AEG KFA58HPM Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KFA58HPM:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KFA58HPM
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
2
14
26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG KFA58HPM

  • Page 1 KFA58HPM Benutzerinformation Kochfeld Notice d'utilisation Table de cuisson Istruzioni per l’uso Piano cottura USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. ENERGIEEFFIZIENZ..................11 11. GARANTIE......................12 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 3 DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 4 Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu •...
  • Page 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts darf Brand- und nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr. Fachkraft durchgeführt • Alle elektrischen Anschlüsse sind von werden. einem geprüften Elektriker vorzunehmen. WARNUNG! • Das Gerät muss geerdet sein. Verletzungsgefahr sowie •...
  • Page 6 Teile müssen so befestigt • Benutzen Sie das Gerät nicht als werden, dass sie nicht ohne Arbeits- oder Abstellfläche. Werkzeug entfernt werden können. • Hat die Geräteoberfläche einen • Stecken Sie den Netzstecker erst Sprung, trennen Sie das Gerät...
  • Page 7: Montage

    DEUTSCH Glaskeramikoberfläche verkratzen. Kundendienst. Dabei dürfen Heben Sie das Kochgeschirr stets an, ausschließlich Originalersatzteile wenn Sie es auf dem Kochfeld verwendet werden. umsetzen möchten. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem • Dieses Gerät ist nur zum Kochen Gerät und separat verkaufter bestimmt.
  • Page 8 Bei der Montage in brennbares Material Stecker vorhanden, muss die feste sind die Normen NIN SEV 1000 sowie elektrische Installation eine die Brandschutzrichtlinien und deren Trenneinrichtung mit einer Verordnungen der Vereinigung Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 kantonaler Feuerversicherungen mm aufweisen, mit der Sie das Gerät zwingend einzuhalten.
  • Page 9: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Kochzone Restwärmeanzeige 180 mm 145 mm 120/210 120/210 145 mm 4.2 Restwärmeanzeige Die Anzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist. WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH Gebrauch“ für den Backofen können Sie WARNUNG! nachlesen, wie das Kochfeld bedient Siehe Kapitel...
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    7. REINIGUNG UND PFLEGE Lebensmittel. Andernfalls können die WARNUNG! Verschmutzungen das Kochfeld Siehe Kapitel beschädigen. Achten Sie darauf, dass "Sicherheitshinweise". sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber 7.1 Allgemeine Informationen schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
  • Page 11: Technische Daten

    Garantieheft. Sie auf dem Typenschild finden, an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell KFA58HPM Produkt-Nummer (PNC) 949 595 470 00 Typ 60 AAD 19 XO 400 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.
  • Page 12: Garantie

    Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei‐ zung Durchmesser der kreisför‐ Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten links 14,5 cm Vorne rechts 14,5 cm Hinten rechts 18,0 cm Energieverbrauch pro Vorne links 185,8 Wh/kg Kochzone (EC electric coo‐...
  • Page 13 DEUTSCH Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und...
  • Page 14 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................ 23 11. GARANTIE......................24 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 15 FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 17 FRANÇAIS • N'installez pas et ne branchez pas un présente) non serrée peuvent être à appareil endommagé. l'origine d'une surchauffe des bornes. • Suivez scrupuleusement les • Utilisez le câble d'alimentation instructions d'installation fournies électrique approprié. avec l'appareil. • Ne laissez pas le câble d'alimentation •...
  • Page 18 2.3 Utilisation ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de Risque d'endommagement brûlures ou d'électrocution. de l'appareil. • Avant la première utilisation, retirez • Ne laissez pas de récipients chauds les emballages, les étiquettes et les sur le bandeau de commande.
  • Page 19: Installation

    FRANÇAIS 2.5 Service d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des • Pour réparer l'appareil, contactez le pièces d’un logement. service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange 2.6 Mise au rebut d'origine. • Concernant la/les lampe(s) à AVERTISSEMENT! l’intérieur de ce produit et les lampes Risque de blessure ou...
  • Page 20: Description De L'appareil

    3.5 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 28 mm 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson Voyant de chaleur résiduelle 180 mm 145 mm 120/210 120/210 145 mm...
  • Page 21: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 4.2 Voyant de chaleur Le voyant s'allume lorsqu'une zone de cuisson est chaude. résiduelle AVERTISSEMENT! La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE de l'utilisation quotidienne du four vous AVERTISSEMENT! indique comment faire fonctionner la Reportez-vous aux chapitres table de cuisson.
  • Page 22: Dépannage

    Assurez-vous d'utiliser correctement 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle KFA58HPM PNC 949 595 470 00 Type 60 AAD 19 XO 400 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Page 23: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle KFA58HPM Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis‐...
  • Page 24: Garantie

    • Le fond du récipient doit avoir le • Vous pouvez utiliser la chaleur même diamètre que la zone de résiduelle pour conserver les aliments cuisson. au chaud ou pour faire fondre. • Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson.
  • Page 25 FRANÇAIS Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 26 11. GARANZIA......................36 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 27 ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Page 28 Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
  • Page 29: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da • Tutti i collegamenti elettrici devono personale qualificato. essere realizzati da un elettricista qualificato. AVVERTENZA! • L'apparecchiatura deve disporre di Vi è...
  • Page 30 • Inserire la spina di alimentazione nella immediatamente l'apparecchiatura presa solo al termine dall'alimentazione. per evitare scosse dell'installazione. Verificare che la elettriche. spina di alimentazione rimanga • Un alimento immerso nell'olio molto accessibile dopo l'installazione. caldo può provocare degli schizzi.
  • Page 31: Installazione

    ITALIANO esempio il riscaldamento di un • Per quanto riguarda la lampada o le ambiente. lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute 2.4 Manutenzione e pulizia separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a • Pulire regolarmente l'apparecchiatura condizioni fisiche estreme negli per evitare il deterioramento dei elettrodomestici, come temperatura,...
  • Page 32: Descrizione Del Prodotto

    (come previsto dalla norma NIN SEV 1000). 3.5 Montaggio min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 28 mm 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura...
  • Page 33: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 4.2 Spia del calore residuo La spia si accende quando la zona di cottura è calda. AVVERTENZA! Il calore residuo può essere causa di ustioni. 5. UTILIZZO QUOTIDIANO "Utilizzo quotidiano" per il forno viene AVVERTENZA! spiegato come azionare il piano di Fare riferimento ai capitoli cottura.
  • Page 34: Risoluzione Dei Problemi

    Assicurarsi di aver acceso il piano di cottura correttamente. In caso di azionamento errato 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello KFA58HPM PNC 949 595 470 00 Tipo 60 AAD 19 XO 400 V 50 - 60 Hz Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Page 35: Efficienza Energetica

    10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello KFA58HPM Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore Riscaldatore ra‐...
  • Page 36: Garanzia

    • Posizionare le pentole direttamente al • Utilizzare il calore residuo per centro della zona di cottura. mantenere caldi i cibi o fonderli. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...
  • Page 40 www.aeg.com/shop...

Table des Matières