AEG KFA58DO Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KFA58DO:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KFA58DO
DE KOCHFELD
FR TABLE DE CUISSON
IT PIANO COTTURA
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
19
36
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG KFA58DO

  • Page 1 DE KOCHFELD KFA58DO BENUTZERINFORMATION FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 18 Garantie, Garanzia, Guarantee Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbrau- cher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbe- leg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Ga- rantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschrif- ten, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
  • Page 19: Accessoires Et Consommables

    ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles...
  • Page 20 Sommaire SOMMAIRE 21 Consignes de sécurité 22 Instructions d'installation 26 Description de l'appareil 27 Notice d'utilisation 31 Conseils utiles 32 Entretien et nettoyage 33 En cas d'anomalie de fonctionnement 34 En matière de protection de l'environnement 35 Garantie, Garanzia, Guarantee Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive- ment cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil, même si vous veniez à...
  • Page 22: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant l'installation, notez le numéro de série (Ser. Nr.) figurant sur la plaque signaléti- que.La plaque signalétique de l'appareil se trouve sur son boîtier inférieur. KFA58DO 949 595 212 00 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz 7,1 kW Les consignes de sécurité...
  • Page 23: Pour Fixer Le Joint À La Rainure

    Instructions d'installation • La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exem- ple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directe- ment sous l'appareil. • Pour les protéger de l'humidité, mettez du mastic (joint) adapté sur les surfaces de dé- coupe du plan de travail.
  • Page 24 Instructions d'installation • Pour les quatre coins de la rainure, coupez les quatre extrémités du joint autocollant en onglet. Faites en sorte que les extrémités ne se chevauchent pas. • Reliez le joint d'étanchéité au même niveau que le coin de la rainure. Assurez-vous qu'aucun composant de silicone ne peut se faufiler sous la céramique en verre lors du jointoiement.
  • Page 25 Instructions d'installation min. 28 mm Encastrement min. 25 mm min. 20 mm min. 600 +1 mm +1 mm +1 mm +1 mm min. 28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (acces- soire en option ), le fond de protection installé directement sous l'appareil n'est plus nécessaire.
  • Page 26: Description De L'appareil

    Description de l'appareil DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de l'appareil Zone de cuisson 1200 W Zone de cuisson ovale 1500/2400 W Zone de cuisson 1200 W Bandeau de commande Zone de cuisson à triple circuit 800/1600/2300 W Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de commander l'appareil.
  • Page 27: Indicateurs Du Niveau De Cuisson

    Notice d'utilisation Touche sensitive Fonction Augmentation ou diminution de la durée Sélection d'une zone de cuisson Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO. Pour mettre en fonctionnement ou à l'arrêt le cir- cuit de cuisson extérieur. Indicateurs du niveau de cuisson Indicateur Description La zone de cuisson est à...
  • Page 28: Niveau De Cuisson

    Notice d'utilisation Les durées d'arrêt automatique Niveau de cuis- La zone de cuis- 6 heures 5 heures 4 heures 1,5 heure son se désactive après Niveau de cuisson Appuyez, sur le bandeau de commande, sur le ni- veau de cuisson souhaité. Modifiez-le au besoin en appuyant sur une autre position, à...
  • Page 29 Notice d'utilisation Minuteur Minuteur (Décompte du temps) Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pour cet- te cuisson uniquement. Réglez le minuteur après la sélection de la zone de cuisson. Le niveau de cuisson peut être défini avant ou après le réglage du minuteur. •...
  • Page 30: Verrouillage

    Notice d'utilisation STOP+GO La fonction permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud ( Il n'est désormais plus possible de modifier le niveau de cuisson en cours La fonction n’interrompt pas le minuteur. •...
  • Page 31: Conseils Utiles

    Conseils utiles • quand vous appuyez sur • quand le minuteur arrive en fin de course • quand le décompte se termine • quand vous posez un objet sur le bandeau de commande. Activation des signaux sonores Mettez l'appareil à l'arrêt. Appuyez sur pendant 3 secondes.
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Niveau Utilisation : Durée Conseils cuis- Sauce hollandaise ; faire fondre : beurre, 5-25 Mélanger de temps en temps. chocolat, gélatine Solidifier : omelettes baveuses, œufs au 10-40 Couvrir pendant la cuisson. plat Faire cuire à feu doux le riz et les plats à 25-50 Ajouter au moins deux fois plus de base de produits laitiers ;...
  • Page 33: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement Pour enlever les salissures : – Retirez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
  • Page 34: En Matière De Protection De L'environnement

    En matière de protection de l'environnement Problème Cause possible et solution Aucun signal sonore quand Les signaux sont désactivés. Activez les signaux (cf. commande vous appuyez sur les touches sans son). sensitives. L’arrêt automatique est activé. Mettez l'appareil à l'arrêt puis re- s'allume.
  • Page 35: Garantie, Garanzia, Guarantee

    Garantie, Garanzia, Guarantee GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 5506 Mägenwil/Zürich Indus- 3018 Bern Morgens- 1028 Préverenges 6916 Grancia Zo- triestrasse 10 trasse 131 Le Trési 6 na Industriale E 9000 St.
  • Page 52 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbrau- cher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbe- leg).
  • Page 56 892951683-A-382011...

Table des Matières