Masquer les pouces Voir aussi pour IK329SA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK329SA
FR
Réfrigérateur
IT
Frigorifero
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK329SA

  • Page 1 IK329SA Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. GARANTIE..................... 20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
  • Page 5: Utilisation

    FRANÇAIS correspondent aux données • Ne stockez jamais de gaz ou de électriques de votre réseau. liquide inflammable dans l'appareil. • Utilisez toujours une prise de courant • Ne placez pas de produits de sécurité correctement installée. inflammables ou d'éléments imbibés •...
  • Page 6: Mise Au Rebut

    2.6 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 7: Mise En Marche

    FRANÇAIS 3.3 Mise en marche d'activer la fonction FastCool : elle permet de refroidir rapidement les Branchez la fiche électrique de l'appareil aliments tout en évitant le réchauffement à la prise de courant. des denrées déjà stockées dans le réfrigérateur. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt si l'affichage est éteint.
  • Page 8: Première Utilisation

    • un voyant d'alarme clignotant ; 3. Appuyez sur OK pour confirmer. • une alarme sonore. L'indicateur DrinksChill s'affiche. Au rétablissement des conditions Le minuteur se met à clignoter (min). normales (porte fermée), l'alarme Une fois la durée programmée écoulée, s'arrête.
  • Page 9: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez.
  • Page 10 4. Faites pivoter l'ensemble du bac à environ 90° vers la droite, jusqu'à ce qu'il puisse être retiré en toute sécurité du réfrigérateur. 5.5 DYNAMICAIR Le réfrigérateur comporte un dispositif permettant un refroidissement rapide des aliments et maintenant une température plus homogène dans le compartiment.
  • Page 11: Contrôle De L'humidité

    FRANÇAIS 5.6 Contrôle de l'humidité signalétique (située à l'intérieur de l'appareil). La clayette inférieure en verre est Le processus de congélation dure équipée d'un dispositif muni de fentes 24 heures : vous ne devez ajouter aucun dont les ouvertures sont réglables à autre aliment à...
  • Page 12: Conseils D'économie D'énergie

    • Un léger cliquetis du thermostat • Beurre et fromage : placez-les dans le lorsque le compresseur s'active ou se compartiment spécial, étanche à l'air, désactive. ou enveloppez-les dans une feuille d'aluminium ou un sachet en 6.2 Conseils d'économie polyéthylène, pour les tenir autant que...
  • Page 13: Conseils Pour Le Stockage Des Aliments Surgelés

    FRANÇAIS 6.6 Conseils pour le stockage magasin d'alimentation à votre domicile ; des aliments surgelés • évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte Pour obtenir les meilleures performances que le temps nécessaire ; possibles : •...
  • Page 14: Dégivrage Du Congélateur

    Le filtre est livré dans un sac plastique pour préserver son efficacité. Placez le filtre dans son compartiment avant d'allumer l'appareil. 1. Ouvrez le distributeur. 2. Tirez sur le filtre à air usagé. 7.5 Dégivrage du congélateur ATTENTION! N'utilisez en aucun cas d'objets métalliques ou...
  • Page 15: En Cas De Non-Utilisation Prolongée

    FRANÇAIS 1. Débranchez l'appareil de AVERTISSEMENT! l'alimentation électrique. Ne touchez pas les 2. Retirez tous les aliments. produits congelés et les 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez surfaces givrées avec l'appareil ainsi que tous les les mains humides. accessoires. Risque de brûlures ou 4.
  • Page 16 Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabili‐ té de l'appareil. Les signaux sonores et vi‐ La porte est laissée ouver‐ Fermez la porte. suels sont activés. Un symbole rectangulaire Problème de capteur de Contactez le service après-...
  • Page 17 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il y a une erreur dans le ré‐ Reportez-vous au chapitre glage de la température. « Fonctionnement ». Le compresseur ne démar‐ Ce phénomène est normal, Le compresseur démarre re pas immédiatement il ne s'agit pas d'une ano‐ au bout d'un certain temps.
  • Page 18: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas ré‐ Augmentez/réduisez la de l'appareil est trop bas‐ glé correctement. température. se/élevée. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ».
  • Page 19: Installation

    FRANÇAIS 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé. 9. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Des problèmes fonctionnels Reportez-vous aux chapitres peuvent survenir sur certains concernant la sécurité. types de modèles fonctionnant hors de cette 9.1 Emplacement plage de températures.
  • Page 20: Garantie

    Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Page 21 FRANÇAIS Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 22: Informazioni Di Sicurezza

    10. DATI TECNICI....................39 11. GARANZIA..................... 39 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 23: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini •...
  • Page 24: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 25: Luce Interna

    ITALIANO • Utilizzare sempre una presa elettrica • Non appoggiare o tenere liquidi o con contatto di protezione materiali infiammabili, né oggetti correttamente installata. facilmente incendiabili • Non utilizzare prese multiple e sull'apparecchiatura, al suo interno o prolunghe. nelle immediate vicinanze. •...
  • Page 26: Funzionamento

    • Staccare la spina dall'alimentazione • La schiuma isolante contiene gas elettrica. infiammabili. Contattare le autorità • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. locali per ricevere informazioni su • Rimuovere la porta per evitare che come smaltire correttamente bambini e animali domestici l'apparecchiatura.
  • Page 27: Regolazione Della Temperatura

    ITALIANO Se sul display appare DEMO, fare Per disattivare la funzione prima dello riferimento alla sezione "Risoluzione dei spegnimento automatico, ripetere la problemi". procedura: Se la porta resta aperta per La funzione si disattiva alcuni minuti, la luce si selezionando spegnerà...
  • Page 28: Primo Utilizzo

    La spia ChildLock lampeggia. spegnere il segnale acustico e porre fine 2. Premere OK per confermare. alla funzione. La spia ChildLock viene visualizzata. Per terminare la funzione, ripetere la Per disattivare la funzione ChildLock, procedura finché DrinksChill si spegne.
  • Page 29 ITALIANO 2. Riposizionare secondo necessità. Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle verdure. 5.2 Uso di un ripiano pieghevole L'apparecchiatura è dotata di un ripiano composto di due parti. La metà anteriore del ripiano può...
  • Page 30: Controllo Dell'umidità

    Il dispositivo può essere acceso manualmente se necessario (fare riferimento alla "funzione DYNAMICAIR"). Il dispositivo DYNAMICAIR si interrompe quando si apre la porta e si riavvia immediatamente dopo la chiusura della suddetta. 4. Ruotare l'intero cassetto di circa 90°...
  • Page 31: Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    ITALIANO La quantità massima di alimenti vano frigorifero o, per un processo più congelabili in 24 ore è riportata sulla veloce, a temperatura ambiente. targhetta dei dati, un'etichetta presente Gli alimenti divisi in piccole porzioni sulle pareti interne dell'apparecchiatura. possono essere cucinati direttamente, Il processo di congelamento dura 24 ore: senza essere prima scongelati: in questo non aggiungere altri alimenti da...
  • Page 32: Consigli Per La Refrigerazione

    6.4 Consigli per la scongelamento solo della quantità necessaria; refrigerazione • avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da Consigli utili: evitare il contatto con l'aria; • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta • non disporre gli alimenti freschi a in appositi sacchetti e collocata sul contatto con quelli già...
  • Page 33: Pulizia Periodica

    ITALIANO 7.3 Sostituzione del filtro Questa apparecchiatura CLEANAIR contiene idrocarburi nell’unità di raffreddamento, Il filtro dell'aria al carbone è un filtro al pertanto le operazioni di carbone attivo che assorbe i cattivi odori manutenzione e ricarica e permette a tutti gli alimenti conservati devono essere eseguite di mantenere le proprie proprietà...
  • Page 34: Sbrinamento Del Frigorifero

    7.4 Sbrinamento del frigorifero Circa 12 ore prima dello sbrinamento, impostare una Durante l'uso normale, la brina viene temperatura più bassa per eliminata automaticamente accumulare una riserva di dall'evaporatore del vano frigorifero ogni freddo sufficiente per volta che il motocompressore si arresta.
  • Page 35: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 5. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i AVVERTENZA! per evitare la formazione di odori Se si desidera mantenere sgradevoli. l'apparecchiatura accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica. 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
  • Page 36 Problema Causa possibile Soluzione Il compressore rimane La temperatura impostata Fare riferimento al capitolo sempre in funzione. non è corretta. "Funzionamento". Sono stati introdotti insie‐ Attendere alcune ore e ri‐ me molti alimenti da surge‐ controllare la temperatura. lare.
  • Page 37 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Presenza di acqua sul pa‐ L'acqua di sbrinamento Collegare lo scarico del‐ vimento. non viene scaricata nella l'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione bacinella di evaporazione. posta sopra il compresso‐ Impossibile impostare la La funzione FastFreeze è Disattivare manualmente la temperatura.
  • Page 38: Chiusura Della Porta

    Problema Causa possibile Soluzione La funzione FastCool è at‐ Fare riferimento a "Funzio‐ tiva. ne FastCool ". C'è troppa acqua conden‐ La porta è stata aperta con Aprire la porta solo se ne‐ sata sulla parete posteriore eccessiva frequenza.
  • Page 39: Dati Tecnici

    ITALIANO riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto Classe Temperatura ambiente domestico. climati‐ • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo da +16°C a + 43°C di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non In alcuni modelli potrebbero è...
  • Page 40: Considerazioni Sull'ambiente

    Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono...
  • Page 41 ITALIANO...
  • Page 42 www.electrolux.com...
  • Page 43 ITALIANO...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières