Afag GMQ 20/P / RE-50 Traduction Des Instructions Originales

Afag GMQ 20/P / RE-50 Traduction Des Instructions Originales

Module de préhension rotatif pneumatique / electrique
Masquer les pouces Voir aussi pour GMQ 20/P / RE-50:

Publicité

Liens rapides

Module de préhension rotatif
pneumatique / électrique
GMQ 20 / RE-50
GMQ 20 / RE-50
 Déclaration d'incorporation
 Informations sur le module
 Instructions montage
 Manuel de maintenance
„Traduction" de original Instructions
© Copyright by Afag Automation AG
18-100V

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Afag GMQ 20/P / RE-50

  • Page 1 Module de préhension rotatif pneumatique / électrique GMQ 20 / RE-50 GMQ 20 / RE-50 18-100V  Déclaration d‘incorporation  Informations sur le module  Instructions montage  Manuel de maintenance „Traduction“ de original Instructions © Copyright by Afag Automation AG...
  • Page 2 Ce Instructions montage est valable pour: Type Article No. Type Article No. GMQ 20/P / RE-50 50355544 GMQ 20/P / RE-50 18-100V 50355547 GMQ 20/P-01 / RE-50 50410326 GMQ 20/P-01 / RE-50 18-100V 50410327 GMQ 20/K / RE-50 50355546 GMQ 20/K / RE-50...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1.0.0 Déclaration d‘incorporation CE (Document originale) ......... 5 Informations sur le module ................6 Prescriptions de sécurité ................6 Transport, manutention, stockage ..............6 2.3 Information sur le module ..................6 2.8 Montage et connexion ..................11 2.9 Moments de serrage des vis ............12 2.10 Douilles de centrage ..................
  • Page 4 4.8 Pièces de rechange (Réparations) ..............35 4.9 Accessoires ......................36 4.10 Extension et réparation ..................37 5.0 L‘élimination ...................... 38 6.0 Appendice ......................39 6.2 Liste des Tableau ....................39 20-RE-50 IS. vers.1.7 fr. 20190630...
  • Page 5: Déclaration D'incorporation Ce (Document Originale)

    CE: 2006/42/CE. Standard: EN ISO 12100:2010 (Version Allemande) Représentant autorisé : Pour la compilation des documents techniques pertinents: Niklaus Röthlisberger, chef de Produits Afag Automation AG, CH-6144 Zell Lieu/Date : Zell, 15.06.2021 Siegfried Egli Niklaus Röthlisberger Directeur Chef de produit HT...
  • Page 6: Informations Sur Le Module

    Il est interdit d’effectuer des modifications sur le module rotatif de préhension sauf si elles sont décrites dans ce manuel d’utilisation ou autorisées de manière écrite par la Sté Afag Automation. La Sté Afag Automation AG ne saurait être tenue pour respon- sable de modifications, de montage, installation, fonctionnement, maintenance ou réparation effectués de manière non professionnelle.
  • Page 7 2.4 Structure nomenclature GMQ 20 / RE-50 20-RE-50 IS. vers.1.7 fr. 20190630...
  • Page 8 2.5 GMQ 20 / RE-50 (18-100V) Conception pneumatique / électrique Pince 2 Servomoteur avec des engrenages Boîtier codeur 4 Détecteur Le raccordement du codeur 6 Raccordement moteur Module d‘adaption 8 Vérin de commande Raccord d’air 10 Bride de raccordement 20-RE-50 IS. vers.1.7 fr. 20190630...
  • Page 9 2.6 Montage de la pince de préhension Si le module rotatif de préhension a été commandé sans pinces, il est possible de commander les pinces après coup. Le vérin de commande GMQ 20 peut être doté des pinces de préhension normales de la prise pneumatique GMQ 20; on dispose à ce niveau d'un choix entre 3 types.
  • Page 10 Les pinces doivent être complètement ouvertes. Introduire la cheville de vérin dans le trou de la bride de façon à bloquer la pince de préhension. A l'aide du tournevis à 6 Goujon pans desserrer la vis. Desserrer la vis de blocage de la pince de préhension, il est possible de déposer la tête de pince.
  • Page 11: Montage Et Connexion

    2.8 Montage et connexion MISE EN GARDE Il y a risque, lors du fonctionnement du module, d'un happage de parties de vêtements, de cheveux ou d'autre matériaux en raison du mouvement de rotation de la pince de préhension. Précaution: La mise en service doit uniquement être effectuée par des professionnels qualifiés.
  • Page 12: Moments De Serrage Des Vis

    2.9 Moments de serrage des vis Pour le montage, utiliser des vis dont les caractéristiques sont au minimum celles spécifiées ci-dessous : Norme : VDI 2230 Résistance : Classe 8.8 Surface : Galvanisée bleue, huilée ou graissée Filetage Moments de serrage 0,3 …...
  • Page 13 20-RE-50 IS. vers.1.7 fr. 20190630...
  • Page 14: Installation Dans Un Système

    2.11 Installation dans un système DANGER Il est interdit d'utiliser le module rotatif de préhension dans un environnement présentant un danger d'explosion. MISE EN GARDE Dans le cas où des constructions montées sur le module rotatif de préhension, en relation avec les pièces mobiles présenteraient un danger, il faut veiller à...
  • Page 15: Rotation Du Module Rotatif En Cas De Longueurs De Câbles Inadaptées

    NOTE Ce manuel d’utilisation est à lire scrupuleusement avant d’effectuer toute action avec le module rotatif de préhension ou d'intervenir sur celui-ci. 2.12 Rotation du module rotatif en cas de longueurs de câbles inadaptées Sur la version standard du module livré monté les connecteurs destinés au bran- chement des câbles présents sur le module rotatif sont tournés vers l'avant.
  • Page 16 Procédure : A l'aide du tournevis à 6 pans de 2,5 mm, dévisser les 4 vis au niveau du RE-50. Déposer le RE-50, le tourner sur le côté souhaité et le remonter. Revisser fixement RE-50 dans la nouvelle position. 20-RE-50 IS. vers.1.7 fr. 20190630...
  • Page 17: Instruction Montage

    2006/42/CE. Standard: EN ISO 12100:2010 (Version Allemande) Représentant autorisé : Pour la compilation des documents techniques pertinents est: Niklaus Röthlisberger, Chef de Produit HT; Afag Automation, CH-6144 Zell responsable. 20-RE-50 IS. vers.1.7 fr. 20190630...
  • Page 18: Utilisation Prévue

    3.1 Utilisation prévue Le module rotatif de préhension sert à faire des mouvements de rotation sans heurts à des charges se trouvant dans des environnements ne présentant pas de danger d'explosion et respectant les conditions d'environnement et de mise en œuvre défi- nies pour le dit module (Cf.
  • Page 19: Garantie

     Les pièces d'usure (amortisseurs, par exemple) sont exclues de la garantie. La garantie porte sur le remplacement ou la réparation de pièces Afag défectueuses. Les recours allant au-delà sont exclus. La garantie est annulée dans les cas suivants : ...
  • Page 20: Dessin: Gmq 20 Re-50

    3.4 Dessin: GMQ 20 RE-50 Figure 1: Dessin GMQ 20-RE-50 20-RE-50 IS. vers.1.7 fr. 20190630...
  • Page 21 3.5 Données techniques GMQ 20 Tableau 1: Données techniques EG-20 RE-50 20-RE-50 IS. vers.1.7 fr. 20190630...
  • Page 22 3.6 Données techniques modules rotatif RE-50 3.7 Schwenkzeit HINWEIS Die Zulässigen Nutzlasten vom Modul müssen eingehalten werden, siehe Technische Tabelle. Der Hersteller übernimmt keine Garantie von Kunden Umbauten an diesem Greif- Drehmodul. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.
  • Page 23: Interfaces Électriques

    3.9 Interfaces électriques Câble moteur (M12 ou M15) brun blanc 3 PE bleu noir Câble de codeur (G10 ou G12) brun bleu blanc vert rose jaune noir gris rouge + 5 V violet gris/rose rouge/bleu blanc/vert brun/vert blanc/gelb n.v. gelb/brun n.v.
  • Page 24: Mise En Service, Exploitation, Formation

    3.10 Connecteur du capteur M5x0.5 3.11 Mise en service, exploitation, formation MISE EN GARDE Il y a risque, lors du fonctionnement du module, d'un happage de parties de vêtements, de cheveux ou d'autre matériaux en raison du mouvement de rotation de la pince de préhension. Précaution : La mise en service doit uniquement être effectuée par des professionnels qualifiés.
  • Page 25: Préparation Pour Le Fonctionnement

    Afag. Ils peuvent cependant également être commandés par d'autres systèmes de con- trôle. La mise en œuvre des servorégulateurs Afag fait l'objet de modes d'utilisation dis- tincts. Pour procéder à un test de fonctionnement, connectez le servorégulateur à un ordi- nateur sur lequel a été...
  • Page 26: Mise En Service

    3.13 Mise en service  La première mise en service doit se faire lentement et en marche pas à pas.  Veillez à respecter les valeurs techniques autorisées (Cf. catalogue) pour : La charge utile La fréquence de mouvement Les moments de charge PRECAUTION Attention de ne pas vous faire écraser les membres par des pièces en mouvement.
  • Page 27: Le Fonctionnement Normal

    3.15 Le fonctionnement normal MISE EN GARDE Il y a risque, lors du fonctionnement du module, d'un happage de parties de vêtements, de cheveux ou d'autre matériaux en raison du mouvement de rotation de la pince de préhension. Dans le cas où des constructions montées sur le module rotatif de préhension, en relation avec les pièces mobiles présente- raient un danger, il faut veiller à...
  • Page 28: Manuel De Maintenance

    4.0 Manuel de maintenance Amortisseurs et vis de butée doivent être contrôlés périodiquement et remplacés quand leur bon fonctionnement n'est plus évident. Nous conseillons de remplacer les amortisseurs après 5 millions de changements de charge maximum. Les amortisseurs mal réglés, manquant ou défectueux compromettent le bon fonctionnement du module et peuvent entraîner la destruction du module ! 20-RE-50 IS.
  • Page 29: Entretien Et Maintenance

    4.1 Entretien et maintenance MISE EN GARDE Il y a risque, lors du fonctionnement du module rotatif de pré- hension, d'un happage de parties de vêtements, de cheveux ou d'autres matériaux de par le mouvement de rotation de la pince de préhension.
  • Page 30: L'entretien Plus Étendu

    4.2 L’entretien plus étendu Il n’est pas nécessaire d’effectuer une maintenance approfondie du module rotatif de préhension si les conditions environnementales sont les suivantes : Atmosphère ambiante propre Aucune projection d’eau Aucune poussière due à l’abrasion ou au process. Climat et température répondant aux données techniques Dépannage et réparation MISE EN GARDE Il y a risque, lors du fonctionnement du module, d'un happage...
  • Page 31: Défaillances Possibles De Re-50

    Interruption au niveau du Vérifier les câbles du mo- branchement moteur teur Motorisation défectueuse Faire changer la motorisa- tion par Afag AG L'arbre tournant (pince de Erreur de poursuite trop Réduire les valeurs pour préhension) s'arrête après importante l’accélération et la vitesse une brève rotation...
  • Page 32: Remplacement Du Vérin De Commande

    à commander séparément. La société Afag AG propose une réparation professionnelle du mo- dule, ceci requérant cependant l'envoi du module au fabricant. Processus pour: Remplacement de GMQ 20 Dévisser les 4 vis du module...
  • Page 33: Remplacement Du Module Rotatif Re-50

    4.6 Remplacement du module rotatif RE-50 En cas de dysfonctionnement d'un module rotatif après la période de garantie, il est possible d'en effectuer soi-même le remplacement en suivant la procédure ci-après : Commandez le module rotatif auprès du fournisseur Afag : RE-50 Référence : 50294005 RE-50 18-100V Référence : 50328768...
  • Page 34 Procédure: Dévisser les 4 vis de vérin M3 du mo- dule RE-50, (RE-75) et les enlever Déposer le module RE-50, (RE-75) défectueux Monter le nouveau module RE-50, (RE- 75) sur les douilles de centrage diago- nales du module d'adaptation Veillez à bien tenir compte, lors du montage, de la longueur de câble au niveau du RE-50,, (RE-75) NOTE...
  • Page 35: Le Remplacement Du Détecteur De Fin De Course

    Le fabricant n’assume plus aucune garantie lorsque le client change lui-même le capteur ! Détecteur 4.8 Pièces de rechange (Réparations) NOTE Seule la société Afag est à même d’effectuer des réparations sur le module rotatif de préhension. Il n’existe pas de pièces détachées. 20-RE-50 IS. vers.1.7 fr. 20190630...
  • Page 36: Accessoires

    4.9 Accessoires Type Article No. Douilles de centrage 7x3mm 11016850 voir le catalogue tech- nique Douilles de centrage 9x4mm 11004942 Jeu de brides RE-50 50294008 Jeu de brides RE-50 50294009 Câble de moteur-M12-5m-0-open (SE-Power) 50290459 Câble de moteur-M12-10m-0-open (SE-Power) 50310506 Câble de moteur-M12-5m-90-open (SE-Power) 50290460 Câble de moteur-M12-10m-90-open (SE-Power)
  • Page 37: Extension Et Réparation

    4.10 Extension et réparation Si le module est endommagé, celui-ci peut être envoyé chez Afag Automation AG pour réparation. MISE EN GARDE Il faut, avant l'installation, que l'alimentation électrique soit coupée et enlevée. Ce n'est qu'après que l'alimentation élec- trique ait été enlevée définitivement que l'on pourra débuter le démontage du système.
  • Page 38: L'élimination

    5.0 L‘élimination NOTE Des modules rotatifs de préhension devenus inutilisables ne doivent pas être éliminés d’un bloc mais démontés et les matériaux et pièces recyclés selon leur type. Les matériaux non recyclables doivent être éliminés en respect de la législation. 20-RE-50 IS.
  • Page 39: Liste Des Tableau

    6.0 Appendice 6.1 Liste Figure 1: Dessin GMQ 20-RE-50 ............. 20 6.2 Liste des Tableau Tabelle 1: Anzugsmomente für Schrauben ..Fehler! Textmarke nicht definiert. Tableau 2: Données techniques EG-20 RE-50............21 Tableau 3: Entretien ....................29 Tableau 4: Disfonctionnements, Causes, Remèdes ..........31 Tableau 5: Accessoires ...................
  • Page 40 Afag Automation AG Luzernstrasse 32 CH-6144 Zell Suisse Tel.: +41 62 959 86 86 Fax.: +41 62 959 87 87 e-mail: sales@afag.com Internet: www.afag.com...

Table des Matières