LA NORDICA CANDY Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour CANDY:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE - IT
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE - EN
ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFSTELLUNG, DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG - DE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN – FR
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO - ES
CANDY
Testata secondo / Tested according to / Geprüft nach / Certifié selon / Probado según : EN13240
IT – PER EVITARE DANNI ALL'APPARECCHIO, RISPETTARE IL CARICO ORARIO DI COMBUSTIBILE INDICATO
EN – TO AVOID DAMAGES TO THE APPLIANCE, PLEASE RESPECT THE MAX. FUEL QUANTITY (KG/HR)
DE – UM SCHÄDEN AN DEM GERÄT ZU VERMEIDEN, BITTE BEACHTEN SIE DIE BRENNSTOFFMENGE (KG/H)
FR – POUR EVITER DES DOMMAGES A L'APPAREIL RESPECTER LA QUANTITE' MAX. DE COMBUSTIBLE (KG/H)
ES – PARA EVITAR QUE EL APARATO SE DAÑE, RESPETE EL HORARIO DE LA CARGA DE COMBUSTIBLE
NORME DI SICUREZZA SUGLI APPARECCHI - Per il rispetto delle norme di sicurezza è obbligatorio installare e utilizzare i nostri
prodotti seguendo scrupolosamente le indicazioni fornite nel presente manuale.
SAFETY REGULATIONS ON THE APPLIANCES- To meet safety regulations, it is compulsory to install and use our products
carefully following the instructions contained in this manual.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEI DEN AUSRÜSTUNGEN - Um die Sicherheitsvorschriften zu beachten, ist es notwendig,
unsere Produkte vorsichtig nach den in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen zu installieren und anzuwenden.
RÉGLÉS DE SÉCURITÉ SUR LES APPAREILS - Selon les normes de sécurité sur les appareils l'acheteur et le commerçant sont
contraints de s'informer sur le fonctionnement correct sur la base des instructions d'emploi.
NORMAS DE SEGURIDAD DE LOS APARATOS - Según las normas de seguridad de los aparatos, el comprador y el comerciante
tienen la obligación de informarse sobre el correcto funcionamiento según las instrucciones de uso.
NEL PRESENTE LIBRETTO.
INDICATED IN THE USER'S MANUAL.
LT. BEDIENUNGSANLEITUNG.
COMME INDIQUE DANS LA NOTICE D'UTILISATION
INDICADA EN EL MANUAL.
BRIGITTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LA NORDICA CANDY

  • Page 1 ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFSTELLUNG, DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG - DE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN – FR INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO - ES CANDY BRIGITTA Testata secondo / Tested according to / Geprüft nach / Certifié selon / Probado según : EN13240 IT –...
  • Page 2 CANDY - BRIGITTA ITALIANO ..................3 ENGLISH ..................14 DEUTSCH ................... 25 FRANÇAIS .................. 36 ESPAÑOL ................... 47 7199302...
  • Page 3: Table Des Matières

    CANDY - BRIGITTA INFORMAZIONI ALL’UTENTE SULLO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE DA PARTE DEI PRIVATI NEL TERRITORIO DELL’UNIONE EUROPEA Ai sensi dell’art.13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 «attuazione delle direttive 2011/65/CE e 2003/1 08/CE, relative sostanze alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti».
  • Page 4 CANDY - BRIGITTA 1. DATI TECNICI CANDY BRIGITTA EN 13240 EN 13240 Definizione: secondo Sistema costruttivo Potenza nominale (utile) in kW 82,6 Rendimento in % Diametro tubo scarico fumi in mm 4 - 200x200 Ø200 4 - 200x200 Ø200 Canna fumaria altezza ≥ (m) - dimensioni min (mm) 12 ( 1,2 mm H 12 ( 1,2 mm H Depressione a rendimento calorifico nominale (tiraggio) in Pa Consumo orario legna in kg/h (legna con 20% umidità) 0,10 - 1197 mg/m 0,05 - 625 mg/m CO misurato al 13% di ossigeno in % Emissione gas di scarico in g/s - legna Temperatura gas di scarico nel mezzo in °C - legna 120 (100 cm 120 (100 cm Presa aria esterna Ø in mm (superfice minima cm 233 x 315 233 x 214 Dimensioni bocca fuoco in mm (L x H) 330 x 393 x 215 330 x 315 x 215 Dimensioni focolare in mm (L x H x P) Dimensioni forno in mm (L x H x P) Tipo di griglia Griglia piana...
  • Page 5: Sicurezza Antincendio

    Quando la canna fumaria smette di bruciare bisogna farla verificare da uno specialista per individuare eventuali crepe o punti permeabili. 5. DESCRIZIONE TECNICA Le stufe a legna de La Nordica si addicono a riscaldare spazi abitativi per alcuni periodi. Come combustibili vengono utilizzati ceppi di legna. Questo è un apparecchio a combustione intermittente.
  • Page 6: Canna Fumaria

    CANDY - BRIGITTA Il vetroceramico della porta, in un unico pezzo (resistente fino a 700°C), consente un’affascinante vista sulle fiamme ardenti ed impedisce 8-B). ogni fuoriuscita di scintille e fumo. Sotto la porta del focolare si trova un cassetto cenere estraibile con relativa porta di chiusura (Figura Il riscaldamento dell’ambiente avviene per radiazione : attraverso il vetro panoramico e le superfici esterne calde della stufa viene irraggiato calore nell’ambiente (Vedi capitolo DETERMINAZIONE DELLA POTENZA TERMICA). ACCESSORI ATTIZZATOIO GUANTO DI SERIE DI SERIE La stufa è fornita di registri per l’aria primaria e secondaria, con i quali viene regolata l’aria di combustione. 1A - Registro Aria PRIMARIA (Figura Sotto la porta del focolare si trova la leva di comando del registro dell’aria primaria. Con questo registro viene regolato il passaggio dell’aria che entra nella parte bassa della stufa ed attraverso opportuni canali viene convogliato in direzione del combustibile. L’aria primaria è necessaria per il processo di combustione in fase di accensione. Il cassetto cenere deve essere svuotato regolarmente in modo che la cenere non possa ostacolare l’entrata dell’aria primaria. Quando la leva è totalmente a Sx il registro è chiuso, quando è totalmente a Dx il registro è aperto. Il registro dell’aria primaria deve essere aperto appena un po’ durante la combustione di legna, altrimenti la legna arde troppo velocemente e la stufa si può surriscaldare (vedi paragrafo FUNZIONAMENTO). 2A - Registro Aria SECONDARIA (Figura Sopra la porta del focolare si trova la leva dell’aria secondaria. Anche questo registro deve essere aperto (quindi spostata verso destra) in particolare per la combustione di legna, cosicché il carbonio incombusto può subire una post-combustione (vedi paragrafo FUNZIONAMENTO). La regolazione dei registri necessaria per l’ottenimento della resa calorifica nominale è la seguente:...
  • Page 7: Collegamento Al Camino

    CANDY - BRIGITTA 6.2. COLLEGAMENTO AL CAMINO I prodotti con chiusura automatica della porta (tipo 1) devono obbligatoriamente funzionare, per motivi di sicurezza, con la porta del focolare chiusa (fatta eccezione per la fase di carico del combustibile o l’eventuale rimozione della cenere).
  • Page 8: Combustibili Ammessi / Non Ammessi

    CANDY - BRIGITTA 8. COMBUSTIBILI AMMESSI / NON AMMESSI I combustibili ammessi sono ceppi di legna. Si devono utilizzare esclusivamente ceppi di legna secca (contenuto d’acqua max. 20%). Si dovrebbero caricare al massimo 2 o 3 ceppi di legna. I pezzi di legna dovrebbero avere una lunghezza di ca. 20-30 cm ed una circonferenza di massimo 30-35 cm.
  • Page 9: Accensione A Basse Emissioni

    CANDY - BRIGITTA 6. Una volta superato il “rodaggio” si potrà utilizzare il Vostro prodotto come il motore di un’auto, evitando bruschi riscaldamenti con eccessivi carichi. Per accendere il fuoco consigliamo di usare piccoli listelli di legno con carta oppure altri mezzi di accensione in commercio.
  • Page 10: Uso Del Forno (Dove Presente)

    IMPORTANTE: La manutenzione deve essere eseguita esclusivamente ad apparecchio freddo. Si possono usare esclusivamente parti di ricambio espressamente autorizzate ed offerte da La NORDICA S.p.A. In caso di bisogno Vi preghiamo di rivolgerVi al Vs rivenditore specializzato. L’ APPARECCHIO NON PUÒ ESSERE MODIFICATO! 11.1.
  • Page 11: Fermo Estivo

    Proteggere le parti in ghisa, se si vuole mantenere inalterato nel tempo l’aspetto estetico, con della vaselina neutra. 11.5. LE MAIOLICHE (dove presente) Le maioliche La NORDICA S.p.A. sono prodotti di alta fattura artigianale e come tali possono presentare micro-puntinature, cavillature ed imperfezioni cromatiche. Queste caratteristiche ne testimoniano la pregiata natura.
  • Page 12: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA I prodotti La Nordica S.p.A. sono garantiti, nell’ambito della comunità europea, per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto. L’acquisto deve essere provato da un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore (scontrino fiscale, fattura o bolla di trasporto) che identifichi il prodotto acquistato e la data di acquisto e/o consegna dello stesso.
  • Page 13 Trascorso il periodo di 24 mesi di garanzia ogni intervento di riparazione sarà a completo carico del consumatore. In caso di controversie il foro giudiziario esclusivamente competente è il foro della sede legale di La Nordica S.p.A. - (Vicenza-Italia) ULTERIORI AVVERTENZE •...
  • Page 14 CANDY - BRIGITTA This symbol appearing on a product or its packaging indicates that the product must not be considered os normal household waste, but must be token to a special waste collection centre for recycling electric and electronic appliances.
  • Page 15 • verify if your structure can support the weight of the appliance. In case of insufficient carrying capacity it is necessary to adopt appropriate measures, La NORDICA responsibility is limited to the supply of the appliance (See chapter TECHNICAL DESCRIPTION).
  • Page 16: Fire Safety

    When the flue stops burning, have it checked by a specialist to identify any cracks or permeable points. 5. TECHNICAL DESCRIPTION The chimney stoves of La Nordica are suitable to heat living spaces for some periods. As fuel, wood logs are used. The appliance works as an intermittent operating appliance.
  • Page 17: Flue

    CANDY - BRIGITTA The hearth is equipped with a panoramic door with ceramic glass (resistant up to 700 °C). This allows a wonderful view on the burning flames. Furthermore, it is thus avoided the output of sparks and smoke. Below the hearth door will be found an extractable ash-drawer with a closing door...
  • Page 18: Connection To The Chimney

    CANDY - BRIGITTA 6.2. CONNECTION TO THE CHIMNEY Products with automatic door closing (type 1) must operate, for safety reasons, with the furnace door closed (except during the fuel loading or ash removal phases). Products with non-automatic door closing (type 2) must be connected to their own flue.
  • Page 19: Allowed / Not Allowed Fuels

    CANDY - BRIGITTA 8. ALLOWED / NOT ALLOWED FUELS Allowed fuels are logs. Use exclusively dry logs (max. content of water 20%). Maximum 3 logs should be loaded. The pieces of wood should have a length of ca. 20-30 cm and a maximum circumference of 30-35 cm.
  • Page 20: Low Emission Fire Lighting

    CANDY - BRIGITTA 6. Once the «break-in» has been completed, it is possible to use the product as the motor of a car, avoiding abrupt heating with excessive loads. To light the fire, it is suggested to use small wood pieces together with paper or other traded lighting means.
  • Page 21: Use Of The Oven (If Present)

    IMPORTANT: The maintenance must be carried out only and exclusively with cold device . You should only use spare parts approved and supplied by La NORDICA. Please contact your specialized retailer if you require spare parts. YOU MUST NOT MAKE ANY CHANGES TO THE DEVICE!!! 11.1.
  • Page 22: Summer Stop

    11.5. MAJOLICAS (If present) La NORDICA has chosen majolica tiles, which are the result of high-quality artisan work. As they are completely carried out by hand, the majolica may present crackles, speckles, and shadings. These characteristics certify their precious origin.
  • Page 23: Guarantee Terms

    La Nordica S.p.A. cannot be held liable for injury or damage which may - either directly or indirectly - be caused to persons, animals and property ensuing from failure to observe all the instructions provided in the relevant instruction manual and the warnings regarding installation, use and maintenance of the product, that can also be downloaded on the website.
  • Page 24 CANDY - BRIGITTA If the product is repaired in one of the Authorised Technical Assistance Centres indicated by La Nordica S.p.A. and if the product is replaced, transport will be free of charge. If the technician can repair the product at the user’s place of residence and they refuse, transport to the workshop and redelivery will be paid by the consumer.
  • Page 25 CANDY - BRIGITTA Das auf dem Produkt oder derVerpackung angebrachte Symbol besagt, dass das Produkt nicht als normaler Hausmull anzusehen ist, sondern bei speziellen Sammelstellen für das Recycling von Elelktro- und Elektronik- Altgeraten abzugeben ist. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes werden mögliche negative Folgen vermieden, die aus einer unsachgemäßen Entsorgung.
  • Page 26 CANDY - BRIGITTA 1. TECHNISCHE DATEN CANDY BRIGITTA EN 13240 EN 13240 Definition: nach Bauart Nennwärmeleistung in kW 82,6 Wirkungsgrad in % Rauchrohrdurchmesser in mm 4 - 200x200 Ø200 4 - 200x200 Ø200 Schornsteinrohr: Höhe ≥ (m) - Abmessungen min (mm) Förderdruck bei Nennheizleistung in Pa (mm H 12 ( 1,2 mm H 12 ( 1,2 mm H Stündenverb rauch in kg / h (Holz mit 20% Feuchtigkeit) 0,10 - 1197 mg/m 0,05 - 625 mg/m Mittlerer CO-Gehalt der Abgase bezogen auf 13% O in % Abgasemission in g/s - Holz Abgastemperatur im Medium in °C - Holz Außenlufteintritt Ø in mm (Mindestoberfläche in cm 120 (100 cm 120 (100 cm 233 x 315 233 x 214 Größe der Feuerraumöffnung in mm (B x H) Größe des Feuerraum in mm (B x H x T) 330 x 393 x 215 330 x 315 x 215 Ausmaße des Backofen in mm (B x H x T) Planrost Rosttyp Höhe in mm...
  • Page 27: Brandschutz

    Stellen festzustellen. 5. TECHNISCHE BESCHREIBUNG Die Kaminöfen von La Nordica eignen sich zum Beheizen von Wohnräumen über bestimmte Zeiträume. Als Brennstoff werden Holzscheite verwendet. Es handelt sich um eine Zeitbrandfeuerstätte. Der Ofen besteht aus rohen und emaillierten Gusseisen. Die Feuerstelle ist innen mit einzelnen Gußplatten verkleidet und die herausziehbare Rückwand aus Gusseisen ist mit Bohrungen versehen.
  • Page 28 CANDY - BRIGITTA Die Sichtfenstertür aus Keramikglas aus einem einzigen Stück (beständig bis zu 700°C) ermöglicht eine faszinierende Sicht auf die brennenden Flammen und verhindert den Austritt von Funken und Rauch. Unter der Tür des Feuerraums befindet sich eine herausziehbare Aschenlade mit entsprechender Verschlusstür (Abbildung 8 - B). Die Heizung des Raums erfolgt durch Ausstrahlung: durch das Sichtfenster und die warmen Außenflächen des Ofens wird Wärme in den Raum ausgestrahlt (Siehe Kapitel FESTSTELLUNG DER WÄRMELEISTUNG). ZUBEHÖR SCHÜRHAKEN HANDSCHUH SCHON DABEI SCHON DABEI Der Ofen ist mit einem Primär - und Sekundärluftregler ausgestattet, mit dem die Verbrennungsluft reguliert wird. 1A - PRIMÄRLUFTEINSTELLVORRICHTUNG (Abbildung 6...
  • Page 29: Anschluss An Den Schornstein

    CANDY - BRIGITTA 6.2. ANSCHLUSS AN DEN SCHORNSTEIN Die Geräte mit selbstschließender Tür ( 1) müssen - außer beim Nachfüllen von Brennstoff und der eventuellen Entfernung der Asche - unbedingt mit geschlossener Feuerraumtür betrieben werden. Die Geräte ohne automatische Türschließung ( 2) müssen an einen eigenen Rauchabzug angeschlossen werden. Der Betrieb mit offener Tür ist nur unter Beaufsichtigung zulässig.
  • Page 30: Zulässige / Unzulässige Brennstoffe

    CANDY - BRIGITTA 8. ZULÄSSIGE / UNZULÄSSIGE BRENNSTOFFE Der zulässige Brennstoff ist Scheitholz. Es sind ausschließlich Klötze von trockenem Holz anzuwenden (Wassergehalt max. 20%). Man sollte maximal 2 oder 3 Scheitholz laden. Die Holzstücke sollten eine Länge von etwa 20-30 cm und einen Kreis von maximal 30- 35 cm haben.
  • Page 31: Emissionsarmes Anfeuern

    CANDY - BRIGITTA Sobald der Ofen wie der Motor eines Autos „eingelaufen“ ist, können Sie ihn regelmäßig einsetzen, dabei sollten Sie jedoch plötzliches starkes Erhitzen mit übermäßiger Ofenfüllung vermeiden. Um das Feuer anzuzünden, wird es empfohlen, kleinen Holzleisten oder andere vermarktete Anfeuerungsmittel anzuwenden.
  • Page 32: Backen (Wenn Anwesend)

    WICHTIG : Die WARTUNG UND PFLEGE muss ausschließlich bei kalter Ausrüstung ausgeführt werden. Es dürfen ausschließlich Ersatzteile benutzt werden, die ausdrücklich von der La NORDICA genehmigt wurden. Falls nötig, wenden Sie sich an einen unserer spezialisierten Händler. AN DEM GERÄT DÜRFEN KEINE VERÄNDERUNGEN VORGENOMMEN WERDEN! 11.1.
  • Page 33: Sommerpause

    Schönheit erhalten bleiben soll. 11.5. KACHELN (wenn anwesend) Die La NORDICA Kacheln werden in hochstehender handwerklicher Arbeit gefertigt. Dadurch können sie Mikroporenbildung, Haarrisse und Farbunterschiede aufweisen. Gerade diese Eigenschaften sind ein Beweis dafür, dass sie aus wertvoller handwerklicher Fertigung stammen. Email und Majolika bilden wegen ihres unterschiedlichen Dehnungskoeffizienten Mikrorisse (Haarrisse), die ihre Echtheit beweisen.
  • Page 34: Garantiebedingungen

    Sie beschränkt sich außerdem auf das Land, indem der Verbraucher wohnhaft bzw. ansässig ist, unter der Bedingung, dass es sich um das gleiche Land handelt, in dem der Verkäufer des Produkts der Firma La Nordica S.p.A. seinen Rechts- bzw. Geschäftssitz hat.
  • Page 35 Nicht von der Garantie gedeckt sind Eingriffe für die Eichung bzw. Einstellung des Produkts in Bezug auf die Art des Brennstoffs o. ä. Wird das Produkt in einer der von der Firma La Nordica S.p.A. autorisierten Kundendienststellen repariert und im Falle eines Ersatzes des Produkts, ist der Transport für den Endabnehmer kostenlos.
  • Page 36 CANDY - BRIGITTA Le symbole en question appliqué sur le produit ou sur l’emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet domestique normal, mais doit être déposé dans un point de collecte différenciée approprié au recyclage d’appareils électriques et électroniques.
  • Page 37: Données Techniques

    CANDY - BRIGITTA 1. DONNÉES TECHNIQUES CANDY BRIGITTA Définition selon EN 13240 EN 13240 Type Puissance nominale en kW Rendement en % 82,6 Diamètre du tuyau de sorties des fumées en mm Conduit de fumée: Hauteur -≥ (m) - Dimensions min (mm) 4 - 200x200 Ø200 4 - 200x200 Ø200 Dépression à rendement calorifique nominal en Pa - bois...
  • Page 38: Sécurité Contre Les Incendies

    Quand le conduit de fumée cesse de brûler, le faire contrôler par un spécialiste pour localiser d’éventuelles fissures ou points perméables. 5. DESCRIPTION TECHNIQUE Les poêles à bois de La Nordica permettent de chauffer des espaces de logement pendant certaines périodes. Comme combustible, ils utilisent des bûches de bois. L’appareil est un appareil à alimentation intermittente.
  • Page 39: Conduit De La Cheminée

    CANDY - BRIGITTA Le foyer est équipé d’une porte panoramique avec vitre céramique (résistante jusqu’à 700°C), ce qui permet une vue fascinante sur les flammes. De plus ceci permet également d’éviter tout échappement d’étincelles et de fumée. Sous la porte du foyer il y a un tiroir amovible...
  • Page 40: Connexion Avec La Cheminée

    CANDY - BRIGITTA 6.2. CONNEXION AVEC LA CHEMINÉE Les appareils avec la fermeture automatique (type 1) de la porte doivent obligatoirement fonctionner, pour des raisons de sûreté, avec la porte du foyer ouverte (exception faite pour la phase de remplissage du combustible ou l’éventuelle élimination des cendres).
  • Page 41: Combustibles Admis / Non Admis

    CANDY - BRIGITTA 8. COMBUSTIBLES ADMIS / NON ADMIS Les combustibles admis sont souches de bois. On doit utiliser exclusivement souches de bois sec (contenu d’eau max. 20%). On devrait charger au maximum 2 ou 3 souches de bois. Les pièces de bois devraient avoir une longueur d’environ 20-30 cm et une circonférence de maximum 30-35 cm.
  • Page 42: Allumage À Basses Émissions

    CANDY - BRIGITTA Après avoir terminé la période de «rodage», vous pourrez utiliser votre appareil comme le moteur d’une voiture, en évitant de brusques échauffements avec des charges excessives. Pour allumer le feu, nous conseillons d’utiliser du petit bois et du papier ou bien d’autres moyens vendus dans le commerce. Il est INTERDIT d’utiliser toute substance liquide comme par ex.
  • Page 43: Utilisation Du Four (Où Présent)

    Utiliser exclusivement des pièces de rechange expressément autorisées et offertes par La NORDICA. En cas de besoin, nous vous prions de vous adresser à votre revendeur spécialisé. L’APPAREIL NE PEUT PAS ÊTRE MODIFIE! 11.1.
  • Page 44: Arrêt Pendant L'été

    11.5. LES FAIENCES (où présent) Les faïences La NORDICA sont des produits de haute fabrication artisanale et comme tels, elles peuvent présenter de très petits grumeaux, des craquelures et des imperfections chromatiques. Ces caractéristiques sont la preuve de leur grande valeur. L’émail et la faïence, pour leur différent coefficient de dilatation, produisent des microfissures (craquelure) qui en démontrent l’authenticité.
  • Page 45: Conditions De Garantie

    CANDY - BRIGITTA CONDITIONS DE GARANTIE Les produits La Nordica S.p.A. sont garantis, conformément aux directives de la communauté européenne, pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat. Un document fiscal valide qui prouve l'achat, délivré par le vendeur (ticket de caisse, facture ou bon de transport), identifiant le produit acheté...
  • Page 46 Les interventions d’étalonnage et/ou de réglage du produit en relation au type de combustible ou autre sont exclues de la garantie. Si le produit est réparé auprès d’un des Centres d’Assistance Technique Agréés indiqués par La Nordica S.p.A. et en cas de remplacement du produit, le transport sera gratuit.
  • Page 47 CANDY - BRIGITTA El símbolo del contenedor tachado, aplicado en el embalaje o en el producto, indica que éste no debe desecharse junto a los residuos domésticos sino depositarse en un punto de recogido específico para aparatos eléctricos y electrónicos. El reciclaje y. La eliminación eco compatible del producto contribuyen a proteger el medio ambiente y la salud de la población.
  • Page 48: Datos Técnicos

    CANDY - BRIGITTA 1. DATOS TÉCNICOS CANDY BRIGITTA Definición según : EN 13240 EN 13240 Sistema constructivo Potencia nominal (útil) en kW Rendimiento en % 82,6 Diámetro tubo salida humo in mm 4 - 200x200 Ø200 4 - 200x200 Ø200 Conducto de salida de humos: Altura ≥ (m)- dimensiones min (mm) Depresión a rendimiento calorífico nominal en Pa (mm H 12 ( 1,2 mm H 12 ( 1,2 mm H Consumo horario leña en kg/h (contenido de agua máx. 20%) CO medido al 13% de oxígeno en % 0,10 - 1197 mg/m 0,05 - 625 mg/m Emisión de gases de descarga en g/s - leña Temperatura de gases de descarga en °C Toma de aire exterior Ø en mm (superficie mínima cm 120 (100 cm 120 (100 cm 233 x 315 233 x 214 Dimensiones de la apertura del fogón en mm (L x P) 330 x 393 x 215 330 x 315 x 215 Dimensiones del cuerpo de fogón / plano fogón en mm (L x H x P) Dimensiones del horno in mm (L x H x P) Tipo de rejilla Plana, giratoria desde exterior Altura estufa en mm...
  • Page 49: Seguridad Antiincendio

    Cuando el conducto de humos termina de quemar, pida a un especialista que lo revise para detectar posibles grietas o puntos permeables. 5. DESCRIPCIÓN TÉCNICA Las estufas chimenea de La Nordica son adecuadas para calentar viviendas por algunos períodos. Como combustibles se utilizan cepas de leña. La estufa es un aparato de combustión de forma intermitente.
  • Page 50: Conducto De Humo

    CANDY - BRIGITTA El vidrio cerámico de la puerta, en una sola pieza (resistente hasta 700 ºC), permite una fascinante vista sobre las llamas ardientes e impide cualquier salida de chispas y humo. Debajo de la rejilla del fogón está ubicado un cenicero extraíble (Figura 8 - A). El calentamiento del ambiente se realiza por radiación: El calor se irradia en el ambiente a través del cristal panorámico y de las superficies externas calientes de la estufa (ver capitulo DETERMINACIÓN DE LA POTENCIA TÉRMICA). ACCESORIOS ATIZADOR GUANTE DE SERIE DE SERIE La estufa cuenta con reguladores para el aire primario y secundario, por medio de los cuales se regula el aire de combustión. 1A - Regulador de aire PRIMARIO (Figura 6 ) Debajo de la puerta del hogar a la izquierda se encuentra la palanca de mando del regulador de aire primario. Este regulador permite regular el pasaje del aire, que entra por la parte baja de la estufa y a través de los correspondientes conductos, se dirige hacia el combustible. El aire primario es necesario para el proceso de combustión durante la fase de encendido. El cenicero se debe vaciar...
  • Page 51: Conexión Con La Chimenea

    CANDY - BRIGITTA 6.2. CONEXIÓN CON LA CHIMENEA El aparato con cierre automático (tipo 1) de la portezuela tienen que funcionar obligatoriamente, por motivos de seguridad, con la portezuela del hogar cerrada; (excepto para las fases de carga de combustible o la eventual remoción de cenizas).
  • Page 52: Combustibles Admitidos / No Admitidos

    CANDY - BRIGITTA 8. COMBUSTIBLES ADMITIDOS / NO ADMITIDOS Los combustibles admitidos son cepas de leña. Debe ser utilizada exclusivamente leña seca (contenido de agua máx. 20%). Deberían ser cargados como máximo 2 o 3 cepos de leña por vez. Los troncos de leña deben poseer una longitud de unos 20 – 30 cm y una circunferencia de 30 –...
  • Page 53: Encendido De Bajas Emisiones

    CANDY - BRIGITTA 6. Una vez superado el “rodaje”, el producto podrá ser utilizado como el motor de un vehículo, evitando bruscos calentamientos con cargas excesivas. Para encender el fuego aconsejamos el uso de pequeños listones de madera con papel o otros productos de encendido en comercio. Está...
  • Page 54: Uso Del Horno (Donde Esté Presente)

    IMPORTANTE: El debe ser efectuada exclusivamente con el aparato frío. Se pueden utilizar exclusivamente piezas de repuesto autorizadas y entregadas por La NORDICA. En caso de necesidad diríjase a su revendedor especializado. ¡EL APARATO NO SE DEBE MODIFICAR! 11.1. LIMPIEZA DEL CRISTAL Una específica entrada de aire secundario reduce la formación de sedimento de suciedad en el cristal de la puerta.
  • Page 55: Parada De Verano

    Proteger las partes de fundición con vaselina neutral, para mantener invariado en el tiempo el aspecto estético. 11.5. LAS MAYÓLICAS (donde esté presente) Las mayólicas La NORDICA son productos de alta factura artesanal y por tanto pueden encontrarse en las mismas micro-picaduras, grietas e imperfecciones cromáticas. Estas características demuestran su preciada estructura.
  • Page 56: Condiciones De Garantía

    CANDY - BRIGITTA CONDICIONES DE GARANTÍA Los productos La Nordica S.p.A. están garantizados, en el marco de la Comunidad Europea, durante un periodo de 24 meses desde la fecha de compra. La compra debe acreditarse mediante un documento fiscalmente válido emitido por el distribuidor (recibo, factura o albarán de transporte) que identifique el producto adquirido y la fecha de compra o entrega del mismo.
  • Page 57 Se excluyen de la garantía las intervenciones para el calibrado o regulación del producto en relación con el tipo de combustible u otro. Si el producto fuese reparado en uno de los Centros de Asistencia Técnica Autorizados indicados por La Nordica S.p.A. y en caso de sustitución del producto, el transporte será...
  • Page 58 CANDY - BRIGITTA Figura 1 Max. A+1/2A Picture 1 A+1/2A Abbildung 1 Figure 1 Silka 1 Canna fumaria in acciaio con doppia camera isolata con materiale resistente a 400°C. Efficienza 100% ottima. Steel flue with double chamber insulated with material resistant to 400°C. Efficiency 100% excellent.
  • Page 59 CANDY - BRIGITTA >A 10 m Figura 3 H min. Picture 3 Abbildung 3 α Figure 3 Silka 3 Il comignolo non deve avere ostacoli entro i 10 m da muri, falde ed alberi. In caso contrario innalzarlo almeno di 1 m sopra l’ostacolo. Il comignolo deve oltrepassare il colmo del tetto almeno di 1 m.
  • Page 60 CANDY - BRIGITTA Figura 4 Picture 4 Abbildung 4 Figure 4 Silka 4 Tutte le distanze minime di sicurezza (cm) sono indicate sulla targhetta tecnica del prodotto e NON si deve scendere al di sotto dei valori indicati (Vedi DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE - INFORMAZIONI MARCATURA CE).
  • Page 61 CANDY - BRIGITTA Figura 7 CANDY Figura 6 Picture 7 Picture 6 Abbildung 7 Abbildung 6 MODULO DI ACCENSIONE Figure 7 FIRE STARTER MODULE Figure 6 ANFEUERMODUL MODE D’ALLUMAGE MÓDULO DE ENCENDIDO 2A - On 1A - Off CANDY BRIGITTA...
  • Page 62: Dimensiones

    CANDY - BRIGITTA 14. DIMENSIONI 14. DIMENSIONS SHEETS 14. MAßE 14. DIMENSIONS 14. DIMENSIONES CANDY 7199302...
  • Page 63 CANDY - BRIGITTA BRIGITTA 7199302...
  • Page 65 15a B-VG Nr. La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Page 66 Positionsbezeichnung - Nom, Fonction et signature) La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Page 67 15a B-VG Nr. La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n. 104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364 http://www.lanordica-extraflame.com...
  • Page 68 Los datos y los modelos no suponen un compromiso para el fabricante: la empresa se reserva el derecho de aportar modificaciones y mejoras sin previo aviso. La NORDICA S.p.A. Via Summano, 104 – 36030 Montecchio Precalcino – VICENZA – ITALIA Tel: +39 0445 804000 – Fax: +39 0445 804040 info@lanordica.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Brigitta

Table des Matières