Page 1
Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische aansluitingen Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions d’utilisation Handleiding Rohrantriebe mit Handkurbelbetätigung Tubular Drives With Hand Crank Moteurs tubulaires à commande de secours Buismotoren met noodhandbediening R12/17HK - R120/11HK...
Page 3
Sommaire des instructions de montage et d'utilisation des moteurs tubulaires à commande de secours R12/17HK à R120/11HK Page Introduction ................................................Prestation de Garantie ............................................Instructions de sécurité ............................................Utilisation conforme aux prescriptions ......................................Instructions de montage ............................................Réglage des positions finales ..........................................
Prestation de Garantie BECKER-Antriebe GmbH est dégagé de la garantie et de la responsabilité du fait du produit si, sans notre autorisation préalable, des modifica- tions de construction sont effectuées et/ou des installations inadéquates sont exécutées ou engagées, à l'encontre de nos directives de montage prescrites.
• Respecter toutes les normes et prescriptions en vigueur pour l’installation électrique. • Seul les pièces de rechange, outils et dispositifs accessoires autorisés par la société BECKER doivent être utilisés. • Concernant les produits non autorisés issus d’autres fabricants ou les modifications apportées aux accessoires, le fabri- cant ou le revendeur n’assument aucune garantie pour les dommages corporels et matériels, ainsi que pour les dommages...
Instructions d’utilisation Utilisation conforme aux prescriptions Les moteurs tubulaires de type R12/17HK à R120/11HK sont exclusivement conçus pour faire fonctionner des volets roulants, des portes roulantes et des stores. La manivelle est uniquement prévue pour une utilisation manuelle en cas de panne de secteur. Un emploi en service continu ainsi que l'utilisa- tion d'outils (p.
Page 23
6. Sécurisez le moteur avec la goupille fendue, selon le type de fixation du support. La mise en service peut avoir lieu soit avec le câble de réglage BECKER (réf. 4901 002 181 0), soit avec l'élément de commande.
Information Les moteurs tubulaires BECKER sont conçus pour un fonctionnement de courte durée (S2 4 min). Un thermo-rupteur empêche une surchauffe du moteur tubulaire. Lors de la mise en service (avec longs tabliers de volets roulants ou longs temps de marche), il peut arriver que le thermo-rupteur se déclenche.
Indications pour l'électricien et le spécialiste des volets roulants Les moteurs tubulaires BECKER avec commutation mécanique de fin de course ne doivent pas être montés en parallèle. Pour mettre en marche simultanément plusieurs moteurs, utilisez des commandes correspondantes de BECKER.
Mise en marche de plusieurs moteurs à partir d'un poste Les moteurs sont découplés par l'intermédiaire de relais de coupure. Touche centrale RÉSEAU 230V / 50Hz Moteur Moteur Moteur 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz Commande centralisée pour jusqu'à 8 moteurs (R12/17HK - R120/11HK)
Page 27
Instructions d’utilisation Sous réserve de modifications techniques...
Page 36
BECKER-Antriebe GmbH 35764 Sinn / GERMANY...