Télécharger Imprimer la page

BFT ARES ULTRA BT A 1000 Instructions D'utilisation Et D'installation page 61

Actionneur pour portails coulissants a cremaillere
Masquer les pouces Voir aussi pour ARES ULTRA BT A 1000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
1) ALGEMEEN
De actuator ARES ULTRA BT A biedt een grote veelzijdigheid voor de installatie,
dankzij de uiterst lage positie van de rondselas, de compacte afmetingen van de
actuator en de hoogte- en diepteafstelling waarover hij beschikt. De instelbare
elektronische koppelbegrenzer waarborgt de bescherming tegen pletgevaar. De
handmatige noodmanoeuvre kan uiterst eenvoudig worden uitgevoerd door
middel van een deblokkeringshendel.
De stop wordt gecontroleerd door gepolariseerde magnetische eindaanslagen.
Het bedieningspaneel MERAK wordt door de fabrikant met standaard instellingen gele-
verd. Wat voor wijziging dan ook moet worden ingesteld door middel van het geïntegreerde
programmeerbare display of door middel van de universele programmeerbare palmtop.
Ondersteunt de protocollen EELINK en U-LINK.
De voornaamste kenmerken zijn:
- Controleert 1 laagspanningsmotor
- Obstakelwaarneming
- Gescheiden ingangen voor de veiligheden
- Configureerbare bedieningsingangen
- Geïntegreerde radio-ontvanger rolling-code met klonering zenders.
De kaart is uitgerust met een verwijderbare verbindingsstrip om het onderhoud
of de vervanging eenvoudiger te maken. De kaart wordt geleverd met een serie
voorbekabelde geleiderbruggen om het werk van de installateur te vergemak-
kelijken. De geleiderbruggen betreffen de klemmen: 70-71, 70-72, 70-74. Verwijder
de geleiderbruggen als u de genoemde klemmen gebruikt.
CONTROLE
Het paneel MERAK controleert het bedrijfsrelais en de veiligheidsinrichtingen
(fotocellen), vóór het uitvoeren van iedere openings- en sluitingscyclus.
In geval van storingen de normale werking van de aangesloten inrichtingen en
de bekabelingen controleren.
2) TECHNISCHE GEGEVENS
110-120V 50/60Hz
Voeding
220-230V 50/60 Hz(*)
Opgenomen vermogen
240 W
ARES
Module rondselas
4mm (18 tanden)
ARES
Module rondselas
4mm (25 tanden)
ARES V
Snelheid vleugel
9 m/min
ARES
Snelheid vleugel
12 m/min
ARES V
Max. gewicht vleugel
1000 Kg
ARES
Max. gewicht vleugel
500 Kg
ARES V
Max. koppel
30 Nm
Reactie op de botsing
Elektronische koppelbegrenzer
Smering
Permanent vet
Handmatige manoeuvre
Mechanische deblokkering met hendel
Type gebruik
intensief
Noodbatterijen (optioneel)
2 batterijen van12V 1, 2Ah
Omgevingscondities
-20 / +55°C
Beschermingsgraad
IP44
Lawaaierigheid
<70dBA
Gewicht aandrijving
7kg
Afmetingen
Zie Fig. H
Isolatie netwerk/lage spanning
> 2MOhm 500V
Bedrijfstemperatuur
-20 / +55°C
Software
Thermische beveiliging
Diëlektrische sterkte
netwerk/bt 3750V~ gedurende 1 minuut
24V ~ (0,5A max. absorptie)
Voeding accessoires
24V ~ safe
AUX 0
Gevoed contact 24V
AUX 3
Contact N.O. (24V~ /1A max)
Zekeringen
Zie Fig. F
Radio-ontvanger Rolling-Code
frequentie 433.92MHz
geïntegreerd
Instelling parameters en
LCD-display /universele programmeerbare
palmtop
opties
Aantal combinaties
4 miljard
Max. aantal afstandsbedie-
ningen die in het geheugen
63
kunnen worden opgeslagen
(*)Speciale voedingsspanningen op aanvraag.
Bruikbare versies zenders:
Alle zenders ROLLING CODE compatibel met
INSTALLATIEHANDLEIDING
MOTOR
1000
1500
400 W
4mm (18 tanden)
4mm (25 tanden)
9 m/min
12 m/min
1500 Kg
750 Kg
35 Nm
ZENTRAL
N.O. (1A max)
~
3) VOORBEREIDING LEIDINGEN FIG.A
De elektrische installatie voorbereiden onder verwijzing naar de geldende normen
voor de elektrische installaties CEI 64-8, IEC364, harmonisatie HD384 en andere
nationale normen.
4) VOORBEREIDING BEVESTIGING MOTOR FIG.B
Zorg voor een gat waar u het cementblok in aanbrengt zodat u de expansieplug-
gen op de aangegeven posities, zie (AFB.B) kunt aanbrengen.
5) DE BEKLEDING DEMONTEREN FIG. C
5.1) MONTAGE MOTOR FIG.C1
6) MONTAGE ACCESSOIRES OVERBRENGING FIG.D - D1
Aanbevolen typen tandheugels (fig.I)
7) CENTRERING TANDHEUGEL T.O.V. DE RONDSELAS FIG.J - K1 - L
GEVAAR – De laswerkzaamheden dienen te worden uitgevoerd door
een persoon die daartoe in staat is en is uitgerust met alle persoonlijke
beschermingen voorzien door de geldende veiligheidsvoorschriften FIG.K
8) BEVESTIGING EINDSLAGBEUGELS FIG.E
Bevestiging van de eindslagen:
• Haak de eindslagbeugel aan de tandheugel zoals aangegeven in figuur FIG.D1
• Bevestig de doos van de magnetische eindaanslag aan de beugel van de
eindaanslag met de meegeleverde schroeven en het plaatje, zie AFB.E - Ref.1
• Bevestig de eindslagbeugel aan de tandheugel door de twee bijgeleverde
voorste schroeven vast te draaien FIG. E, Ref. 2
Rechter eindslag:
• Bevestig de rechter magnetische eindslag "R" en let er hierbij op de maximu-
mafstand tussen de magnetische eindslagdoos en de eindslageenheid in acht
te nemen, FIG.E.
Linker eindslag:
• Bevestig de linker magnetische eindslag "L" en let er hierbij op de maximu-
mafstand tussen de magnetische eindslagdoos en de eindslageenheid in acht
te nemen, FIG.E.
Let op. Bij de overgang van de logica configuratie van rechts/links openen, de
beugels van de eindslagen niet omdraaien.
9) STOPAANSLAGEN FIG.M
GEVAAR - Het hek moet zijn uitgerust met mechanische stopaanslagen
zowel bij opening als bij sluiting, om te vermijden dat het hek uit de
bovenste geleider loopt. Deze moeten stevig aan de grond bevestigd worden,
een paar centimeter voorbij het elektrische stoppunt.
10) ANDMATIGE DEBLOKKERING (Zie GEBRUIKERSHANDLEIDING -FIG.3-).
Opgelet Niet HARD tegen de vleugel van het hek duwen, maar het hek
BEGELEIDEN gedurende de volledige slag.
11) AANSLUITING AANSLUITKAST FIG. F - N
Na de passende elektrische kabels door de kanalen te hebben gevoerd en de ver-
schillende componenten van het automatiseringssysteem op de vooraf gekozen
punten bevestigd te hebben, wordt overgegaan tot hun aansluiting volgens de
aanwijzingen en de schema's aanwezig in de desbetreffende instructiehandlei-
dingen. De verbinding van de fase, de neutraal en de aarde uitvoeren (verplicht).
Klem de voedingskabel in de kabelklem (FIG.N-ref.N1). Sluit de beschermende
draad (aarde) met de groen/geel gekleurde isolatie aan op de desbetreffende
klem (FIG.N-ref.N2).
WAARSCHUWINGEN – Tijdens de bekabelings- en installatiewerkzaamheden de
geldende normen raadplegen en in ieder geval de geldende technische normen.
De met verschillende spanningen gevoede geleiders moeten fysiek gescheiden
worden, of op passende wijze geïsoleerd worden met min. 1 mm extra isolatie.
De geleiders moeten verbonden worden door een extra bevestiging in de buurt
van de klemmen, bijvoorbeeld met behulp van bandjes. Houd de verbindingska-
bels op grote afstand van de koellichamen.
11.1) LOKALE COMMANDO'S Fig.F
Klem de voedingskabel in de kabelklem (FIG.P-ref.P1) en de kabelgeleider (FIG.P-
ref.P2). Sluit de beschermende draad (aarde) met de groen/geel gekleurde isolatie
aan op de desbetreffende klem (FIG.P-ref.S). Haal de laagspanningsdraden door
de desbetreffende kabelgeleider
(fig.P ref.P3).
12) VEILIGHEIDSINRICHTINGEN
Opmerking: alleen ontvangende veiligheidsinrichtingen gebruiken met vrij
uitwisselbaar contact.
12.1) "TRUSTED DEVICES" FIG. S
12.2) AANSLUITING VAN 1 STEL FOTOCELLEN NIET GECONTROLEERD AFB.G1
12.3) AANSLUITING VAN 1 STEL FOTOCELLEN GECONTROLEERD AFB. G2
13) EENVOUDIGE TOEGANG TOT HET MENU: FIG.1
13.1) TOEGANG TOT DE MENU'S: FIG. 2
13.2) MENU PARAMETERS (PARA ) (TABEL "A" PARAMETERS)
13.3) MENU LOGICA'S (LOGIC) (TABEL "B" LOGICA'S)
13.4) MENU RADIO (radio) (TABEL "C" RADIO)
-
BELANGRIJKE OPMERKING: DE EERSTE OPGESLAGEN ZENDER MARKEREN
MET DE MASTERSLEUTEL (MASTER).
Bij handmatige programmering wordt door de eerste zender de SLEUTELCODE VAN
DE ONTVANGER toegewezen; deze code is noodzakelijk om de daaropvolgende
klonering van de radiozenders te kunnen uitvoeren. De geïntegreerde ontvanger
Clonix beschikt bovendien over enkele belangrijke geavanceerde functionaliteiten:
Klonering van de master-zender (rolling-code of vaste code).
Klonering voor vervanging van de reeds in de ontvanger opgenomen zenders.
Beheer database zenders.
Beheer groep ontvangers.
Raadpleeg voor het gebruik van deze functionaliteiten de instructies van de
.
universeel programmeerbare palmtop en de Algemene gids programmering
ontvangers.
ARES ULTRA BT A 1000 - ARES ULTRA BT A 1500 -
61

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ares ultra bt a 1500Ultra ares ultra bt a 1000Ultra ares ultra bt a 1500