast : Hurtig parametertilpasning Back / Save / Cancel Tilbage / Gemme / Afbryde...
  • Page 105 White Balance White Balance Mode ATW Normal Magenta CTRL WB Bias _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ -500 ……0…. 500 Transisions.. Back. Save. Cancel Funktion Beskrivelse Modus Mode: AWB / Manual / ATW Xtnd / ATW Normal / ATW Desat Indstilling af modus for hvidbalancen AWB :...
  • Page 106: Picture Control

    WB Bias -500 ~ 500 Indstilling for standard-referenceværdien (Basis Offset) af hvidbalanceberegningen Transitions Hastighedsindstilling af parametertilpasninger ATW SLEW (1 ~ 100) : Begrænser ATW- tilpasningshastigheden HYST (1 ~ 100) : Nødvendig beregnet værdi i Kelvin for at udløse en ændring af AWB- indstillingerne Back / Save / Cancel Tilbage / Gemme / Afbryde...
  • Page 107 Back / Save / Cancel : Tilbage / Gemme / Afbryde Chroma Bias : -8 ~ +8 Værdi for den relative farvemætning i forhold til referencehvid Back / Save / Cancel Resolution High / Normal High : Høj opløsning Normal : Normal opløsning, glattet visning Back / Save / Cancel Back / Save / Cancel Tilbage / Gemme / Afbryde...
  • Page 108 Back / Save / Cancel Tilbage / Gemme / Afbryde Miscellaneous Miscellaneous Iris .. Video I/O .. ID Setup .. Activity Detection .. Privacy Mask .. Back. Save. Cancel Funktion Beskrivelse IRIS Lens Type : DC / Manual Valg mellem objektiv med spændingsstyret eller manuel blændestyring DC : Spændingsstyret blændestyring Manual : Manuel blændestyring...
  • Page 109 ID Display : Visning af kameratitlen Til/Fra ON : Til OFF : Fra Camera ID : Fastlæggelse af kameranavnet (maks. 8 tegn) Venstre/Højre: Vælg tegn Enter : Næste tegn ID Position : UP-LEFT : For oven-Venstre UP-CENTER : For oven-Midt UP-RIGHT : For oven-Højre DOWN-LEFT : For neden-Venstre DOWN-RIGHT : For neden-Højre...
  • Page 110 2 Zoner – Zone 1 og 2 3 Zoner – Zone 1, 2 og 3 4 Zoner – Zone 1 til 4 Adjust Zone : Rammen kan justeres med menu tasterne, hold menu nede i to sekunder for at komme Ramme hvid : Flyt rammen horisontal eller vertikal Ramme grøn : Flyt rammen horisontal eller vertikal...
  • Page 111: Vedligeholdelse Og Rengøring

    9. Vedligeholdelse og rengøring 9.1 Funktionstest Afprøv regelmæssigt den tekniske sikkerhed af produktet så som beskadigelse af hus etc. Når det antages at det ikke mere er sikkert at benytte kameraet må dette udskiftes og sikre imod uhensigtsmæssig brug. Det må antages at kameraet ikke fungerer korrekt mere når ...
  • Page 112: Teknisk Data

    Teknisk data Artikel nr. TVCC50021 TVCC50521 Standard TV linjer 690 HTVL-E 690 HTVL-E Sensor 1/3“ Pixim WDR CMOS Pixim DPS Billedopløsning (total) 742(H) x 552(V) Pixel Billedopløsning (effektiv) 720(H) x 690(V) Pixel Signal forhold 50 dB Lysfølsomhed (Dag) 0.1 Lux @ F1.0, 30 IRE 0.01 Lux @ F1.0, 30 IRE (S/H Modus) Lysfølsomhed (Nat) 0 Lux @ F1.0, 30 IRE (IR TIL)
  • Page 113 WDR 3D DNR dzień/noc 690 HTVL-E Kamera standardowa TVCC50021 TVCC50521 Wersja 05/2012 Instrukcja obsługi przetłumaczona z języka niemieckiego. Przechować do wykorzystania w przyszłości!
  • Page 114 Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana z najwyższą starannością. Jeżeli mimo to zauważysz w niej braki lub niedokładności, prosimy o ich zgłaszanie. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG nie odpowiada za błędy techniczne i typograficzne oraz zastrzega sobie prawo do wprowadzania w każdej chwili bez wcześniejszej zapowiedzi zmian w produkcie i w instrukcjach obsługi.
  • Page 115: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    Ważne zasady bezpieczeństwa Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują wygaśnięcie roszczeń gwarancyjnych. Nie odpowiadamy za szkody następcze! Nie odpowiadamy za szkody materialne lub osobowe, spowodowane nieprawidłową obsługą lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa. W takich przypadkach wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne! Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, celem poniższych informacji dotyczących bezpieczeństwa i zagrożeń...
  • Page 116 Spis treści Użycie zgodne z przeznaczeniem..................117 Objaśnienie symboli ......................117 Zakres dostawy ........................117 Cechy i funkcje ........................117 Opis urządzenia ........................118 5.1 Przegląd – numer typu ....................118 5.2 Rozpakowywanie ......................118 Montaż ..........................118 6.1 Zasilanie elektryczne ....................118 6.2 Montaż...
  • Page 117: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, które muszą być bezwzględnie przestrzegane. Tym symbolem oznaczane są specjalne rady i wskazówki dotyczące obsługi. 3. Zakres dostawy  Standardowa kamera ABUS WDR dzień/noc 690 HTVL-E  Pierścień redukcyjny do obiektywu C-Mount  Podstawka do uchwytu kamery z wkrętami ...
  • Page 118: Opis Urządzenia

    5. Opis urządzenia 5.1 Przegląd – numer typu Numer modelu TVCC50021 TVCC50521 Liczba HTVL-E Dzień/noc   (filtr obrotowy IR) Napięcie robocze 12 V DC/24 V AC 110-240 V AC 5.2 Rozpakowywanie Rozpakowując urządzenie, należy postępować bardzo delikatnie. W razie stwierdzenia uszkodzenia oryginalnego opakowania, sprawdź najpierw urządzenie.
  • Page 119: Montaż Obiektywu

    6.2 Montaż obiektywu Kamera jest przewidziana do obiektywów z gwintem CS. Obiektyw z gwintem C można zamontować za pomocą dostarczonego w komplecie pierścienia redukcyjnego. Przed zamontowaniem obiektywu z gwintem C należy upewnić się, czy na kamerze jest zamontowany pierścień redukcyjny do obiektywu. W przeciwnym razie podczas montażu zostałby uszkodzony czujnik obrazowy CMOS.
  • Page 120: Widok Kamery Z Tyłu

    7. Widok kamery z tyłu Wariant 12 V DC Wariant 110~240 V AC (1) Przyciski do obsługi OSD (2) Wyjście przekaźnikowe (uaktywniane w razie wykrycia ruchu, maks. 60 V DC/400 mA) (3) Złącze napięciowe (12 V DC lub 110~240 V AC) (4) Poziom D/N (potencjometr) (5) Dioda stanu LED (aktywna w razie obecności napięcia) (6) Wyjście BNC do monitora (MONITOR)
  • Page 121: Menu Ekranowe (Osd)

    8. Menu ekranowe (OSD) Funkcja Opis Quick Install Szybkie ustawianie najważniejszych parametrów kamery Detail Setting Szczegółowe ustawienia wszystkich parametrów kamery Exit Menu Wyjście z menu Quick Install Dla ułatwienia konfigurowania kamery została w niej zainstalowana funkcja „Quick Install“. Funkcja ta wspomaga nawigację po głównych punktach menu, ułatwiając i przyspieszając ustawienie kamery stosownie do warunków oświetlenia.
  • Page 122 Funkcja Opis Wartość domyślna Lens Setting DC / Manual Ustawienie typu podłączonego obiektywu. Można zamontować obiektyw ze sterowaniem przysłony DC lub ze sterowaniem ręcznym. DC Level DC Level : -48 ~ 60 Setting Ustawienie otwarcia przysłony. Większa wartość oznacza większe wyjściowe otwarcie przysłony, zwiększając jasność...
  • Page 123 ręcznie, zmieniając temperaturę barwową (Kelvin) lub składowej czerwonej/niebieskiej (-20 ~ +20). ATW Xtnd : Auto Tracking White Balance. Obliczenie kompensacji bieli jest wykonywane ciągle i dynamicznie w zakresie 2000~11 000 K. ATW Normal : Obliczenie kompensacji bieli jest wykonywane ciągle i dynamicznie w zakresie 2000~7500 K.
  • Page 124 Detail Setting Detail Setting Exposure .. White Balance .. Picture Control .. Day/Night Setup .. Miscellaneous .. Save / Restore .. EXIT Funkcja Opis Exposure Ustawienia zakresu dynamiki (WDR) White Balance Ustawienia balansu bieli Picture Control Ogólne opcje wyświetlania Day / Night Setup Ustawienia funkcji Dzień/Noc Miscellaneous Pozostałe parametry kamery...
  • Page 125 ujęć zewnętrznych o słabym kontraście Indoor : Więcej szczegółów w ciemnych obszarach obrazu Wysoki zakres dynamiki Nadaje się do ujęć wewnętrznych o wysokim kontraście Outdoor : Więcej szczegółów w jasnych obszarach obrazu Wysoki zakres dynamiki Nadaje się do ujęć zewnętrznych o wysokim kontraście Fluor 1 : Więcej szczegółów w jasnych obszarach obrazu Średni zakres dynamiki...
  • Page 126 Do edycji ramki dłużą przyciski menu Lewy/Prawy/Góra/Dół. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku menu przez 2 sekundy powoduje wyjście z menu. Biała ramka: przesuwanie ramki w poziomie lub w pionie Zielona ramka: powiększanie ramki w poziomie lub w pionie Czerwona ramka: zmniejszanie ramki w poziomie lub w pionie Transitions Normal / Fast / Slow...
  • Page 127 ATW Normal : Obliczenie kompensacji bieli jest wykonywane ciągle i dynamicznie w zakresie 2000~7500 LOWER LIMIT : dolna wartość graniczna (2000~5500K) UPPER LIMIT : górna wartość graniczna (5500~11 000 K) ATW Desat : Funkcja analogiczna do ATW Xtnd, z tym, że nasycenie obrazu jest automatycznie zmniejszane, gdy obliczona temperatura barwowa wykracza poza ustawione granice.
  • Page 128 Funkcja Opis Digi-Zoom Zoom cyfrowy (Wył./Wł.) Zoom (1x ~ 4x) : Współczynnik Zoom Pan (-100 ~ 100) : Poziome ustawienie obszaru objętego funkcją Zoom Tilt (-100 ~ 100) : Pionowe ustawienie obszaru objętego funkcją Zoom Mirror Off / H / V / H/V Poziome i/lub pionowe odbicie lustrzane obrazu wideo (Wył./Wł.) Gamma Mode...
  • Page 129 Day / Night Setup Day / Night Setup Mode <Auto> Gain Boost Back. Save. Cancel Funkcja Opis Mode Auto / Day Only / Night Only Auto : Automatyczne przełączanie Dzień->Noc i na odwrót przy określonych warunkach oświetlenia D/N Level (2 ~ 15 luksów) : D/N Level na tylnej ściance kamery Meter Delay (0 ~ 65300) : Czas w milisekundach przed przełączeniem...
  • Page 130 Miscellaneous Miscellaneous IRIS .. Video I/O .. ID Setup .. Activity Detection .. Privacy Mask .. Back. Save. Cancel Funkcja Opis IRIS Lens Type : DC / Manual Wybór obiektywu z napięciowym lub ręcznym sterowaniem przysłony DC : Napięciowe sterowanie przysłony Manual : Ręczne sterowanie przysłony DC Gain : 0 ~ 255 Ustawianie współczynnika wzmocnienia sterowania...
  • Page 131 (maks. 8 znaków) Lewy/Prawy: Wybór znaku Enter : Następny znak ID Position : UP-LEFT : Lewy górny róg UP-CENTER : Pośrodku na górze UP-RIGHT : Prawy górny róg DOWN-LEFT : Lewy dolny róg DOWN-RIGHT : Prawy dolny róg Back / Save / Cancel Activity Detection Ustawienia wykrywania aktywności Za pomocą...
  • Page 132 Zielona ramka: powiększanie ramki w poziomie lub w pionie Czerwona ramka: zmniejszanie ramki w poziomie lub w pionie Privacy Mask Ustawianie maskowania stref prywatnych Privacy Mask (Off / On) : Maskowanie Wył./Wł. Mask (1 ~ 12) : Konfigurowanie i uaktywnianie do 12 stref prywatnych Po uaktywnieniu maski można ją...
  • Page 133: Konserwacja I Czyszczenie

    9. Konserwacja i czyszczenie 9.1 Test działania Sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. czy obudowa nie jest uszkodzona. Jeżeli są powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, należy wycofać produkt z eksploatacji i zabezpieczyć przed przypadkowym uruchomieniem. Należy przyjąć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli: ...
  • Page 134: Dane Techniczne

    Dane techniczne Numer typu TVCC50021 TVCC50521 Standard Liczba linii TV 690 TVL 690 TVL Czujnik obrazowy 1/3“ Pixim WDR CMOS Pixim DPS Elementy obrazowe 742(H) x 552(V) piksele (ogółem) Elementy obrazowe 720(H) x 690(V) piksele (efektywne) Stosunek sygnału do 50 dB szumu Minimalne oświetlenie 0,1 luksa @ F1.0, 30 IRE...
  • Page 136 We reserve the right to change the technical or physical specifications. fr Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...

Ce manuel est également adapté pour:

Profiline tvcc50521

Table des Matières