Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

aeg.com/register
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
2
IT
Istruzioni per l'uso | Piano cottura
23
KFA58DIM
aeg.com\register
loading

Sommaire des Matières pour AEG KFA58DIM

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Table de cuisson Istruzioni per l’uso | Piano cottura KFA58DIM aeg.com\register...
  • Page 2 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 4 • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
  • Page 5 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
  • Page 6 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur. fabricant. • N'utilisez que des systèmes d'isolation AVERTISSEMENT! appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
  • Page 7 • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et température, les vibrations, l’humidité, ou humide. Utilisez uniquement des produits sont conçues pour signaler des de lavage neutres. N’utilisez pas de informations sur le statut opérationnel de produits abrasifs, de tampons à récurer, l’appareil.
  • Page 8 Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Si l'appareil est installé...
  • Page 9 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 265 mm 265 mm 180 mm 170 mm 170 mm 145 mm 210 mm 4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 10 Touche Fonction Commentaire sensitive Pour augmenter ou diminuer la durée. PowerBoost Pour activer la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. 4.3 Affichage du niveau de cuisson Afficheur Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Pause est activé.
  • Page 11 • vous avez utilisé un récipient inadapté. Le Les indicateurs s’allument lorsqu’une zone de cuisson est chaude. Ils indiquent le niveau de symbole s'allume et la zone de cuisson chaleur résiduelle des zones de cuisson que se désactive automatiquement au bout de vous êtes en train d’utiliser : 2 minutes.
  • Page 12 Pour sélectionner la zone de cuisson : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à Pour activer la fonction, la zone de ce que l'indicateur d’une zone de cuisson cuisson doit être froide. apparaisse. Pour activer la fonction : appuyez sur la Pour activer la fonction pour une zone de touche du minuteur pour régler la durée...
  • Page 13 Pour contrôler la durée de fonctionnement cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du de la zone de cuisson : appuyez sur niveau de cuisson. pour sélectionner la zone de cuisson. Le voyant de la zone de cuisson commence à Réglez d'abord le niveau de cuisson.
  • Page 14 puissance des zones de cuisson est 3 secondes. apparaît. Appuyez sur automatiquement réduite. la touche du minuteur pour choisir l'une • Le niveau de cuisson de la zone de des options suivantes : cuisson sélectionnée est toujours prioritaire. La puissance restante sera •...
  • Page 15 Matériaux des récipients de cuisson • corrects : fonte, acier, acier émaillé, acier Reportez-vous au chapitre inoxydable, fond multicouche (homologué « Caractéristiques techniques ». par le fabricant). • incorrects : aluminium, cuivre, laiton, 6.2 Bruits pendant le verre, céramique, porcelaine. fonctionnement Les récipients de cuisson conviennent pour l’induction si :...
  • Page 16 Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement. Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) Gardez au chaud les aliments cuits. si néces‐ Placez un couvercle sur le récipient. saire 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fondre : beur‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
  • Page 17 sucre et les aliments contenant du sucre, la table de cuisson à l'aide d'un chiffon car la saleté peut endommager la table de humide et d'un détergent non abrasif. cuisson. Faites attention pour éviter les Après le nettoyage, essuyez la table de brûlures.Tenez le racloir spécial incliné...
  • Page 18 Problème Cause possible Solution Le voyant de chaleur résiduelle La zone de cuisson n’est pas chau‐ Si la zone a eu assez de temps pour ne s’allume pas. de parce qu’elle n’a fonctionné que chauffer, faites appel à un service peu de temps ou le capteur est en‐...
  • Page 19 (situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle KFA58DIM PNC 949 492 676 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 à 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Page 20 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits conformément aux réglementations d’écoconception de l’UE Identification du modèle KFA58DIM Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant gauche 21.0 cm...
  • Page 21 GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 22 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 23 Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............23 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 26 3.
  • Page 24 dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso.
  • Page 25 o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda. • ATTENZIONE! Si deve sorvegliare il processo di cottura I processi di cottura brevi devono essere sorvegliati continuamente. • AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun oggetto sulle superfici di cottura. •...
  • Page 26 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve Rischio di incendio e scossa elettrica. essere eseguita da personale qualificato. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato . AVVERTENZA! • Il dispositivo deve essere messo a terra. Rischio di lesioni o danni •...
  • Page 27 • Servirsi unicamente di dispositivi di pentole, se non diversamente specificato isolamento adeguati: interruttori dal produttore di questa apparecchiatura. automatici, fusibili (quelli a tappo devono • Usare esclusivamente accessori essere rimossi dal portafusibile), consigliati dal produttore per questa sganciatori per correnti di guasto a terra e apparecchiatura.
  • Page 28 • Non nebulizzare acqua né utilizzare temperatura, vibrazioni, umidità, o sono vapore per pulire l’apparecchiatura. destinate a segnalare informazioni sullo • Pulire l’apparecchiatura con un panno stato operativo dell'apparecchio. Non sono inumidito e morbido. Utilizzare solo destinate ad essere utilizzate in altre detergenti neutri.
  • Page 29 Trova il video tutorial "Come installare il piano apparecchiature. cottura a induzione AEG: installazione del piano di lavoro" digitando il nome completo indicato nell'immagine sottostante. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation min.
  • Page 30 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi 265 mm 265 mm 180 mm 170 mm 170 mm 145 mm 210 mm 4.2 Layout del pannello di controllo Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
  • Page 31 Tasto sen‐ Funzione Commento sore Per aumentare o ridurre il tempo. PowerBoost Per attivare la funzione. Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza. 4.3 Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è disattivata. La zona di cottura è in funzione. Sospendi è...
  • Page 32 cottura si spegne automaticamente dopo 2 - Mantieni caldo minuti. • non è stata spenta una zona di cottura o - Calore residuo. non è stato modificato il livello di potenza. La spia può anche comparire: Dopo un tempo prestabilito, si accende •...
  • Page 33 Per disattivare la funzione, modificare il della zona di cottura inizia a lampeggiare. Sul livello di potenza. display compare il tempo residuo. 5.7 PowerBoost Per modificare l’ora: sfiorare impostare la zona di cottura. Premere Questa funzione aumenta la potenza fornita alle zone di cottura a induzione.
  • Page 34 Per attivare la funzione: attivare il piano di Per attivare la funzione: sfiorare , quindi cottura con . Non impostare alcun livello di sfiorare del timer per impostare il tempo. Allo scadere del tempo, verrà emesso calore. Sfiorare per 4 secondi. un segnale acustico e 00 lampeggerà.
  • Page 35 distribuisce la potenza disponibile tra tutte le calore della zona di cottura selezionata zone di cottura (collegate alla stessa fase). Il per ultimo. Le zone di cottura piano cottura controlla le impostazioni di continueranno a funzionare con calore per proteggere i fusibili dell'impianto l’impostazione di calore ridotto.
  • Page 36 pentole. Collocare la pentola al centro Rumore correlato alle pentole: della zona di cottura selezionata. • crepitio: si stanno utilizzando pentole di • L’efficienza della zona di cottura dipende materiali diversi (costruzione a sandwich). dal diametro delle stoviglie. Per un •...
  • Page 37 Impostazione Utilizzare per: Tempo Suggerimenti di calore (min) 3 - 5 Cuocere riso e pietanze a base di latte, 25 - 50 Aggiungere al riso almeno una doppia riscaldare pietanze pronte. quantità di liquido, mescolare a metà del processo i preparati a base di lat‐ 5 - 7 Cuoci lentamente verdure, pesce, car‐...
  • Page 38 8. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il piano Il piano cottura non è collegato a Accertarsi che il piano cottura sia col‐ cottura o metterlo in funzione.
  • Page 39 Centri di Assistenza Autorizzati codice a tre lettere per il piano in sono contenute nel libretto di garanzia. vetroceramica (si trova nell'angolo della 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta identificativa Modello KFA58DIM PNC 949 492 676 00 ITALIANO...
  • Page 40 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto in base alla normativa dell’UE sulla progettazione ecocompatibile Identificazione modello KFA58DIM Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di riscaldamento Induzione Diametro delle zone di cottura circolari (Ø)
  • Page 41 IEC / EN 60350-2 - Apparecchiature • Quando si riscalda l’acqua, usare solo la elettriche per la cottura per uso domestico - quantità che serve. Parte 2: Piani cottura - Metodi per la • Se è possibile, coprire sempre le pentole misurazione delle prestazioni.
  • Page 42 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il Per la Svizzera: riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e Dove portare gli apparecchi fuori uso? la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da In qualsiasi negozio che vende apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 44 867385431-A-162024...