AKG WMS 4000 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WMS 4000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni
·
Cuffie
HiFi
·
Microfoni
senza
filo
·
Cuffie
senza
filo
·
Cuffie-microfono
·
Componenti
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sales@akg.com
AKG Acoustics GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200, www.akg-acoustics.de, e-mail: info@akg-acoustics.de
AKG ACOUSTICS, U.S.
914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (+1 615) 620-3800, Fax: (+1 615) 620-3875, www.akgusa.com, e-mail: akgusa@harman.com
For other products and distributors worldwide see our website: www.akg.com
Printed in Austria on recycled paper
WMS4000
HT
wireless microphone
system
handheld
transmitter
acustici
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions. . . . . . . . . . . . . . p. 14
Please read the manual before using the equipment!
Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Istruzioni per l'uso. . . . . . . . . . . . . p. 39
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . p. 51
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . p. 65
Por favor leia este manual antes de usar o equipamento!
05/03/9100 U 1066
4000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AKG WMS 4000

  • Page 1 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sales@akg.com Istruzioni per l’uso... . . p. 39 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale...
  • Page 2 Fig. 7 2 Beschreibung 2.1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die BP 4000 Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel...
  • Page 3 Ladezustand der Batterien und die noch zur Verfügung stehende Spielzeit an. Der Handsender ist mit einer im Gehäuse integrierten Dipolantenne ausgestattet und kann entweder mit 2 handelsüblichen Batterien der Größe AA oder mit dem optionalen Akku BP 4000 von AKG betrieben werden.
  • Page 4 ON). Die Kontroll-LED (1) wechselt auf grün. Der MUTE-Schalter ist in allen Betriebsarten aktiv. 5 Ladekontakte: Die versenkt angeordneten Ladekontakte ermöglichen Ihnen, den optionalen AKG- Akku BP 4000 mit Hilfe des ebenfalls optionalen Ladegeräts CU 4000 aufzuladen, ohne den Akku aus dem Batteriefach herausnehmen zu müssen.
  • Page 5 3 Inbetriebnahme Bevor Sie Ihr WMS 4000 in Betrieb nehmen, kontrollieren Sie, ob Sender und Empfänger auf die- Wichtig: selbe Frequenz eingestellt sind. Siehe dazu Kapitel 3.6 und Bedienungsanleitung des Empfängers. In den Display-Abbildungen in den folgenden Kapiteln sind die blinkenden Anzeigen durch die Zeichen Hinweis: ">"...
  • Page 6 3 Inbetriebnahme Der Sender befindet sich im SILENT-Modus. 2. Falls die Trägerfrequenz des Senders nicht genehmigt ist und/oder nicht mit der Empfängerfrequenz übereinstimmt, stellen Sie den Sender auf eine geeignete Trägerfrequenz ein (siehe Kapitel 3.6). 3.4.2 Einschalten im 1. Drücken Sie ca. 1,5 Sekunden lang die ON/OFF-Taste (3). LOCK-Modus 2.
  • Page 7 3 Inbetriebnahme Manche Presets sind in mehr als einem Land zugelassen. Welche Frequenzgruppe(n) für Ihr Land zuge- Hinweis: lassen ist (sind), können Sie im Internet unter www.akgfrequency.at und bei Ihrer lokalen Regulierungs- behörde erfahren. 1. Drücken sie kurz den Jog-Schalter. Die Anzeige "NAME" und der Name des momentan eingestellten Presets beginnen zu blinken.
  • Page 8 3 Inbetriebnahme 3.6.2 Frequenz-Menü 1. Um vom Preset-Menü in das Frequenz-Menü zu gelangen, drehen Sie den Jog-Schalter kurz nach rechts. Am Display erscheint folgende Anzeige: 2. Um den Wert um 25 kHz zu erhöhen, drehen Sie den Jog-Schalter kurz nach rechts. Um den Wert um 25 kHz zu verringern, drehen Sie den Jog-Schalter kurz nach links.
  • Page 9 3 Inbetriebnahme 1. Achten Sie darauf, jeden Sendekanal (Sender + Empfänger) auf eine eigene Trägerfrequenz einzustellen. 3.7 Mehrkanalanlagen 2. Um möglichst rasch und einfach intermodulationsfreie Trägerfrequenzen zu finden, empfehlen wir, die Trägerfrequenzen im Preset-Menü innerhalb desselben Presets und derselben Frequenzgruppe aus- zuwählen.
  • Page 10 3 Inbetriebnahme • Wenn Sie den eingestellten Wert nicht speichern wollen, drehen Sie den Jog-Schalter kurz nach links oder rechts. Am Display erscheint "Save-n". - Drücken Sie kurz den Jog-Schalter. Am Display erscheint wieder der ursprüngliche Wert in dB, die Anzeige "GAIN"...
  • Page 11 Wenn die Anzeige "BATT" zu blinken beginnt, anstelle der Balken ein Strich erscheint und die Kontroll- Siehe Fig. 3. LED auf rot wechselt, tauschen Sie so bald wie möglich die Batterien aus oder laden Sie den AKG-Akku BP 4000 auf.
  • Page 12 Err.>SYS< dert werden. Sekunden wieder einschalten. 2. Ist der Fehler dadurch nicht behoben, wen- den Sie sich an Ihre AKG-Servicestelle. Letze Einstellung kann nicht geladen werden. 1. Frequenz neu einstellen. Err.>USr< 2. Tritt der Fehler häufig auf, wenden Sie sich...
  • Page 13 Alle Presets fehlerhaft, es ist nicht möglich, (Kapitel 3.6.2). Versuch, ein Preset zu wählen. ein Preset zu wählen. 2. Wenden sie sich an ihre AKG-Servicestelle. Meldung erscheint auch am Empfänger!) Err.>PrE< 1. Sie können Presets wählen, die fehlerhaf- (angezeigt nur nach dem Einschalten.
  • Page 14: Table Des Matières

    Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regula- tions. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 15: Safety And Environment

    Dear Customer: 2.1 Introduction Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future reference. Have fun and impress your audi- ence! 2.2 Unpacking...
  • Page 16: Controls

    The MUTE switch is active in all modes. 5 Charging contacts: The recessed charging contacts allow you to recharge the optional AKG BP 4000 battery pack on the optional CU 4000 charger without having to remove the battery pack from the transmitter.
  • Page 17: Setting Up

    4. Press the securing clamp (3) down on the battery compartment to the point that the locking button (2) will engage and screw the battery compartment cover (1) back onto the transmitter CW. Alternatively to the supplied dry batteries, you may use the optional BP 4000 battery pack from AKG. The BP 4000 Note: fits into the battery compartment in the correct orientation only, so you cannot insert it the wrong way.
  • Page 18: Powering Up In Lock Mode

    3 Setting Up The transmitter is now in SILENT mode. 2. If the carrier frequency is not an allocated or coordinated one and/or different from the receiver fre- quency, set the transmitter to a suitable, legal frequency referring to section 3.6. 3.4.2 Powering Up 1.
  • Page 19 3 Setting Up 2. To select the next Preset, turn the jog switch briefly to the right. To select the previous Preset, turn the jog switch briefly to the left. 3. Having selected the desired Preset, push the jog switch briefly. The "GRP"...
  • Page 20: Frequency Menu

    3 Setting Up 3.6.2 Frequency Menu 1. To move from the Preset to the Frequency menu, turn the jog switch briefly to the left. The display will change like this: 2. To increase the frequency by 25 kHz, turn the jog switch briefly to the right. To decrease the frequency by 25 kHz, turn the jog switch briefly to the left.
  • Page 21: Multichannel Systems

    3 Setting Up 1. Be sure to assign a separate carrier frequency to each wireless channel (transmitter and receiver). 3.7 Multichannel Systems 2. To find intermodulation-free carrier frequencies quickly and easily, we recommend selecting all required carrier frequencies from the same Frequency Group within the same Preset. If reception on the selected carrier frequency is poor, use Auto Channel Setup on the receiver to find Note: the next clean Subchannel within the selected Frequency Group.
  • Page 22: Using Automatic Gain Mode

    3 Setting Up - Push the jog switch briefly. The display will revert to the original setting, with the "GAIN" label flash- ing. 3. To set input gain again, repeat steps 1 and 2 above. 4. To return to LOCK mode, push and hold the jog switch for approx. 1.5 seconds. 3.8.2 Using Automatic 1.
  • Page 23: Setup And Silent Modes

    4 Operating Notes Gain Screen: Input gain in dB. Battery Screen: Battery capacity in hours and as bar graph. If the microphone is ON, the "MUTE" label is off. 2. To step through the above screens in reverse order, turn the jog switch briefly to the left. In SETUP and SILENT modes, the various setup menus described in sections 3.4 through 3.8 come up 4.1.2 SETUP and SILENT in the order shown below:...
  • Page 24: Angle Of Incidence

    1. Press jog switch briefly and set different fre- Err.>rF< PLL error. (Receiver unable to lock on to select- quency. ed frequency.) 2. If problem persists, contact your AKG Service Center. 1. Switch power to transmitter OFF and back Err.>SYS< Frequency settings cannot be changed.
  • Page 25: Specifications

    2. (Jog switch fails to respond:) Remove and reinsert batteries/BP 4000 battery pack, and switch power to transmitter on. 3. If error persists, contact your nearest AKG Service Center. To delete an error message, push the jog switch. For more hints on troubleshooting, refer to the SR 4000 receiver manual.
  • Page 26: Sécurité Et Écologie

    2 Description 2.1 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le WMS 40, lisez très attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour pou-...
  • Page 27: Fournitures D'origine

    L’émetteur à main possède une antenne dipôle intégrée dans le boîtier et peut être utilisé au choix avec deux piles ordinaires de dimension AA ou avec l’accu optionnel BP 4000 d’AKG. N’utilisez jamais d’accus rechargeables standard! Ils risqueraient d’endommager l’émetteur en Important ! cas de court-circuit des contacts de charge et ne permettent pas un affichage de l’autonomie res-...
  • Page 28: Têtes De Microphone Interchangeables (Optionnelles)

    5 Contacts de charge : Les contacts de charge en retrait vous permettent de charger l’accu BP 4000 optionnel d’AKG à l’aide du chargeur optionnel CU 4000 sans sortir l’accu de son compartiment. 6 Molette : S’utilise pour régler les différents paramètres de l’émetteur à main. La molette a les fonc- tions suivantes : •...
  • Page 29: Mise En Service

    3 Mise en service Avant de mettre votre WMS 4000 en service, vérifiez si l’émetteur et le récepteur sont bien Important : sur la même fréquence. Voir point 3.6 et mode d’emploi du récepteur. Remarque: Dans la reproduction des écrans que l’on trouvera aux points suivants, un affichage clignotant figure entre les guillemets ">"...
  • Page 30: Mise Sous Tension En Mode Lock

    3 Mise en service L’émetteur est alors en mode SILENT. 2. Si l’émetteur n’est pas réglé sur une fréquence allouée et/ou s’il n’est pas sur la même fréquence que le récepteur, réglez l’émetteur sur une autre porteuse (voir point 3.6). 3.4.2 Mise sous tension en 1.
  • Page 31 3 Mise en service 1. Appuyez un bref instant sur la molette. L’étiquette "NAME" et le nom du preset courant se mettent à clignoter. Si aucun preset n’est mémorisé, l’écran affiche "-- -- -". 2. Pour sélectionner le preset suivant, tournez d’un geste bref la molette à droite. Pour sélectionner le preset précédent, tournez d’un geste bref la molette à...
  • Page 32: Menu Fréquences

    3 Mise en service 3.6.2 Menu Fréquences 1. Pour passer du menu Presets au menu Fréquences, tournez la molette d’un mouvement bref à droi- te. L’écran affiche : 2. Pour incrémenter de 25 kHz la valeur affichée, tournez d’un geste bref la molette à droite. Pour décrémenter de 25 kHz la valeur affichée, tournez d’un geste bref la molette à...
  • Page 33: Installations Multicanaux

    3 Mise en service 1. Veillez bien à assigner une porteuse différente à chacun des canaux HF (émetteur + récepteur). 3.7 Installations multicanaux 2. Pour trouver aussi facilement et rapidement que possible des porteuses exemptes d’intermodulations nous vous conseillons de choisir toutes les porteuses requises dans le même groupe de fréquences d’un même preset, dans le menu Presets.
  • Page 34: Sélection Automatique Du Gain D'entrée

    3 Mise en service L’écran affiche la valeur mémorisée en dB tandis que l’étiquette "GAIN" clignote. • Si vous ne souhaitez pas mémoriser le nouveau réglage, tournez d’un geste bref la molette à droite ou à gauche. L’écran affiche "Save-n". - Appuyez un bref instant sur la molette.
  • Page 35: Modes Setup Et Silent

    Lorsque l’étiquette "BATT" se met à clignoter, que les barres sont remplacées par un trait et que la LED témoin passe au rouge, remplacez les piles le plus vite possible ou rechargez l’accu AKG BP 4000. Pour savoir combien vous avez encore d’autonomie, tournez la molette d’un geste bref de une à trois fois (suivant le menu courant) à...
  • Page 36: Angle D'incidence

    Erreur de PLL. (le récepteur ne peut pas se sir une autre fréquence. synchroniser sur la fréquence sélectionnée) 2. Si cela se produit régulièrement, adressez- vous à votre spécialiste AKG. 1. Éteindre l’émetteur et le rallumer après envi- Err.>SYS< Les réglages de fréquences ne peuvent être ron 10 secondes.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Tous les presets sont défectueux, on ne peut menu fréquence (point 3.6.2). qu’on essaie de sélectionner un preset. pas sélectionner de preset. 2. Contactez votre S.A.V. AKG. Ce message s’affiche aussi sur le récepteur !) Err.>PrE< 1. Vous pouvez sélectionner des presets mais (s’affiche uniquement après la mise sous...
  • Page 39: Sicurezza E Ambiente

    Indice Pagina 1 Sicurezza e ambiente ............39 1.1 Sicurezza.
  • Page 40: Descrizione

    2 Descrizione 2.1 Introduzione Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare in caso di necessità. Vi auguriamo buon divertimento e molto successo! 2.2 In dotazione...
  • Page 41: Teste Microfoniche Intercambiabili

    L’interruttore MUTE è attivo in tutti i modi d’esercizio. 5 Contatti di carica: I contatti di carica disposti in una rientranza vi permettono di caricare l’accumu- latore opzionale AKG BP 4000 con l’aiuto dell’apparecchio di carica CU 4000, sempre opzionale, senza dover togliere gli accumulatori dallo scomparto batterie.
  • Page 42: Come Mettere In Esercizio Il Trasmettitore

    3 Come mettere in esercizio il transmettitore Importante: Prima di mettere in esercizio il vostro WMS 4000, controllate se il trasmettitore e il ricevitore sono regolati sulla stessa frequenza. Vedi al riguardo capitolo 3.6 e le istruzioni per l’uso del ricevitore.
  • Page 43: Attivazione Nel Modo Lock

    3 Come mettere in esercizio il transmettitore Il trasmettitore è nel modo SILENT. 2. Se la frequenza portante del trasmettitore non è ammessa e/o non corrisponde alla frequenza di rice- zione, regolate il trasmettitore su una frequenza portante idonea (vedi capitolo 3.6). 1.
  • Page 44 3 Come mettere in esercizio il transmettitore 1. Premete brevemente l’interruttore Jog. L’indicazione "NAME" ed il nome del Preset attualmente pre- scelto cominciano a lampeggiare. Se non è memorizzato nessun Preset, sul display viene visualizzato "— — —". 2. Per scegliere il prossimo Preset, girate l’interruttore Jog brevemente a destra. Per scegliere il Preset precedente, girate l’interruttore Jog brevemente a sinistra.
  • Page 45: Menù Delle Frequenze

    3 Come mettere in esercizio il transmettitore 1. Per arrivare dal menù Preset al menù Frequenze, girate l’interruttore Jog brevemente a destra. Sul 3.6.2 Menù delle frequenze display viene visualizzata la seguente indicazione: 2. Per aumentare il valore di 25 kHz, girate l’interruttore Jog brevemente a destra. Per ridurre il valore di 25 kHz, girate l’interruttore Jog brevemente a sinistra.
  • Page 46: Impianti Pluri-Canale

    3 Come mettere in esercizio il transmettitore 3.7 Impianti pluri-canale Fate attenzione a regolare ogni canale di trasmissione (trasmettitore + ricevitore) su una propria frequen- za portante. Per trovare presto e in modo semplice frequenze portanti esenti da intermodulazioni vi raccomandiamo di scegliere, nel menù...
  • Page 47: Regolazione Automatica

    3 Come mettere in esercizio il transmettitore • Se volete memorizzare il valore prescelto, premete brevemente l’interruttore Jog. Sul display viene visualizzato il valore memorizzato in dB, l’indicazione "GAIN" lampeggia. • Se non volete memorizzare il valore prescelto, girate l’interruttore Jog brevemente a sinistra o a destra.
  • Page 48: Modo Setup E Modo Silent

    Vedi fig. 3. Se l’indicazione "BATT" comincia a lampeggiare e se al posto delle barre viene visualizzata una linea e il LED di controllo diventa rosso, sostituite quanto prima le batterie o caricate l’accumulatore AKG BP 4000. Potete controllare la durata d’esercizio residua del trasmettitore girando l’interruttore Jog da una a tre volte (a seconda del menù...
  • Page 49: Angolo Di Incidenza Del Suono

    Errore PLL. (Il ricevitore non è in grado di sin- scegliere un’altra frequenza. Err.>rF< cronizzarsi sulla frequenza prescelta.) 2. Se l‘errore si verifica di nuovo, rivolgetevi al vs. punto service AKG. 1. Disattivare il trasmettitore e riattivarlo dopo Err.>SYS< La regolazione delle frequenze non può venir circa 10 secondi.
  • Page 50: Dati Tecnici

    Tutti i Presets sono difettosi, non è possibile frequenze (capitolo 3.6.2). tentativo di prescegliere un Preset. prescegliere un Preset. 2. Rivolgetevi al vostro punto service AKG. Indicazione visualizzata anche sul ricevitore!) Err.>PrE< 1. Potete prescegliere i Presets, ma quelli (visualizzato solo dopo l’inserimento.
  • Page 51: Seguridad Y Medio Ambiente

    2 Descripción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos 2.1 Introducción momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda.
  • Page 52: Volumen Del Suministro

    ¡No utilice nunca pilas comunes! Éstas pueden dañar al transmisor si se produce un cortocircuito ¡Importante! de los contactos de carga y no permiten la visualización del tiempo de carga restante. AKG no se hace responsable de los eventuales daños.
  • Page 53: Cabezas De Micrófono Sustituibles

    El conmutador MUTE está activado en todos los modos de funcionamiento. 5 Contactos de carga: los contactos de carga agrupados de manera empotrada le facilitan cargar el acumulador AKG opcional BP 4000 a través del cargador CU 4000 sin tener que quitar el acumula- dor del compartimiento de las pilas.
  • Page 54: Puesta En Funcionamiento

    3 Puesta en funcionamiento Importante: Antes de poner en servicio su WMS 4000, verifique que el transmisor y el receptor estén ajustados en la misma frecuencia. Véase para ello el capítulo 3.6 y las instrucciones para el uso del recep- tor.
  • Page 55: Conectar En El Modo Lock

    3 Puesta en funcionamiento El transmisor se encuentra en el modo SILENT. 2. Si la frecuencia portadora del transmisor no está autorizada y/o no coincide con la frecuencia recep- tora, ajuste el transmisor en una frecuencia portadora adecuada (véase capítulo 3.6). 1.
  • Page 56 3 Puesta en funcionamiento ciones). Los presets simplifican la planificación de instalaciones de varios canales de manera significati- va. Ahorran tiempo ya que Usted mismo no tiene que calcular las frecuencias portadoras y puede evitar problemas de intermodulación. Cada preset tiene un nombre ("NAME") de un máximo de dos carácteres que se refieren al país en el cual están autorizadas las frecuencias portadoras respectivas (por ej.
  • Page 57: Menú De Frecuencia

    3 Puesta en funcionamiento 9. Para cambiar el transmisor al modo LOCK: - Mantenga presionada la tecla ON/OFF hasta que en el visualizador aparezca el aviso "OFF". Después de apróx. 1/2 segundo el visualizador se oscurece, la alimentación de tensión del transmisor se des- conecta.
  • Page 58: Instalaciónes De Varios Canales

    3 Puesta en funcionamiento - Presione brevemente el conmutador Jog. El transmisor queda ajustado en la frecuencia original y en el visualizador aparece de nuevo la siguiente indicación: - Ahora puede seleccionar el nivel de entrada (véase capítulo 3.8) o cambiar el transmisor al modo LOCK.
  • Page 59: Selección Manual

    3 Puesta en funcionamiento 1. Para aumentar el valor en 1 dB, gire brevemente el conmutador Jog hacia la derecha. 3.8.1 Selección manual Para reducir el valor en 1 dB, gire brevemente el conmutador Jog hacia la izquierda. Después del valor "00"...
  • Page 60: Instrucciones Para El Uso

    4 Instrucciones para el uso 4.1 Menús de visualización y En el modo LOCK están a su disposición cuatro menús de visualización. selección 4.1.1. Modo LOCK 1. Para llamar los menús individuales uno después del otro, gire brevemente cada vez el conmutador Jog hacia la derecha.
  • Page 61: Cambiar Las Pilas/El Acumulador

    Si la indicación "BATT" empieza a parpadear, aparece una línea en lugar de las barras y el LED de con- Véase fig. 3. trol cambia a rojo, cambie lo más pronto posible las pilas o cargue el acumulador AKG BP 4000. Usted puede controlar el tiempo de trabajo restante del transmisor girando brevemente hacia la izquier- da o hacia la derecha el conmutador Jog de una hasta tres veces (según el menú...
  • Page 62: Avisos De Error

    No se puede modificar ninguna frecuencia. der después de unos 10 segundos. 2. Si no se pudo solucionar así el error, con- tacte con su Centro de Servicio AKG. 1. Vuelva a ajustar la frecuencia. Err.>USr< El último ajuste no puede ser cargado.
  • Page 63: Datos Técnicos

    7 Datos técnicos Gamas de frecuencias portadoras: 650-680, 680-710, 720-750, 760-790,790-820 y 835-863 MHz Frecuencias portadoras: máx 1200 Modulación: Desviación nominal: ±20 kHz Ancho de banda de audio: 35 – 20.000 Hz Distorsión armónica con 1 kHz: <0,3 % con desviación nominal Relación señal/ruido: tip.
  • Page 64 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas...
  • Page 65: Segurança E Meio Ambiente

    2 Descrição Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este 2.1 Introdução manual antes de acionar este equipamento e guarde as instruções cuidadosamente para sempre...
  • Page 66: Volume De Fornecimento

    1 set de códigos de cores Verifique se a embalagem contém todos os componentes acima indicados. Caso falte algo, favor entre em contato com a concessionária da AKG. 2.3 Acessórios opcionais • BP 4000: acumulador de 3 V • W 880: paravento de borracha esponjosa para D 880 WL1 •...
  • Page 67: Cabeças De Microfone Substituíveis

    Para informações mais detalhadas, por favor informe-se nas respetivas brochuras da AKG. 3 Operação Antes de ligar o seu WMS 4000, verifique se o emissor e o receptor estão ajustados à mesma fre- Importante: qüência. Veja o capítulo 3.6 e o manual do receptor.
  • Page 68: Montagem Da Cabeça De Microfone

    Aviso: Em vez das duas pilhas incluídas na embalagem, poderá usar também o acumulador opcional BP 4000 da AKG. Este pode colocar-se no compartimento somente na posição correta, ou seja, não pode ser colocado erradamente. 4. Pressione o grampo de segurança (3) no compartimento de pilhas, até que o botão de trava (2) se feche, e fixe a tampa do compartimento de pilhas (1) no emissor.
  • Page 69: Ligar No Modo Lock

    3 Operação 1. Pressione por 1,5 segundos a tecla ON/OFF (3). 3.4.2 Ligar no modo LOCK 2. Logo que apareça no display (2) a seguinte indicação, o emissor está em modo LOCK: Veja fig. 1. A indicação "LOCK" significa que todos os elementos de controle, exceto o controle MUTE, estão eletronicamente protegidos contra uso impróprio.
  • Page 70 3 Operação A indicação "GRP" e o número do grupo de freqüências começam a piscar. 4. Para selecionar o grupo de freqüência com o próximo maior número, gire o controle Jog para a direita. Após o número mais alto indica-se "00". Para selecionar o grupo de freqüência com o próximo menor número, gire o controle Jog para a esquerda.
  • Page 71: Menu De Freqüências

    3 Operação 1. Para chegar do menu preset ao menu de freqüências, gire o controle Jog brevemente para a direita. 3.6.2 Menu de freqüências No display aparece a seguinte indicação: 2. Para aumentar o valor em 25 kHz, gire o controle Jog brevemente para a direita. Para diminuir o valor em 25 kHz, gire o controle Jog brevemente para a esquerda.
  • Page 72: Ajustar A Sensibilidade De Entrada

    3 Operação Se não encontrar nenhum subcanal livre, selecione com a função Auto Group Setup do receptor um outro grupo de freqüências no mesmo preset e reajuste a freqüência para cada emisor e receptor. Nunca use mais de um canal de transmissão ao mesmo tempo no mesmo lugar. Este procedi- mento levará...
  • Page 73: Ajuste Automático

    3 Operação 1. No menu Gain gire o controle Jog para a direita, até que apareça no display a seguinte indicação: 3.8.2 Ajuste automático 2. Pressione brevemente o controle Jog. No display pisca a indicação "tESt" 3. Fale ou cante no microfone. O emissor ajusta automaticamente a sensibilidade de entrada mais adequada.
  • Page 74: Modo Setup E Silent

    Se a indicação "BATT" começar a piscar, e se aparecer uma linha em vez da barra e o LED de controle mudar para vermelho, troque as pilhas o mais depressa possível ou carregue o acumulador BP 4000 da AKG. Pode verificar a capacidade restante das pilhas do emissor, girando o controle Jog uma a três vezes (conforme o menu atual) brevemente para a esquerda ou para a direita.
  • Page 75: Coro Acompanhante

    Todos os presets apresentam problemas. Não cias (capítulo 3.6.2). tentar selecionar um preset. é possível selecionar um preset. 2. Contate um posto de serviços da AKG. A mensagem também aparece no receptor!) Err.>PrE< 1. Pode selecionar presets, mas os presets (é...
  • Page 76: Especificações

    Err.>AF< Não há sinal na entrada de áudio. 3. Pressionar brevemente o comutador Jog. 4. Se o problema ocorrer freqüentemente, contate um posto de serviços da AKG. 1. Remover e colocar novamente o acumula- dor BP 4000. Err.>Acc< O acumulador BP 4000 não está pronto para 2.
  • Page 77 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas...
  • Page 78 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas...
  • Page 79 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas...
  • Page 80 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas...
  • Page 81 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas...
  • Page 82 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas...

Ce manuel est également adapté pour:

Ht 4000

Table des Matières