Page 2
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Denne manual hører sammen med dette Hinweise zur Inbetriebnahme und produkt. Den indeholder vigtig information Handhabung. som skal bruges under opsætning og Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses efterfølgende ved service. Dette skal huskes Produkt an Dritte weitergeben. også...
Page 35
HDCC73550 Manuel d’utilisation Version 03/2018 Traduction française du manuel original allemand. À conserver pour une utilisation ultérieure.
Page 36
écrit à l’adresse indiquée au dos de ce manuel. La société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas d’erreurs techniques ou typographiques et se réserve le droit de modifier à tout moment le produit et le manuel d’utilisateur sans préavis.
Page 37
Français Signification des pictogrammes Le pictogramme représentant un éclair dans un triangle est utilisé en cas de danger pour la santé, par exemple risque d’électrocution. Le pictogramme représentant un point d’exclamation dans un triangle indique la présence, dans ce manuel d’utilisation, d’instructions importantes devant être impérativement respectées.
Page 38
Français Consignes de sécurité Alimentation électrique : Tenez compte des informations mentionnées sur la plaque signalétique concernant l’alimentation électrique et la consommation de courant. Surcharge Évitez toute surcharge des prises secteur, des rallonges de câble et des adaptateurs, ceci pouvant entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Page 39
Français Table des matières Utilisation conforme ......................40 Étendue de la livraison ......................40 Caractéristiques et fonctions ....................40 Description de la caméra ..................... 41 Montage ..........................42 5.1. Montage de la caméra ......................42 5.2. Orientation de la caméra ..................... 43 5.3.
Gabarit de perçage analogique supplémentaire 3. Caractéristiques et fonctions Résolution de 3 mégapixels : 1 920 x 1 536 à (HDCC73550) Transmission via l’infrastructure CCTV classique (jusqu’à 500 mètres via un câble RG59) Objectif motorisé à focale variable 2,8 à 12 mm ...
Français 4. Description de la caméra HDCC73550 Module caméra avec objectif LED infrarouge (2, à gauche et à droite de l’objectif) Photodétecteur pour commutation jour/nuit Sortie vidéo analogique supplémentaire à des fins de maintenance (BNC, via le câble de connexion fourni) Manette de commande du menu d’affichage à...
Français 5. Montage 5.1. Montage de la caméra ATTENTION ! Pendant le montage, la caméra doit être coupée de l’alimentation secteur. Utilisez le gabarit de perçage fourni pour percer les trous de fixation de l’adaptateur d’installation. Pour le passage latéral des câbles, une ouverture est prévue sur l’adaptateur d’installation.
Français 5.2. Orientation de la caméra Le module caméra peut être orienté sur 3 axes. 1 : Inclinaison 70° 2 : Rotation 340° 3 : Pivotement 320° La portée IR dépend fortement des conditions ambiantes. Si l’environnement du champ de vision de la caméra est faiblement réfléchissant ou si aucun objet ne se trouve dans la portée max.
Français 5.5. Commutation entre HD-TVI et signal vidéo analogique Sur la carte du module caméra se trouve un commutateur qui permet de commuter le signal vidéo au niveau des deux sorties vidéo (sur le câble et sur le raccordement 2 broches interne) entre un signal HD-TVI et un signal PAL analogique.
Page 45
Français Vissez ensuite les 3 pinces expansibles du verso sur les 3 vis métriques. Introduisez la bague de montage au plafond dans le montage et les 3 pinces expansibles dans les ouvertures de fixation et faites glisser les pinces expansibles dans les ouvertures de fixation.
6. Menu d’affichage à l’écran 6.1. Ouverture du menu d’affichage à l’écran Le menu d’affichage à l’écran de cette caméra est accessible via la manette de la caméra ou via l’ABUS HD-TVI DVR. Pour cela, consultez le manuel d’utilisateur de l’ABUS HD-TVI DVR.
Page 47
Français MENU PRINCIPAL SETUP ↓ ↓ DAY-NIGHT (jour/nuit) ↓ VIDEO SETTING ↓ RESET ↓ SAVE-EXIT Ce menu contient les réglages généraux de l’exposition. Il est utile si la caméra doit traiter des contrastes importants ou si elle exige des réglages spécifiques pour la vision nocturne. Fonction Description BRIGHTNESS...
Page 48
Français Ce menu permet de régler la balance des blancs. Fonction Description Balance des blancs automatique Balance des blancs manuelle RGAIN : Facteur de gain de la composante rouge de l’image BGAIN : Facteur de gain de la composante bleue de l’image RETURN : Retour à...
Français DEFAULT (par défaut) : Désactivé HV : Inversion de l’image horizontale et inversion de l’image verticale Inversion de l’image verticale Inversion de l’image horizontale RETURN Retour à la page de menu précédente RESET Fonction Description RESET Rétablissement des réglages par défaut de la caméra dans le menu principal SAVE-EXIT Fonction...
9. Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques de chaque caméra sont disponibles sur www.abus.com via la recherche de produit. La portée IR dépend fortement des conditions ambiantes. Si l’environnement du champ de vision de la caméra est faiblement réfléchissant ou si aucun objet ne se trouve dans la...
Page 99
We reserve the right to change the technical or physical specifications. Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...