Page 1
I ntegrated Am pl if ier / Am p l if icateur I nté gré O W NE R ’S MANUAL MO D E D ’ E MPLO I B E D IE NUNGS ANL E ITUNG B R UK S ANVIS NING MANUAL E D I IS TR UZ IO NI MANUAL D E INS TR UCCIO NES GE B R UIK S AANW IJ Z ING...
Page 16
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
Page 17
électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. Yamaha Music Europe GmbH certifie la conformité de cet appareil aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
Page 18
INTRODUCTION TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION INTRODUCTION ..............2 Rôle de cet appareil Rôle de cet appareil..................2 Accessoires fournis..................2 u L’appareil est un amplificateur intégré qui reproduit des signaux stéréo analogiques DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL ..3 avec un son de haute qualité. Combiné à des enceintes, il peut reproduire de la musique Panneau avant....................3 avec une qualité...
DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL Panneau avant (A-U670) Touche A (Alimentation) Commande TREBLE Met cet appareil sous tension ou en mode veille. Augmente ou réduit la réponse dans les hautes fréquences. Plage de commande : –10 dB à...
DÉNOMINATION ET FONCTION DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL Panneau arrière (A-U670) Prise USB DAC (Type B) (A-U670 uniquement) Bornes SPEAKERS Pour raccorder un PC (+page 5). Pour raccorder des enceintes (+page 5). Prises ANALOG IN Câble d’alimentation Pour raccorder un lecteur CD réseau (+page 5). Prise SYSTEM Pour raccorder un lecteur CD réseau (+page 5).
RACCORDEMENTS RACCORDEMENTS Veillez à raccorder L (gauche) à L, R (droite) à R, « + » à « + » et « – » à « – ». Si le raccordement est défectueux, l’enceinte risque de ne reproduire aucun son et, si la polarité du raccordement est incorrecte, les sons risquent de manquer de naturel et de composantes graves.
RACCORDEMENTS n Raccordement des câbles d’enceinte Raccordement d’un caisson de graves 1 Retirez environ 10 mm d’isolant à l’extrémité de chaque câble d’enceinte. Pour utiliser un caisson de graves, raccordez sa prise à la prise SUBWOOFER de 2 Torsadez fermement les fils dénudés du câble. l’appareil, comme illustré...
LECTURE LECTURE Lecture d’une source Fonction de veille automatique • La fonction de veille automatique s’active comme suit (réglage par défaut). L’appareil s’éteint automatiquement si aucune opération n’est exécutée pendant plus de 8 heures. VOLUME Activation/désactivation de la fonction de veille automatique Tout en appuyant sur la touche (alimentation) de l’appareil et en la maintenant enfoncée, branchez le câble d’alimentation sur la prise AC.
• Il est possible que la procédure ne s’exécute pas correctement si le PC est raccordé à cet appareil avant que le pilote soit installé. • Le « Yamaha HiFi USB Driver » peut être modifié sans avis préalable. Pour plus de détails et les dernières informations, reportez-vous à la page de téléchargement du pilote.
Page 25
SYSTEM de l’appareil et du lecteur CD réseau sont Réglez la destination de la sortie audio du PC sur « Yamaha A-U670/A-U671 ». raccordées l’une à l’autre, la source d’entrée bascule automatiquement vers USB au moment où...
RÉGLAGE DU SON SOUHAITÉ (A-U670 UNIQUEMENT) RÉGLAGE DU SON SOUHAITÉ (A-U670 ENCLENCHEMENT AVEC UN LECTEUR DE CD RÉSEAU UNIQUEMENT) Cette opération est disponible avec la télécommande du lecteur de CD réseau (CD-NT670/CD-NT670D). Vérifiez si les prises SYSTEM de l’appareil et du lecteur de CD réseau sont raccordées l’une à...
Reportez-vous au tableau suivant si cet appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez cet appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.
Page 28
USB pendant l’exécution de l’application de musique sur le PC. lecture. Le « Yamaha HiFi USB Driver » dédié n’a pas été correctement Réinstallez le « Yamaha HiFi USB Driver » en suivant la procédure installé.
Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. n SPEAKERS • Puissance de sortie maximale (6 Ω, 1 kHz, 10 % DHT) [A-670] .................65 W + 65 W [A-U670]...............70 W + 70 W • Réponse en fréquence (10 Hz à 40 kHz) .......0±3 dB •...
Page 114
EEE* y Suiza de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à...