Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

DSC 125-m/98
06.11.2001 13:22 Uhr
Gebrauchsanweisung
Doppelschleifmaschine
Instructions for use
Double grinding machine
Mode d'emploi
Rectifieuse double
Gebruiksaanwijzing
dubble slijpmachine
Instruccines de uso de la
afiladora de Doble Cabezal
Instruções de utilização
Esmeriladora de cabeça dupla
Bruksanvisning
Dubbel slipmaskin
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
¢ÈÏ‹ ÙÚÔ¯ÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹
Art.-Nr.: 44.124.00
Seite 1
DSC 125-m
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL DSC 125-m

  • Page 1 DSC 125-m/98 06.11.2001 13:22 Uhr Seite 1 ® Gebrauchsanweisung Doppelschleifmaschine Instructions for use Double grinding machine Mode d’emploi Rectifieuse double Gebruiksaanwijzing dubble slijpmachine Instruccines de uso de la afiladora de Doble Cabezal Instruções de utilização Esmeriladora de cabeça dupla Bruksanvisning Dubbel slipmaskin O‰ËÁ›Â˜...
  • Page 2 12. Die max. Umfangsgeschwindigkeit der 3. Es dürfen nur Schleifkörper verwendet Schleifscheibe beträgt: werden, die Angaben tragen über Herstel- ler, Art der Bindung, Abmessung und zu- 18,32 m/s bei DSC 125-m verlässige Umdrehungszahl. Berechnung: 4. Schleifkörper sind an trockenen Orten bei Umfangsgeschwindigkeit möglichst gleichbleibenden Temperaturen...
  • Page 3 (abrasive wheels that are in perfect disc is: condition sound clear when tapped lightly with a plastic hammer). This also applies 18.32 m/s for DSC 125-m when new abrasive wheels are fitted (da- Calculation: mage during transport).It is essential that...
  • Page 4 12. La vitesse circonférentielle maxi de la sans charge pendant au moins 5 minutes. meule est de : Veillez à réserver une zone pour éviter 18,32 m/s pour DSC 125-m tout danger. Méthode de calcul de la vitesse circon- 3. N’utilisez que des meules qui comportent férentielle...
  • Page 5 12. De max. omtreksnelheid van de slijpschijf 3. Er mogen alleen slijpschijven worden ge- bedraagt: bruikt waar informaties over producent, so- 18,32 m/s bij DSC 125-m ort van de binding, afmetingen en toelaat- baar toerental op staan. Berekening: omtreksnelheid 4.
  • Page 6 12. La velocidad periférica máxima de la mue- tipo de ligamento, las dimensiones y el nú- la seca es: mero de revoluciones permitido. 18,32 m/s en la DSC 125-m 4. Las muelas de vástago deben conservar- Cálculo: se en lugares secos y, a ser posible, a Velocidad periférica...
  • Page 7 12. Den maximala omfångshastigheten för torr 1. Använd skyddsglasögon vid slipning. slipskiva är: 2. Innan slipmaskinen tas i drift kontrolleras 18,32 m/s för DSC 125-m slipskivorna med en klangtest (defektfria skivor har en klar klang när man slår lätt Beräkningsformel: på...
  • Page 8 12. A velocidade periférica máxima do esmeril deve-se abandonar a zona de perigo. em seco é: 3. Só se podem utilizar esmeris que tenham 18,32 m/s na DSC 125-m informações sobre o fabricante, o tipo de ligamento, as dimensões e o numero de Cálculo: revoluções permitido por minuto.
  • Page 9 12. H ·ÓÒÙ·ÙË ‰˘Ó·Ù‹ ÂÚÈÛÙÚÔÊÈ΋ Ù·¯‡ÙËÙ· Ù˘ Û‡Ó‰ÂÛ‹˜ ÙÔ˘˜, ÙȘ ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔ˘ ÙÚÔ¯Ô‡ ·ÔÙÂÏ›: ÙÔÓ ÂÈÙÚÂfiÌÂÓÔ ·ÓÒÙ·ÙÔ ‰˘Ó·Ùfi ·ÚÈıÌfi 18,32 m/s ÛÙÔÓ Ù‡Ô Ì˯·ÓÒÓ DSC 125-m ÛÙÚÔÊÒÓ. YÔÏÔÁÈÛÌfi˜: 4. OÈ ÙÚÔ¯Ô› Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚÔ‡ÓÙ·È Û ÛÙÂÁÓÔ‡˜ ¶ÂÚÈÛÙÚÔÊÈ΋ Ù·¯‡ÙËÙ·...
  • Page 10 DSC 125-m/98 06.11.2001 13:22 Uhr Seite 10 Schutzhaube / Wheel guard / Protection meule / Schijfbescherming / Cubierta de protección / Peça de protecção / skyddshuva / ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· Funkenschutzglas / Guard glass / Verre de protection / Beschermglas / Pantalla de cristal antichispas / Vidro de protecção para faíscas / skyddsglas mot gnistor /...
  • Page 11 DSC 125-m/98 06.11.2001 13:22 Uhr Seite 11 Ersatzteilzeichnung Doppelschleifer DSC 125-m I-Nr. 91033...
  • Page 12 DSC 125-m/98 06.11.2001 13:22 Uhr Seite 12 Ersatzteilliste Doppelschleifer DSC 125-m I-Nr. 91033 Pos. Bezeichnung ET-Nr. Pos. Bezeichnung ET-Nr. Schraube M6x10 44.124.00.07 Schraube M6 44.124.00.34 Zahnscheibe 44.124.00.03 Zahnscheibe 44.124.00.10 Aufnahme Schutzglashalterung 44.124.00.30 Mutter M4 44.124.00.23 Schutzglashalterung 44.124.00.04 Gehäuseschrauben M4x105 44.124.00.13 Scheibenschutz links außen...
  • Page 13 DSC 125-m/98 06.11.2001 13:22 Uhr Seite 13...
  • Page 14 DSC 125-m/98 06.11.2001 13:22 Uhr Seite 14...
  • Page 15 Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358 Herbert Horvat Badenerstraße 318 A-2511 Pfaffstätten Einhell Marketing Sales & Service 15 Warwick House Ind. Park, Banbury Road, Sautham, Warwickshire CV 33 OPS Agence Commerciale Kettering 1, Rue du Chemin de Fer...
  • Page 16 Mobile Alarmgeber Bild-Türsprechanlagen Mechanische Einbruchs- H a u s t e c h n i k sicherungen. Funk- und Kabel- Alarmanlagen HANS EINHELL AG, Postfach 150, D-94402 Landau/Isar, Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar, Tel. (0 99 51) 942-0, Fax 17 02...

Ce manuel est également adapté pour:

44.124.00