Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
DE
Originalbetriebsanleitung
EN
Translation of the original instructions
ES
Traducción del manual original
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
PT
Tradução do manual original
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
SV
Översättning av bruksanvisning i original
DK
Oversættelse af den originale brugsanvisning
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
GR Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
TR Orijinal işletme talimatı çevirisi
CZ Překlad původního návodu k používání
PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
HU Eredeti használati utasítás fordítása
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
SL
Prevod izvirnih navodil
EE
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
LV Instrukciju tulkojumam no oriģinālvalodas
LT
Originalios instrukcijos vertimas
BG превод на оригиналната инструкция
RO
Traducere a instructiunilor originale
HR
Prijevod originalnih uputa
RU Оригинальное руководство по эксплуатации
CN
原装使用说明
오리지널 사용 설명서
KO
取扱説明書
JP
WE 1
WEP 70
PH 70
loading

Sommaire des Matières pour Weller WE 1

  • Page 2 M A N UA L V I D EO...
  • Page 3 > 50 mm > 50 mm...
  • Page 4 110 – 120 V 230 V °C °F          ...
  • Page 5 °C °F –...
  • Page 6 6 6 6 6 6 MENU MENU – 1 - 99 min – -40 - +40 °C -72 - +72 °F EXIT – °C / °F UNLOCK UNLOCK – 1 - 999 technical-service@weller- tools.com...
  • Page 7 Standby Zeit Valmiusaika „Standby” laiks Standby Time Χρόνος ετοιμότητας Budėjimo režimo laikas Tiempo standby Bekleme Zamani Standby време Temps Standby Pohotovostní čas Timpul de standby Ritardo standby Czas do uśpienia Vrijeme režima 1 - 99 min pripravnosti Tempo de Standby Készenléti idõ Время ожидания Standby-tijd Doba pohotovosti 待机时间 Vilotemp Tid Čas stanja pripravljenosti 스탠바이 시간 Standby tid Ooterežiimi aeg 待機時間 Offset Lämpötilakorjaus nobīde Offset Offset Nuokrypis Offset...
  • Page 8 Resetten naar Resetowanie do Възстановяване fabrieksinstellingen nastawy fabrycznej на заводските настройки Bij het inschakelen: Podczas włączania: op UP en DOWN nacisnąć UP i DOWN При включване: drukken Натиснете UP и DOWN Visszaállítás a gyári Zurücksetzen auf Återställa till beállításokra fabriksinställningarna Resetarea la setările Werks einstellungen A bekapcsoláskor: din fabrică Vid påslagning: tryck nyomja meg az UP és Beim Einschalten: på UP och DOWN a DOWN gombokat La conectare: Apăsaţi UP und DOWN...
  • Page 9 Sicherheitshinweise | Bestimmungsgemäße Verwendung | Benutzergruppen | Pflege und Wartung | Deutsch Garantie | Technische Daten | Symbole | Original Konformitätserklärung Safety information | Specified Conditions Of Use | User groups | Care and maintenance | Warranty | English Technical Data | Symbols | Original declaration of conformity Advertencias de seguridad | Aplicación De Acuerdo A La Finalidad | Grupo de usuarios | Cuidado y Español mantenimiento | Garantía | Datos Técnicos | Símbolos | Declaración de conformidad original Consignes de sécurité | Utilisation Conforme Aux Prescriptions | Groupes d‘utilisateurs | Entretien et Français maintenance | Garantie | Caractéristiques Techniques | Symboles | Déclaration de conformité d‘origine Avvertenze per la sicurezza | Utilizzo Conforme | Gruppi utenti | Cura e manutenzione | Garanzia | Italiano Dati Tecnici | Simboli | Dichiarazione di Conformità...
  • Page 22 L‘appareil peut tre utilisé par des actifs mis à nu ou le conducteur de protection est sans fonction. enfants à par-tir de 8 ans et par des Seules les personnes formées par Weller sont autorisées à • personnes ayant des capa-cités effectuer les réparations.
  • Page 23 • d‘accessoires ou certifiés par le fabricant. Utilisez les ac- Danger de brûlure par de l’étain de brasage liquide. cessoires ou outils auxiliaires WELLER uniquement sur des Protégez-vous contre les éclaboussures d’étain. appareils WELLER d‘origine. L‘utilisation d‘autres outils ou Portez des vêtements de protection appropriés pour vous •...
  • Page 24 L‘élément de chauffe ne doit non sur la panne. pas entrer en contact avec l‘étain. Ne pas user de force mécanique sur la panne. • Seules les personnes formées par Weller sont autorisées à effectuer les réparations. Utilisation Conforme Aux Prescriptions Unité d‘alimentation pour outils de soudage WELLER. N’utiliser que des pièces de rechange Utiliser la station de soudage uniquement conformément au...
  • Page 25 WEP 70 Déclaration de conformité d‘origine Plage de température (°C / °F) 50-450 Puissance absorbée Stations de soudage WE 1 Tension de réseau (V AC) Fers à souder WEP 70 Temps de montée en Nous déclarons que les produits désignés répondent température...

Ce manuel est également adapté pour:

Wep 70Ph 70