Jonsered CS 2172WH Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CS 2172WH:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CS2172WH
CS 2172
CS 2166
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
Bedienungsanweisung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
DE (2-41)
FR (42-81)
NL (82-119)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jonsered CS 2172WH

  • Page 1 CS2172WH Bedienungsanweisung DE (2-41) CS 2172 Manuel d’utilisation FR (42-81) CS 2166 Gebruiksaanwijzing NL (82-119) Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
  • Page 42: Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation Couper le moteur avant tout contrôle erronée ou négligente peut occasionner ou réparation en plaçant le bouton des blessures graves, voire mortelles d’arrêt sur la position STOP.
  • Page 43: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage ..80 Assurance de conformité UE ........ 81 EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........42 Symboles dans le manuel: ........42 SOMMAIRE Sommaire ............. 43 INTRODUCTION Cher client, ............44 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? .
  • Page 44: Introduction

    En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire. Bonne chance avec votre nouveau produit Jonsered! Jonsered travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. 44 – French...
  • Page 45: Quels Sont Les Composants

    25 Manuel d’utilisation 11 Réservoir d’essence 26 Dispositif de protection pour le transport 12 Silencieux 27 Interrupteur de poignées chauffantes (CS 2172WH) 13 Pignon avant 28 Autocollant d’information et d’avertissement 14 Chaîne 29 Plaque de numéro de série et de produit...
  • Page 46: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de Important! mettre en usage une IMPORTANT! tronçonneuse neuve Cette tronçonneuse pour l'administration des forêts est conçue pour des travaux forestiers tels que l'abattage, • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. l'ébranchage et la coupe. •...
  • Page 47: Équipement De Protection Personnelle

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n’êtes Porter des vêtements près du corps et ne risquant pas de toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez gêner les mouvements. conseil à un expert avant de poursuivre. N’hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur ou avec nous si IMPORTANT! Des étincelles peuvent être produites par vous avez des questions sur l’utilisation de la...
  • Page 48 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Observer la plus grande prudence en utilisant la déplacements, pour éviter une mise en marche tronçonneuse et s’assurer que la zone de rebond du involontaire de la tronçonneuse et les accidents. guide-chaîne ne touche rien. • Tirer l’arceau vers l’arrière contre la poignée avant pour désactiver le frein de chaîne.
  • Page 49 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ gauche ne peut pas agir sur le mouvement de la Blocage de l’accélération protection anti-rebond, le frein de chaîne ne peut être Le blocage de l’accélération est conçu pour empêcher activé que par inertie. toute activation involontaire de la commande de l’accélération.
  • Page 50: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ suspendu à l’unité poignées par l’intermédiaire de blocs (entre autres) soit équipé d'une grille antiflamme anti-vibrants. homologué. Le sciage de bois durs (la plupart des feuillus) produit davantage de vibrations que celui des bois tendres (la plupart des conifères).
  • Page 51 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ augmente le risque de rupture de chaîne ainsi que Guide-chaîne l’usure du guide, de la chaîne et du pignon. • Longueur (pouces/cm) • Nombre de dents par pignon (T). • Maintenir l’équipement de coupe bien lubrifié et bien entretenu! Un équipement insuffisamment lubrifié...
  • Page 52 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Nombre de maillons entraîneurs (pce) Vous trouverez les informations nécessaires pour l’affûtage de la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques. AVERTISSEMENT! La tendance au rebond augmente considérablement si les instructions d’affûtage ne sont pas respectées.
  • Page 53 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau • Quand la dent est affûtée, l’épaisseur du copeau (=profondeur de coupe) diminue. Pour conserver une capacité de coupe maximale, le limiteur d’épaisseur du copeau doit être abaissé au niveau recommandé. Voir trouverez l’épaisseur de copeau recommandée pour la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre AVERTISSEMENT! Une tension...
  • Page 54 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ L’emplacement de la vis du tendeur de chaîne varie avec marche à 3/4 de régime, l’objet clair doit nettement les modèles de tronçonneuses. Voir le chapitre Quels présenter un film d’huile en forme de ruban. sont les composants? pour savoir où elle se trouvre sur votre modèle.
  • Page 55 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ B Rim (remplaçable) • Que la gorge du guide n’est pas anormalement usée. Remplacer le guide si nécessaire. Vérifier régulièrement le degré d’usure du pignon. Le • Que le nez n’est pas anormalement ou remplacer en cas d’usure excessive. Le pignon doit être irrégulièrement usé.
  • Page 56: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide. Serrer les écrous du guide à la main. chaîne AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne. Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne vers la droite à...
  • Page 57: Manipulation Du Carburant

    être alimentée avec un mélange d'essence et d’huile deux temps. Afin d’obtenir un 1:50 (2%) avec huile deux temps JONSERED. mélange approprié, il est important de mesurer avec 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des moteurs précision la quantité...
  • Page 58 MANIPULATION DU CARBURANT Huile pour chaîne moins une fois par an. Des impuretés dans les réservoirs sont causes de mauvais fonctionnement. Veiller à obtenir un mélange homogène en secouant le récipient avant de remplir le réservoir. Les contenances des réservoirs de carburant et d’huile pour chaîne sont adaptées l’une à...
  • Page 59 MANIPULATION DU CARBURANT Transport et rangement • Remiser la tronçonneuse et le carburant de sorte que ni fuites ni émanations ne puissent entrer en contact avec une étincelle ou flamme. Par exemple machines électriques, moteurs électriques, contacteurs ou interrupteurs électriques, chaudières, etc. •...
  • Page 60: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt le décompresseur se remet automatiquement en position initiale. AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Le frein de chaîne doit être activé lors du démarrage de la tronçonneuse afin de réduire le risque de contact avec la chaîne en rotation.
  • Page 61 DÉMARRAGE ET ARRÊT Le frein de chaîne étant encore activé, le régime du Arrêt moteur doit être mis sur le ralenti le plus vite possible en déconnectant rapidement la gâchette d’accélération. De cette manière, toute usure inutile de l’embrayage, du tambour d’embrayage et de la bande de frein peut être évitée.
  • Page 62: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Règles élémentaires de sécurité Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
  • Page 63 TECHNIQUES DE TRAVAIL Règles élémentaires bille ou un morceau à la fois. Retirez les morceaux sciés pour que votre zone de travail reste sûre. En comprenant en quoi consiste et comment se produit un rebond, il est possible de limiter et même d’éliminer l’effet de surprise qui augmente le risque d’accident.
  • Page 64 TECHNIQUES DE TRAVAIL du nez se trouve en contact avec l’arbre, un rebond Fendage = consiste à casser la pièce avant que l’entaille peut se produire. ne soit terminée. Avant toute opération de sciage, observer les cinq facteurs suivants: Ne pas coincer l’outil de coupe dans l’entaille. Le tronçonnage avec la partie inférieure de la chaîne, c’est à...
  • Page 65 TECHNIQUES DE TRAVAIL Élagage Si cela est possible (= s’il est possible de retourner le tronc), interrompre de préférence l’entaille aux 2/3 du Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder tronc. comme pour le sciage ordinaire. Retourner le tronc de manière à pouvoir couper le 1/3 Couper les branches gênantes par étapes, une par une.
  • Page 66 TECHNIQUES DE TRAVAIL trouve dans la ”zone dangereuse” avant et pendant Émondage des branches basses et voie de retraite l’abattage. Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des raisons de sécurité, il est préférable de travailler de haut en bas avec le tronc entre la tronçonneuse et vous. Sens d’abattage Le but consiste à...
  • Page 67 TECHNIQUES DE TRAVAIL Effectuer ensuite l’entaille inférieure de façon que les La charnière guide le tronc dans la direction de chute. deux entailles correspondent. Le contrôle de la direction de chute de l’arbre fonctionne mal si la charnière est trop petite ou coupée trop profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas.
  • Page 68: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Solution à un abattage raté Si vous devez sciez à travers l’arbre/la branche, faites trois découpes de 3 à 5 cm de profondeur à 3 cm Récupération d’un arbre accroché d’intervalle. Décrocher un arbre coincé dans un autre peut síavérer très dangereux et présente un grand risque díaccident.
  • Page 69 TECHNIQUES DE TRAVAIL position de la tronçonneuse au moment où la zone de rebond du guide-chaîne touche un objet quelconque. Le rebond ne peut se produire que quand la pointe ou nez du guide-chaîne (zone de rebond) touche un objet quelconque.
  • Page 70: Entretien

    Une fois la machine rodée, le réglage fin doit être effectué. Les caractéristiques techniques de cette machine Ce réglage doit impérativement être confié à une Jonsered assurent des émissions de gaz nocifs réduites personne qualifiée. Régler d’abord le pointeau L et au minimum.
  • Page 71: Contrôle, Maintenance Et Entretien Des Équipements De Sécurité De La Tronçonneuse

    ENTRETIEN filtre à air sale, on obtiendra un mélange de carburant REMARQUE! Le système d’allumage comporte un trop pauvre au prochain nettoyage du filtre. Ceci peut limiteur de régime qui empêche que le régime du moteur endommager gravement le moteur. ne dépasse 13600 tr/min.
  • Page 72 ENTRETIEN Contrôle de l’arceau protecteur tout autre obstacle. Voir les instructions au chapitre Démarrage et arrêt. Vérifier que l’arceau est intact et sans aucun défaut apparent tel que fissures. Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, les doigts et le pouce épousant bien les poignées. Actionner l’arceau d’avant en arrière pour s’assurer qu’il se meut librement et qu’il est solidement fixé...
  • Page 73: Silencieux

    ENTRETIEN • Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande S’assurer que les éléments sont bien fixés entre le moteur d’accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent et les poignées. correctement. Bouton d’arrêt • Mettre la tronçonneuse en marche et accélérer au maximum.
  • Page 74: Lanceur

    ENTRETIEN silencieux sans grille antiflamme ou avec une grille rappel en laissant tourner prudemment la poulie en antiflamme défectueux. arrière. Le silencieux est conçu pour atténuer le bruit et dévier le • Déposer la vis au centre de la poulie et enlever la flux des gaz d’échappement loin de l’utilisateur.
  • Page 75: Filtre À Air

    à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse JONSERED peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre revendeur.
  • Page 76: Graissage Du Pignon D'entraînement Du Guide

    ENTRETIEN Graissage du pignon Cette recommandation vaut pour l’huile de chaîne JONSERED. Pour les autres marques d’huiles de chaîne, d’entraînement du guide augmenter le flux d’huile d’un cran. AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur avant d’effectuer le réglage. Lubrifier le pignon du guide à chaque plein d’essence.
  • Page 77: Utilisation Hivernale

    Chauffage électrique du carburateur carburateur. (CS 2172WH) Utilisation hivernale Si cette tronçonneuse comporte la désignation WH/CWH, Lors de l’utilisation par temps froid et en neige poudreuse, elle est équipée d’un carburateur à...
  • Page 78: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 79: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques CS 2166 CS 2172 CS 2172WH Moteur Cylindrée, cm 70,7 70,7 70,7 Alésage, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2700 2700 2700 Puissance, kW/tr/min 3,6/10200 4,1/10200 4,1/10200 Système d’allumage Bougie NGK BPMR 7A NGK BPMR 7A NGK BPMR 7A Écartement des électrodes, mm...
  • Page 80: Affûtage De La Chaîne Et Gabarits D'affûtage

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Combinaisons guide-chaîne et chaîne Les équipements de coupe suivants sont homologués pour les modèles Jonsered CS 2166, CS 2172 et CS 2172WH. Guide-chaîne Chaîne Lonngueur, Longueur, Largeur de Nombre max. de Pas, pouces Type maillons pouces rainure, mm dents, pignon avant entraîneurs (pce)
  • Page 81: Assurance De Conformité Ue

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les tronçonneuses pour l’administration de forêts Jonsered CS 2166, CS 2172 et CS 2172WH à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2010 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs 2172Cs 2166

Table des Matières