Informazioni Preliminari; Preliminary Information; Important - RCM ELAN Elan 612 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

INFORMAZIONI PRELIMINARI

I seguenti simboli hanno la funzione di attirare l'attenzione del lettore/
utilizzatore ai fi ni di un uso corretto e sicuro della macchina, più
precisamente hanno il seguente signifi cato:
Attenzione!
Evidenzia norme comportamentali da rispettare onde evitare danni
alla macchina e la nascita di situazioni pericolose.
Pericolo!
Evidenzia la presenza di pericoli che causano rischi residui a cui l'operatore
deve porre attenzione ai fi ni di evitare infortuni e/o danni alle cose.
Importante!
Il presente manuale deve essere conservato con cura. Deve essere
sempre disponibile per la consultazione. In caso di deterioramento o
di smarrimento richiedere copia contattando il rivenditore autorizzato o
direttamente il costruttore.
Ci riserviamo la facoltà di apportare variazioni alla produzione, senza che
ciò comporti l'obbligo di aggiornare i manuali precedenti.
Prima di iniziare ad operare con la vostra LAVASCIUGA leggere
attentamente ed acquisire le nozioni contenute nel manuale e attenersi
scrupolosamente alle indicazioni riportate.
Per ottenere la massima effi cienza e durata della macchina, attenersi
scrupolosamente alla tabella che indica le operazioni periodiche da eseguire.
Desideriamo ringraziarVi per la preferenza a noi accordata e rimaniamo a
vostra completa disposizione per ogni Vostra necessità.
Attenzione!
1)
Questa macchina è destinata esclusivamente all'impiego come lavasciuga.
Pertanto, per qualsiasi altro impiego diverso da questa destinazione, non ci
assumiamo alcuna responsabilità per gli eventuali danni risultanti. Il rischio è a
pieno carico dell'utente. In particolare non puó essere utilizzata come trattore o
per il trasporto di persone.
2)
Questa lavasciuga deve essere utilizzata per lavare pavimenti con qualsiasi
rivestimento, escluso moquette, o su piani o salite con pendenza fi no al 10 %.
3)
IL FABBRICANTE, non si ritiene responsabile di inconvenienti, rotture, incidenti,
ecc.dovuti alla non conoscenza (o alla non applicazione) delle prescrizioni
contenute nel presente manuale. Lo stesso dicasi per l'esecuzione di modifi che,
varianti, e/o l'installazione di accessori non autorizzati preventivamente.In
particolare IL FABBRICANTE declina ogni responsabilità per danni derivanti
da manovre errate, mancanza di manutenzione. Inoltre IL FABBRICANTE non
risponde di interventi effettuati da personale non autorizzato.
4)
Questa macchina non è adatta ad aspirare sostanze tossiche e/o infi ammabili,
pertanto è da classifi carsi di categoria U.
5)
La lavasciuga deve essere utilizzata solamente da personale addestrato ed
autorizzato.
6)
Assicurasi che la macchina parcheggiata rimanga stabile .
7)
Mantenere lontane le persone e specialmente i bambini durante l'uso.
8)
L'apertura della cofanatura per controllo e/o sostituzione di parti deve avvenire a
macchina spenta, verifi care che:
• i motori non siano in funzione.
• la chiave di avviamento sia stata tolta.
9)
La lavasciuga, durante il trasporto, deve essere fi ssata all'automezzo.
10) Le batterie devono essere caricate solo in ambiente coperto e ben aerato.(nelle
versioni elettriche a batteria)
11) Lo smaltimento dei rifi uti raccolti dalla macchina deve essere effettuato in
conformità alle leggi nazionali vigenti in materia.
4

PRELIMINARY INFORMATION

The symbols below are intended to attract the reader/user's attention, in order to ensure
proper, safe use of the machine. Their precise meanings are:
Warning!
Highlights procedures which must be followed in order to prevent
damage to the machine and the generation of hazardous situations.
Danger!
Highlights dangers wihch cause residual risks over which the
operator must take care in order to prevent injury and/or damage.

Important!

Take good care of this manual. It must always be available for consultation.
If it is damaged or lost, request a copy by contacting your authorised dealer, or
contacting the constructor directly.
We reserve the right to make changes to our production with no obligation to update
previous manuals.
Before starting up and working with your SCRUBBER-DRIER, read the contents of
this manual carefully, learn the guidelines it contains and comply with its instructions
to the letter.
In order to obtain the best performance and longest lifetime from the machine, comply
in full with the table which lists the routine procedures to be carried out.
We would like to thank you for choosing one of our products; please do not hesitate to
contact us for any requirements.
Warning!
1)
This machine is intended solely for use as a fl oor scrubber-drier. We therefore
decline all responsibility for any damage deriving from any application other than
the intended use. All risks are for the user's account. In particular, the machine
may not be used as a tractor or for carrying people.
2)
This fl oor scrubber-drier must be used for cleaning fl oors with any kind of covering
except for carpet, or on level surfaces or slopes with gradient up to 10%.
3)
THE CONSTRUCTOR, does not accept liability for any problems, breakages,
accidents, etc. due to lack of familiarity with (or failure to apply) the instructions
in this manual. The same applies in case of modifi cations, variants and/or
the installation of accessories not authorised in advance. In particular, THE
CONSTRUCTOR declines all responsibility for damage deriving from incorrect
procedures or lack of maintenance. Moreover, THE CONSTRUCTOR does not
accept liability for work carried out by unauthorised personnel.
4)
This machine is not suitable for picking up toxic and/or fl ammable substances,
and is therefore in category U.
5)
The fl oor scrubber-drier must only be used by trained, authorised staff.
6)
When parked, make sure that the machine remains stable.
7)
Keep people and especially children at a safe distance during use.
8)
The casing must only be opened to check and/or replace parts with the machine
switched off. Check that:
• the motors are not running
• the ignition key has been removed
9)
During transport, the fl oor scrubber-drier must be secured to the vehicle.
10) The batteries must only be charged indoors, in a well ventilate environment. (on
the electric cable version)
11) The waste collected by the machine must be disposed of in accordance with the
national laws in force on the subject.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Elan elan 702rElan elan 732Elan elan 802Elan sérieElan 612Elan 702r ... Afficher tout

Table des Matières