EINHELL TH-BG 150 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TH-BG 150:
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Serviceinformationen
  • Important
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Replacing the Power Cable
  • Disposal and Recycling
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Utilizzo Proprio
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Caratteristiche Tecniche
  • Rischi Residui
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • Garantni List
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Správne Použitie Prístroja
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Doppelschleifer
GB
Original operating instructions
Bench Grinder
F
Mode d'emploi d'origine
Meuleuse double
I
Istruzioni per l'uso originali
Smerigliatrice da banco
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Dobbeltsliber
S
Original-bruksanvisning
Dubbelbänkslipmaskin
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Dvostruka brusilica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Dvostruka brusilica
CZ
Originální návod k obsluze
Dvojitá bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Dvojitá brúska
1
Art.-Nr.: 44.125.70
Anl_TH_BG_150_SPK1.indb 1
Anl_TH_BG_150_SPK1.indb 1
TH-BG 150
I.-Nr.: 11013
09.10.13 14:19
09.10.13 14:19
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TH-BG 150

  • Page 2 - 2 - Anl_TH_BG_150_SPK1.indb 2 Anl_TH_BG_150_SPK1.indb 2 09.10.13 14:19 09.10.13 14:19...
  • Page 3 max. 2 mm max. 2 mm - 3 - Anl_TH_BG_150_SPK1.indb 3 Anl_TH_BG_150_SPK1.indb 3 09.10.13 14:19 09.10.13 14:19...
  • Page 4 - 4 - Anl_TH_BG_150_SPK1.indb 4 Anl_TH_BG_150_SPK1.indb 4 09.10.13 14:19 09.10.13 14:19...
  • Page 22 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    garanties dans les informations service après- Attention ! vente à la fi n du mode d‘emploi. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter • Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sortant avec précaution de l’emballage. blessures et dommages.
  • Page 24: Données Techniques

    considérée comme non conforme. Pour les Poignée supplémentaire dommages en résultant ou les blessures de tout Valeur d’émission de vibration ah ≤ 2,5 m/s genre, le producteur décline toute responsabilité Insécurité K = 1,5 m/s et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Avertissement ! Veillez au fait que nos appareils, conformément La valeur d’émission de vibration a été...
  • Page 25: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 5.4 Réglage des supports de pièce à usiner (fi g. 7 / pos. 7) • Réglez les supports de pièce à usiner (7) à Assurez-vous, avant de connecter la machine, l’aide des vis d’ajustage (6) de telle sorte que que les données se trouvant sur la plaque de la distance entre la meule à...
  • Page 26: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Attention ! 8.3 Commande de pièces de rechange : Si lors du travail, la meule se bloque, veuillez reti- Pour les commandes de pièces de rechange, rer votre pièce à usiner et attendre que l‘appareil veuillez indiquer les références suivantes: •...
  • Page 27 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 28: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 29: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 86: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Doppelschleifer TH-BG 150 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 87 - 87 - Anl_TH_BG_150_SPK1.indb 87 Anl_TH_BG_150_SPK1.indb 87 09.10.13 14:20 09.10.13 14:20...
  • Page 88 EH 10/2013 (01) Anl_TH_BG_150_SPK1.indb 88 Anl_TH_BG_150_SPK1.indb 88 09.10.13 14:20 09.10.13 14:20...

Ce manuel est également adapté pour:

44.125.70

Table des Matières