Inhaltsverzeichnis Table des matières Bedienungsanleitungen Mode d’emploi 4 Einleitung 13 Introduction 4 Sicherheitshinweise und Warnungen 13 Instructions de sécurité et avertissements 5 Bedien- und Kontrollelemente 14 Elément de commande et de contrôlé 7 Kühlraum 15 Congélation 8 Einfrieren 15 Contre - porte variable 8 Variable Innentür 16 Dégivrage 8 Flaschenzug...
Chère Cliente, N’utilisez cet appareil qu’à des usages ■ Cher Client, domestiques et comme décrit dans le mode d’emploi. Vous possédez un réfrigérateur moderne, Cet appareil n'est pas conçu pour être consommant donc peu de courant. Nous ■ utilisé par les personnes aux capacités vous félicitons de votre achat! physiques, sensorielles ou intellectuelles Ce réfrigérateur a été...
Page 15
En montage encastré, il faut veiller à ce ■ que les orifices d’admission et de sortie d’air ne soient pas obstrués ou recou- verts. Pour accélérer le dégivrage, aucun moy- ■ en mécanique ou artificiels autres que ceux recommandés ne doivent être em - ployés.
Page 16
Chaque appui sur la touche permet importantes de produits tièdes. L’affi - d’augmenter la température de 1 °C. Si chage indique LO si la température est on garde le doigt appuyé sur la touche, inférieure à -30 °C et HI si elle dépasse la valeur augmente automatiquement -5 °C.
Page 17
gne initiale. Le flocon de neige s’éteint. moyenne dans le congélateur est supérieu- La fonction de congélation rapide peut re à -9 °C. L’alarme de température peut être désactivée en appuyant sur n’importe aussi être interrompue avant 24 heures en appuyant à nouveau sur la touche. quelle touche.
Déplacement du casier à bouteilles Congélation Seules des aliments fraîches conviennent Dans cette troisième zone, dont la ■ à la congélation. température est de 4-5°C plus élevée que dans le reste du compartiment réfrigérati- Pour éviter que la température des ali- ■...
Dégivrage Le réfrigérateur dégivre automatiquement pour faire fondre la glace qui se forme sur la paroi du fond. Cette opération a lieu une ou deux fois par jour, selon la fré- quence d’ouverture des portes. Pendant le dégivrage, la température augmente à l’intérieur du réfrigérateur et la glace déposée sur la paroi arrière fond complè- tement.
Conseils En raison du fait que la régulation élec- ■ tronique du compartiment réfrigérant ne Tenir compte des points suivants lors de dégivre approximativement qu’une fois l’utilisation de votre nouvel appareil: par jour, la formation de glace sur la Installer l’appareil autant que possible ■...
Changement de l’éclairage Pannes Le parfait fonctionnement de l'appareil a Couper l'alimentation électrique: sortir été vérifié avant sa livraison. En cas de pan- la fiche ou déconnecter le fusible. ne, s’adresser au point de service le plus Décliquer l’éclairage par DEL (figure +). proche en indiquant le numéro de modèle Desserrer le cavalier de l’éclairage (figure §).
Défaut de fonction d’une sonde: Garantie – message d’erreur F1 à gauche de Nous vous accordons la garantie à l’utilisa- l’affichage = sonde temperature frigo teur dès la date de livraison de l’appareil. défectueuse Toute défaillance survenant pendant cette - Affichage d’erreur F4 sur l’afficheur de période malgré...
Bruits de fonctionnement Bruits tout à fait normaux Bruits anormaux C'est un compresseur (groupe frigorifique) Les bruits insolites tiennent la plupart du qui permet la réfrigération. Le compresseur temps au fait que l'appareil n'est pas cor- pompe le fluide ré frigérant et le fait passer rectement installé.
Page 48
KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E...