Rendeltetésszerűi Használat; Technikai Adatok - EINHELL TC-TS 2025/1 UA Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TC-TS 2025/1 UA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
Fűrészlapvédő
Tolóbot
Párhuzamos ütköző
Gumilábak (4x)
Harántütköző
Ütközősín
Állólábak (4x)
Hossztámaszok (2x)
Kereszttámaszok (2x)
Támasz (4x)
Asztalkiszélesítés (2x)
Asztalhosszabbítás
Összeszerelési anyag
Csillagkulcs 10/13 mm
Csillagkulcs 10/21 mm
Szívótömlő
Eredeti üzemeltetési útmutató
Biztonsági utasítások
3. Rendeltetésszerűi használat
Az asztali körfűrész a gép nagyságának
megfelelő mindenféle fa hossz- és kereszt-
vágására (csak haránt ütközővel) szolgál. Semi-
lyen rönkfélét nem szabad vágni.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad
használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat,
nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó
bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a
használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink
rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari
vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem
vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari,
kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint
egyenértékű tevékenységek területén van hasz-
nálva.
Csak a gépnek megfelelő fűrészlapokat (KF-
Vagy CV-fűrészlapokat) szabad használni. Tilos
bármiljen fajta HSS – fűrészlapnak és vágó
tárcsának a használata.
A rendeltetésszerű használat része a biztonsá-
gi utasítások fi gyelembe vétele is, valamint az
összeszerelési és a használati utasításban levő
üzemeltetési utasítások.
A gépet kezelő és karbantartó személyeknek
ezekben jártasaknak és a lehetséges veszélyek-
kel kapcsolatban kioktatottaknak kell lenniük.
Ezen kívül legpontosabban be kell tartani az érvé-
nyes balesetvédelmi előírásokat. Figyelembe kell
Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK9.indb 156
Anl_TC_TS_2025_1_UA_SPK9.indb 156
H
venni a munkaegészségügyi és a biztonságtech-
nikai téren fennálló balesetvédelmi szabályokat.
A gépen történő változtatások, teljesen kizár-
ják a gyártó szavatolását és az ebből adódó
károk megtérítését. Bizonyos fennmaradt
rizikótényezőket rendeltetésszerű használat elle-
nére sem lehet teljes mértékben kizárni.
A gép konstrukciója és felépítése által a
következő pontok léphetnek fel:
A fűrészlap megérintése a nem lefedett
fűrészkörben.
A forgó fűrészlapba való nyúlás (vágási sérü-
lés)
A munkadarabok és munkadarabrészek viss-
zacsapódása.
Fűrészlaptörések.
A fűrészlap hibás keményfémrészeinek a ki-
vetése.
A szükséges zajcsökkentő füllvédő használa-
tának mellőzésekor a hallás károsodása.
Zárt teremben történö használatkor az egész-
ségre káros fapor kibocsájtása.

4. Technikai adatok

Váltakozóáramú motor .............220-240V ~ 50Hz
Teljesítmény P ......S1 1800 W S6 25% 2000 Watt
Üresjárati fordulatszám n
Keményfémfűrészlap ..... Ø 250 x Ø 30 x 2,8 mm
A fogak száma ................................................ 24
Asztalnagyság .............................. 642 x 487 mm
Asztalkiszélesítés bal/jobb ............ 642 x 225 mm
Asztalhosszabbítás ........................ 487 x 220 mm
Vágási magasság max. .................... 85 mm / 90°
........................................................... 65 mm/45°
Magasságelállítás ....fokozatmentesen 0 - 85 mm
Fűrészlap elfordítható ..fokozatmentesen 0° - 45°
Elszívó csatlakoztató .............................Ø 36 mm
Súly ..................................................... cca. 21 kg
Érintésvédelmi osztály: ................................ II/
A hasítóék vastagsága: ........................... 2,0 mm
Üzemmód S6 25%: Folyamatos üzem megszakí-
tásos megterheléssel (játéktartam 10 perc). An-
nak érdekében, hogy ne melegedjen fel a motor
az engedélyezetten felülre a játéktartam 25%-át
a megadott névleges teljesítménnyel szabad
üzemeltetni és utánna a játéktartam 75%-át meg-
terhelés nélkül kell tovább futtatni.
- 156 -
................. 5000 perc
-1
0
02.11.2017 08:35:05
02.11.2017 08:35:05

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

43.405.25

Table des Matières