Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen"tigre aan de binnenkant zorgvuldig!
Page 1
0 2 7 9 0 8 3 8 0 1 1 1 AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE AUTOMATION FOR SWINg gATES AUTOMATISATIONS POUR PORTAILS À BATTANT AUTOMATISIERUNg FÜR ANgESCHLAgENE TORE AUTOMATIZACIÓN PARA CANCELAS BATIENTES AUTOMATISERINgSSYSTEMEN VOOR VLEUgELPOORTEN www.BFTGateOpeners.com (800) 878-7829 Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
Page 2
SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - SNELLE INSTALLATIE PREDISPOSIZIONE TUBI, TUBE ARRANGEMENT, PRÉDISPOSITION DES TUYAUX, VORBEREITUNG DER LEITUNGEN, DISPOSICIÓN DE TUBOS, VOORBEREIDING LEIDINGEN. SCHEMA D’INSTALLAZIONE. INSTALLATION DIAGRAM. SCHÉMA D’INSTALLATION. INSTALLATIONSSCHEMA. ESQUEMA DE INSTALACIÓN. INSTALLATIESCHEMA. D=1,8 m max α° α° C=670 A 180 SW...
Page 4
DER ANSCHLÜSSE AM FLÜGEL, REGULACIÓN DEL FIN DE CARRERA DE CIERRE, AFSTELLING AANSLAG SLUITING. REGOLAZIONE FINECORSA DI APERTURA, OPENING LIMIT DEVICE ADJUSTMENT, RÉGLAGE DE LA FIN DE COURSE D’OUVERTURE , EINSTELLUNG DES ÖFFNUNGS-ENDSCHALTERS, REGULACIÓN DEL FIN DE CARRERA DE APERTURA, AFSTELLING EINDAANSLAG OPENING. A 180 SW...
LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ PEUT êTRE CONSULTÉE SUR LE SITE: - Une fois l’installation accomplie, s’assurer que le réglage du moteur est correct et www.bFT.IT DANS LA SECTION PRODUITS. que les systèmes de protection et de déverrouillage fonctionnement correctement. - Utiliser exclusivement des pièces détachées originales pour les opérations Tout ce qui n’est pas expressément prévu dans le manuel de montage...
Page 11
Les meilleures conditions d’installation sont mises en évidence (α°>91°) Le tableau concerne un portail moyen de 40 mm d’épaisseur. Vérifiez toujours l’absence de collision entre le portail et l’actionneur. 7) ANCRAGES DES RACCORDEMENTS SUR LE PILIER Fig. C A 180 SW -...
- Le non respect des prescriptions ci-dessus peut être à l’origine de dangers. Este producto se deberá utilizar únicamente para el uso para el cual ha sido expresamente instalado. Cualquier otro uso se considerará inadecuado y por lo A 180 SW -...