Familiarisez-Vous Avec Le Caméscope; Fonctionnalités; Kennismaken Met Uw Camcorder; Functies - Samsung VP-D101(i) Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour VP-D101(i):
Table des Matières

Publicité

FRANÇAIS
Familiarisez-vous avec le caméscope
Fonctionnalités
Langue de l'affichage écran
Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage appropriée parmi les langues
suivantes : Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Portugais et Néerlandais.
Transfert de données numériques avec le port IEEE 1394
Le port haute vitesse IEEE 1394 de type i.LINK™ (i.LINK est un protocole de
transfert de données série et système d'interconnexion) vous permet de transférer
des images mobiles et fixes vers un PC, où vous pourrez les modifier à loisir.
Transfert d'images numériques avec l'interface USB
(VP-D103(i)/D105(i) uniquement)
Vous pouvez transférer des images vers un PC à l'aide de l'interface USB sans
carte supplémentaire.
PHOTO
La fonction PHOTO vous permet de capturer une image fixe pendant environ
6 secondes sur la bande vidéo, et ce, en mode caméscope (CAMERA).
Zoom numérique 900x
La fonction Zoom vous permet de vous rapprocher du sujet filmé sans avoir à
vous déplacer.
Écran LCD TFT couleur (LCD = écran à cristaux liquides)
L'écran LCD TFT couleur à haute résolution offre une image nette et permet de
filmer dans une position stable et confortable.
Stabilisateur électronique d'images (DIS)
La fonction DIS rétablit la stabilité des images lorsque le tremblement de la main
provoque des vibrations désagréables, surtout en mode zoom avant.
Effets numériques divers
L'ajout de différents effets spéciaux vous permet de donner un côté spectaculaire
à vos films.
Contre-jour (BLC)
Lorsque vous filmez un sujet devant une source lumineuse ou devant un fond
clair, utilisez la fonction BLC pour effectuer un contre-jour intelligent.
Exposition automatique (Program AE)
La fonction Program AE vous permet d'adapter la vitesse d'obturation et le
diaphragme selon la scène à filmer.
Capture de nuit
La fonction NIGHT CAPTURE vous permet de filmer un sujet dans un endroit à
faible luminosité.
Appareil photo numérique (VP-D103(i)/D105(i) uniquement)
I
La carte Memory Card vous permet d'enregistrer et de lire des images fixes
standard.
I
Vous pouvez transférer des images fixes standard sur la carte Memory Card
de votre PC à l'aide de l'interface USB.
MPEG REC (VP-D103(i)/D105(i) uniquement)
La fonction MPEG REC permet d'enregistrer les données du caméscope sur une
carte Memory Card.
Fente pour cartes mémoire (VP-D105(i) uniquement)
La fente pour cartes mémoire est compatible avec les cartes mémoire de
type Memory Stick, MMC et SD.

Kennismaken met uw camcorder

Functies

Meerdere OSD-talen
Als OSD-taal kunt u kiezen uit Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Pools en
Nederlands.
Overdracht van digitale gegevens met IEEE1394
IEEE 1394 (i.LINK™ : i.LINK is een protocol voor seriële gegevensoverdracht
en koppeling van DV (Digitale Video) gegevens via een snelle
gegevensdoorvoerpoort, waardoor bewegende en stilstaande beelden
overgebracht kunnen worden naar een PC.
Op de PC kunt u deze beelden bewerken.
USB-interface voor de overdracht van digitale beelden en
gegevens (alleen VP-D103(i)/D105(i))
U kunt afbeeldingen overbrengen naar een pc via de USB-interface zonder
gebruik te hoeven maken van een extra uitbreidingskaart.
FOTO
Met deze functie kunt u een stilstaand beeld gedurende korte tijd filmen in de
stand CAMERA.
900x digitale zoom
Met deze functie kunt u een afbeelding tot 900 maal vergroten.
TFT-kleurenscherm
Met het hoge resolutie TFT-kleurenscherm kunt u uw opnamen direct bekijken.
Digitale beeldstabilisatie (DIS)
Met de functie DIS compenseert u kleine trillingen die worden veroorzaakt door
uw hand, zodat u stabielere beelden kunt filmen, vooral wanneer u heeft
ingezoomd.
Digitale effecten
Met de functie DSE (Digital Special Effects) kunt u uw films een bijzondere
uitstraling geven door een van de beschikbare speciale effecten te gebruiken.
Tegenlichtcompensatie (BLC )
De functie BLC zorgt ervoor dat de lichtere achtergrond tijdens de opname
wordt gecompenseerd.
Automatische belichtingsprogramma's (AUTOM.BEL.)
Met de automatische belichtingsprogramma's kunt u de sluitertijd en de
lensopening (diafragma) aanpassen aan de op te nemen scène.
Nachtstand (NIGHT CAPTURE)
Met de functie NIGHT CAPTURE kunt u in donkere ruimten opnamen maken.
Camcorder als fototoestel gebruiken (alleen VP-D103(i)/D105(i))
I
Via de geheugenkaart kunt u foto's opslaan en weergeven.
I
U kunt foto's die op de geheugenkaart zijn opgeslagen met behulp van de
USB-interface overbrengen naar uw PC.
MPEG REC (alleen VP-D103(i)/D105(i))
Met de functie MPEG REC kunt u bewegende beelden op de geheugenkaart
opslaan.
Multi-geheugenkaartsleuf (alleen VP-D105(i))
De multi-geheugenkaartsleuf is geschikt voor Memory Stick, MMC en SD.
NEDERLANDS
11
11

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vp-d103(i)Vp-d105(i)

Table des Matières