Publicité

Liens rapides

Streamer Oticon Medical
Instructions d'utilisation
Pour des solutions auditives implantables

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oticon Medical Streamer

  • Page 1 Streamer Oticon Medical Instructions d'utilisation Pour des solutions auditives implantables...
  • Page 2 Remerciements Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous avons mis le plus grand soin et la plus grande attention à vous fournir un nouveau Streamer Oticon Medical de la plus haute qualité et facile à utiliser. Le Streamer Oticon Medical a été conçu spécialement pour les aides auditives sans fil pré-sélec- tionnées de la société...
  • Page 3: Conseils D'utilisation

    électronique a été conçu spécialement pour être connecté à un iPod, iPhone ou Le Streamer Oticon Medical a été conçu spécialement pour être utilisé avec des aides audi- iPad, respectivement, et a été certifié conforme aux normes de performance d’Apple par le tives sans fil pré-sélectionnées et fonctionnent comme interface de communication entre vos...
  • Page 4: Table Des Matières

    Vue générale de l'appareil Téléphone mobile Recommandations de sécurité Adaptateur téléphonique 2.0 ConnectLine Fonctions de base – Utiliser le Streamer Oticon Medical pour la première fois Microphone ConnectLine Fonctionnement du Streamer Oticon Medical en liaison ouverte ou verrouillée Adaptateur TV 2.0 ConnectLine...
  • Page 5: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Éviter la chaleur, l'humidité et les produits chimiques Nettoyage et entretien Streamer Oticon Medical – que contient la boîte ? La boîte du Streamer Oticon Medical contient les accessoires suivants : Accessoires et pièces de rechange Informations techniques Index Votre nouveau Tour de cou –...
  • Page 6: Vue Générale De L'appareil

    Vue générale de l'appareil Tour de cou Kit 2 Marche/ (page 18) Arrêt Bouton Marche/Arrêt Câble chargeur Sortie/entrée USB (page 24) tour de cou Touche Voyant Marche/ Indicateur Téléphone Contrôle du volume Arrêt Appairage Câble jack 3,5 mm/ Équipement de l'utilisateur : d'état (page 39 &...
  • Page 7: Recommandations De Sécurité

    Streamer Oticon Medical. Le Streamer Oticon Medical n'est pas un jouet et ne doit donc pas être laissé à la portée des enfants et de toute personne susceptible d'avaler des pièces ou de se blesser avec l'appareil.
  • Page 8 Veuillez consulter la liste mentionnée ci-dessus avant d'acheter un nouveau téléphone mobile. Utilisation en avion Le Streamer Oticon Medical ne doit pas être utilisé à bord d'un avion, sauf si le personnel naviguant l'a expressément autorisé.
  • Page 9: Fonctions De Base - Utiliser Le Streamer Oticon Medical Pour La Première Fois Fonctionnement Du Streamer Oticon Medical En Liaison Ouverte Ou Verrouillée

    Streamer Oticon Medical fonctionnera uniquement avec vos aides auditives. Vous devez savoir que, si votre Streamer Oticon Medical est en liaison ouverte et qu'une per- sonne portant des aides auditives sans fil se trouve dans un périmètre d'environ 1 mètre, alors les aides auditives portées par cet autre utilisateur peuvent être activées par votre Streamer...
  • Page 10: Porter Le Streamer Oticon Medical Avec Le Tour De Cou

    Il sert d'antenne et transmet le son à vos aides auditives. Remarque : quand vous vous servez du Streamer Oticon Pour que le son soit optimal et que la durée de fonctionnement du Streamer Oticon Medical Medical, il est important que votre voix puisse être soit la plus longue possible, vous devez toujours le porter avec l'un des tours de cou inclus.
  • Page 11: Utiliser Le Streamer Oticon Medical Sans Le Tour De Cou

    Transmission du son de la télévision ou des appels téléphoniques Clip de ceinture Si le Streamer Oticon Medical est utilisé avec le tour de cou, il dispose de toutes les fonctions (option) activées quel que soit le mode de liaison, ouvert ou verrouillé.
  • Page 12: Allumer/Éteindre Le Streamer Oticon Medical

    Relâcher la touche Marche/Arrêt. L'indicateur de charge sur le dessus du Streamer Oticon Medical doit alors s'allumer en vert. Après avoir appuyé sur la touche Marche/Arrêt pendant 2 secondes environ, tous les voyants et touches s'allumeront...
  • Page 13: Charger Le Streamer Oticon Medical

    Streamer Oticon Medical (page 25). Clignote Pâlit Un voyant vert placé sur la tranche supérieure du Streamer Oticon Medical clignote pour indiquer que le chargement est en cours. Une fois le chargement terminé, le voyant vert restera allumé mais cessera de clignoter La mise en charge, lorsque l'appareil est éteint, est indiquée par un...
  • Page 14: Indicateur De Batterie Faible

    Batterie faible – la charge restante correspond env. à 20 minutes fixe. La charge restante est alors d'environ 20 minutes d'utilisation maximum quand le Streamer Oticon Medical émet d'utilisation maximum. Quand la batterie est très faible un signal vers les aides auditives.
  • Page 15 6 mois maximum sur un seul chargement complet. Durée de vie de la La batterie du Streamer Oticon Medical durera plus de 2 ans si batterie elle est rechargée complètement chaque jour. La batterie peut...
  • Page 16: Télécommande Des Aides Auditives

    Vous avez la possibilité de mettre en veille vos aides auditives en appuyant simultanément sur les touches volume augmenter ET baisser pendant 1 seconde. REMARQUE IMPORTANTE Même si les fonctionnalités audio du Streamer Oticon Medical sont désactivées, la fonctionnalité télécommande des aides auditives continue de fonctionner.
  • Page 17: Appairer Le Streamer Oticon Medical Avec Un Téléphone Mobile Et D'autres Appareils

    PIN. de couleur bleu clignote. Le CODE PIN pour le Streamer Oticon Medical est 0 0 0 0 (quatre zéros). 4. Une fois le téléphone mobile appairé, une icône écouteur apparaîtra sur son écran, en même temps le voyant indicateur d'appairage du Streamer Oticon Medical restera allumé...
  • Page 18: Supprimer L'appairage

    Si vous le souhaitez, vous pouvez supprimer tous les avant appairages en appuyant simultanément sur la touche Marche/Arrêt et la touche volume "+" pendant 3 secondes. Streamer Oticon Medical en mode appairage Appairage actif Streamer Oticon Medical allumé Voyant allumé fixe...
  • Page 19: Fonctions Principales Connectivité/Streaming

    3. Utilisation de l'adaptateur TV 2.0 ConnectLine (vendu séparément) pour transmettre sans fil le son de la TV à vos aides auditives (page 50). * Ce qui revient à transformer le Streamer Oticon Medical en un véritable petit casque d'écoute sans fil...
  • Page 20: Téléphone Mobile

    Pour pouvoir recevoir des appels téléphoniques ou télépho- ner tout en utilisant le Streamer Oticon Medical, assurez-vous que le Streamer Oticon Medical et le téléphone portable sont appairés (pages 32-33), qu'ils sont allumés et qu'ils se trouvent dans un rayon de 10 mètres. Le plus souvent, votre téléphone vous indique qu'il est relié...
  • Page 21 Streamer Oticon Medical. avant Lorsque que votre téléphone portable sonne, vous Streamer Oticon Medical allumé et prêt à l'emploi entendez une alerte d'appel entrant dans vos aides auditives. En même temps, la touche Téléphone du La touche Téléphone et le voyant indicateur d'état sont verts et Streamer Oticon Medical et son voyant indicateur clignotent.
  • Page 22 établie. Vous pouvez à présent entendre votre interlocuteur et Medical à vos aides auditives. converser avec lui. La touche Téléphone sur la face avant du Streamer Oticon Fixe Medical et le voyant indicateur d'état sur la tranche supé- rieure du Streamer Oticon Medical s'allument en vert. Vous entendrez un bip de confirmation dans vos aides auditives, indiquant que la connexion est établie au travers du Streamer...
  • Page 23 Appuyez brièvement sur la touche Téléphone pour activer la fonction numérotation vocale Si toutes ces touches sont désactivées, seule la touche Téléphone du Streamer Oticon Medical (si votre téléphone mobile supporte cette fonction et si vous n'êtes pas dans la portée d'un répondra aux appels.
  • Page 24: Adaptateur Téléphonique 2.0 Connectline

    Converser au téléphone Etat Face Description Le Streamer Oticon Medical peut être également utilisé avec avant un téléphone fixe traditionnel à l'aide de l'adaptateur télé- phonique 2.0 ConnectLine, proposé en accessoire séparé. Streamer Oticon Medical allumé et prêt à l'emploi Pour savoir plus précisément comment utiliser l'adaptateur...
  • Page 25: Microphone Connectline

    Streamer Oticon Medical allumé et prêt à l'emploi Streamer Oticon Medical. Quand le Streamer Oticon Medical est connecté au micro- Pour savoir plus précisément comment utiliser l'adaptateur phone, vous entendez le son provenant du microphone dans téléphonique 2.0 ConnectLine, veuillez directement vous...
  • Page 26: Adaptateur Tv 2.0 Connectline

    Etat Face avant Description L'adaptateur TV 2.0 ConnectLine est proposé en accessoire séparé. Il transmet le son grâce au Streamer Oticon Medical Streamer Oticon Medical allumé et prêt à l'emploi depuis un poste de télévision jusqu'à vos aides auditives. Pour savoir plus précisément comment s'utilise l'adaptateur Connexion avec le poste de télévision.
  • Page 27: Fonctions Secondaires Application Connectline

    * Lorsque le mini jack est connecté, les priorités 2, 3 et 4 (FM, le bluetooth sans fil et bobine d'induction intégrée) Medical. Lorsque vous utilisez l’application ConnectLine sur un iPad, cherchez les applications pour iPhone dans l’App Store. Le Streamer Oticon Medical ne peuvent pas être activées.
  • Page 28: Câble Musique/ Audio

    Pour écouter une source sonore sur votre appareil, il vous Vous entendez un bip de confirmation suivi par le son suffit d'appuyer brièvement sur le sélecteur AUX. Quand provenant de l'appareil. le câble est inséré, le Streamer Oticon Medical démarre automatiquement. Voyant fixe allumé...
  • Page 29: Câble Casque D'écoute

    Assurez-vous que vous parlez bien dans le microphone avant de votre Streamer Oticon Medical. Streamer Oticon Medical allumé et prêt à l'emploi Insérer et connecter le câble mini-jack et le câble répartiteur, inclus dans la livraison, vous permet d'utiliser Vous entendez un bip de confirmation, vous pouvez le Streamer Oticon Medical comme un casque d'écoute...
  • Page 30: Musique/Audio Sans Fil

    Bluetooth intégrée, assurez-vous que l'appareil a Streamer Oticon Medical allumé et prêt à l'emploi été appairé avec votre Streamer Oticon Medical (page 32), qu'ils sont tous les deux allumés, et qu'ils se trouvent dans Streamer Oticon Medical se connecte à l'appareil émetteur de un rayon qui n'est pas supérieur à...
  • Page 31: Écouteur Ou Micro-Casque Pc - Sans Fil

    Streamer Oticon Medical. Streamer Oticon Medical allumé et prêt à l'emploi Lorsque vous appairez le Streamer Oticon Medical à un ordinateur, veillez à l'appairer de la même façon qu'un Streamer Oticon Medical se connecte à l'appareil émetteur de casque d'écouteur.
  • Page 32: Récepteur De Boucle D'induction (Intégré)

    Etat Face Description avant Le Streamer Oticon Medical dispose d'un récepteur de boucle d'induction intégré (bobine T). Streamer Oticon Medical allumé et prêt à l'emploi Pour recevoir le son provenant du circuit d'induction, Une fois la boucle magnétique connectée, vous entendrez un appuyez sur le sélecteur AUX et maintenez-le enfoncé...
  • Page 33: Récepteur Fm (Option)

    Si votre récepteur FM est muni d'un interrupteur, réglez-le sur la position OO. REMARQUE IMPORTANTE Assurez-vous que le Streamer Oticon Medical est allumé, mais qu'il n'y ait pas de streaming en cours vers les aides auditives, quand la synchronisation du canal FM est nécessaire.
  • Page 34: Éviter La Chaleur, L'humidité Et Les Produits Chimiques

    Il est recommandé de nettoyer régulièrement le Streamer Oticon Medical. Votre Streamer Oticon Medical o ne doit jamais être exposé à une chaleur extrême : il ne doit Les orifices d'entrée du son du microphone et de connexion (l'arrivée du son, branchement pas être mis dans un four ou un four à...
  • Page 35: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Housse de protection Tour de cou de remplacement Vous pouvez vous procurer des étuis souples de protection Vous pouvez vous procurer auprès de supplémentaires, coloris gris foncé ou clair, auprès de votre votre audioprothésiste des tours de cou audioprothésiste.
  • Page 36: Informations Techniques

    Informations techniques En plus de l'émetteur Bluetooth, le Streamer Oticon Medical contient un émetteur radio qui utilise une technologie d'induction magnétique à courte distance fonctionnant à 3,84 MHz. La puissance du champ magnétique de l'émetteur est < -15 dBμA/m @ 10m.
  • Page 37 Les changements ou modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourront entraîner l'annulation de l'autorisation délivrée à Oticon A/S certifie par la présente que ce Streamer Oticon Medical est conforme aux l'utilisateur l'habilitant à faire fonctionner l'appareil.
  • Page 38 Écouter de la musique 54 Câble répartiteur 56 FM 64 Téléphone portable 39 Par câble 54 Chaleur 66 Fonctionnement du Streamer Oticon Medical Microphone 48 en liaison ouverte ou verrouillée 16 Mini jack 11 Sans fil 58 Changement de programmes 30...
  • Page 39 Musique 58 Écouter de la musique 54 Répartiteur 10 Utilisation de l’appareil en avion 14 par câble 54 Utilisation de l’appareil en voiture 14 Sans fil 58 Sans fil 58, 60 Sans le tour de cou 20 Volume (+/-) 30 Ordinateur Solution téléphonique ConnectLine 46 Vue générale du produit 11...
  • Page 40 Distributeur: Trouver le distributeur local du Streamer Oticon Medical sur le site www.oticonmedical.fr/omstreamerdistributeur...
  • Page 41 Fabricant : Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Danemark Tél. : +45 39 17 71 00 www.oticon.com...

Table des Matières