HP LaserJet Professional P1100 Série Guide De L'utilisateur
HP LaserJet Professional P1100 Série Guide De L'utilisateur

HP LaserJet Professional P1100 Série Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour LaserJet Professional P1100 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LaserJet Professional P1100 Printer series
Guide de l'utilisateur
www.hp.com/support/ljp1100series

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet Professional P1100 Série

  • Page 1 LaserJet Professional P1100 Printer series Guide de l'utilisateur www.hp.com/support/ljp1100series...
  • Page 3 Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100 Guide de l'utilisateur...
  • Page 4 Microsoft®, Windows®, Windows® XP et Les seules garanties des produits et Windows Vista® sont des marques déposées de services HP sont exposées dans les clauses Microsoft Corporation aux Etats-Unis. expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de UNIX ®...
  • Page 5 Conventions utilisées dans ce guide ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps. REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou exécuter une tâche. ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des données ou d'endommager le produit.
  • Page 6 Conventions utilisées dans ce guide FRWW...
  • Page 7: Table Des Matières

    Priorités des paramètres d’impression pour Mac ................16 Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ..........17 Logiciels pour ordinateurs Mac ......................18 Utilitaire HP Printer pour Mac ..................18 Installer le logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau sans fil ......18 FRWW...
  • Page 8 Utilitaires pris en charge pour Mac (modèles sans fil uniquement) ..........18 Serveur Web intégré ....................... 18 Imprimer avec Mac ............................... 20 Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ..........20 Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé ... 20 Impression d'une page de couverture ....................
  • Page 9 Page de démonstration ........................48 Utiliser le serveur Web intégré HP (modèles sans fil uniquement) ..............49 Ouvrir le serveur Web intégré HP à partir d'une connexion réseau ..........49 Sections du serveur Web intégré HP ....................49 Onglet Informations ....................... 49...
  • Page 10 Vérification de l’état des consommables et commande ..............52 Stockage des cartouches d'impression ................52 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP ........52 Service des fraudes HP et site Web ................52 Recyclage des consommables ..................52 Instructions de remplacement ......................
  • Page 11 Cartouches d'impression ........................ 100 Câbles et interfaces ........................100 Annexe B Service et assistance ........................101 Déclaration de garantie limitée de HP ......................102 Royaume-Uni, Irlande et Malte ....................... 104 Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg ................104 Belgique, France et Luxembourg ....................105 Italie ..............................
  • Page 12 Lituanie ............................112 Estonie ............................. 112 Russie .............................. 112 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre LaserJet ..........................113 Politique de HP en matière de consommables non-HP ..................114 Site Web anti-fraude de HP ..........................115 Données stockées sur la cartouche d'encre .....................
  • Page 13 Informations complémentaires ........................132 Annexe E Informations réglementaires ......................135 Déclaration de conformité (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 et P1109) ....136 Déclaration de conformité (HP LaserJet Pro P1102w et P1109w) ..............138 Avis de conformité ............................. 140 Réglementations de la FCC ......................
  • Page 14 Marquage pour les télécommunications câblées au Vietnam pour les produits homologués ICTQC ............................... 146 Index ................................147 FRWW...
  • Page 15: Principes De Base

    Principes de base Comparaison des produits ● Caractéristiques environnementales ● Fonctionnalités du produit ● Vues de l'imprimante ● FRWW...
  • Page 16: Comparaison Des Produits

    Permet d'économiser du papier à l'aide de l'impression recto verso manuelle. HP Smart Web Printing Utilisez HP Smart Web Printing pour sélectionner, conserver et organiser les documents textes et graphiques de plusieurs pages Web, puis les modifier et les imprimer exactement comme ils apparaissent à...
  • Page 17: Fonctionnalités Du Produit

    Commande simple pour les consommables remplaçables. ● La page d'état des consommables affiche le niveau d'encre estimé restant dans la cartouche ● d'impression. Non disponible pour les consommables non HP. Accessibilité Le guide d’utilisation en ligne est compatible avec les lecteurs d’écran texte. ●...
  • Page 18: Vues De L'imprimante

    Vues de l'imprimante Vue avant et côté gauche Bac de sortie Extension de bac de sortie repliable Bac d’alimentation Outil d’extension pour support court Commutateur d’alimentation Panneau d’accès à la cartouche d'impression Panneau de commande Chapitre 1 Principes de base FRWW...
  • Page 19 Bac de sortie Extension de bac de sortie repliable Fente d'alimentation prioritaire Bac d’alimentation principal Commutateur d’alimentation Panneau d’accès à la cartouche d'impression Panneau de commande FRWW Vues de l'imprimante...
  • Page 20: Vue Arrière

    Vue arrière Port USB Connecteur d’alimentation Verrou Kensington Emplacement du numéro de série et du numéro de produit L'étiquette affichant le numéro de produit et le numéro de série est apposée à l'arrière de l'imprimante. Chapitre 1 Principes de base FRWW...
  • Page 21: Disposition Du Panneau De Commande

    Disposition du panneau de commande REMARQUE : Pour obtenir une description de la signification des voyants, reportez-vous à la section Interpréter l'état des voyants du panneau de commande à la page Voyant Attention : indique que le panneau d’accès à la cartouche d’impression est ouvert ou qu’une autre erreur est survenue.
  • Page 22 Voyant Prête : lorsque l'imprimante est prête à imprimer, le voyant Prête est allumé. Lorsque l'imprimante traite des données, le voyant Prête clignote. Touche Annuler : pour annuler la tâche d'impression, appuyez sur la touche Annuler. Pour imprimer une page de configuration, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes.
  • Page 23: Logiciels Pour Windows

    Logiciels pour Windows Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows ● Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Suppression du logiciel sous Windows ● Utilitaires pris en charge (modèles sans fil uniquement) ●...
  • Page 24: Systèmes D'exploitation Pris En Charge Pour Windows

    REMARQUE : Les pilotes les plus récents sont disponibles à l'adresse www.hp.com/support/ljp1100series. Selon la configuration des ordinateurs Windows, le programme d'installation du logiciel du produit vérifie automatiquement l'accès Internet de l'ordinateur pour obtenir les pilotes les plus récents.
  • Page 25: Priorité Des Paramètres D'impression

    Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur ●...
  • Page 26: Modification Des Paramètres D'impression Pour Windows

    Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches Modification des paramètres par défaut Modification des paramètres de d'impression jusqu'à la fermeture du de tâches d'impression configuration du produit logiciel Dans le menu Fichier du logiciel, Windows Vista et Windows 7 : Windows Vista et Windows 7 : cliquez sur Imprimer.
  • Page 27: Suppression Du Logiciel Sous Windows

    Utilisez l'utilitaire de désinstallation pour supprimer les logiciels Windows Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes ou Tous les programmes. Cliquez sur l'option HP, puis sur Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100. Cliquez sur l'option Désinstaller et suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel.
  • Page 28: Utilitaires Pris En Charge (Modèles Sans Fil Uniquement)

    Impression de pages d'information à la page 48.) Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportez- vous à la section Sections du serveur Web intégré HP à la page Chapitre 2 Logiciels pour Windows FRWW...
  • Page 29: Utiliser Le Produit Avec Mac

    Utiliser le produit avec Mac Logiciels pour Mac ● Imprimer avec Mac ● FRWW...
  • Page 30: Logiciels Pour Mac

    Le programme d'installation du logiciel HP LaserJet contient des fichiers PostScript® Printer Description (PPD), un pilote CUPS et les utilitaires HP Printer pour Mac OS X. Le fichier PPD pour imprimante HP, associé au pilote CUPS, offre des fonctions d'impression complètes et un accès à des fonctions spécifiques à...
  • Page 31: Modification Des Paramètres Du Pilote D'impression Pour Macintosh

    Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh Modification des paramètres des tâches Modification des paramètres par défaut Modification des paramètres de d'impression jusqu'à la fermeture du des tâches d'impression configuration du produit logiciel Dans le menu Fichier, cliquez sur Dans le menu Fichier, cliquez sur Mac OS X v10.4 Imprimer.
  • Page 32: Logiciels Pour Ordinateurs Mac

    Logiciels pour ordinateurs Mac Utilitaire HP Printer pour Mac Utilisez l'utilitaire HP LaserJet pour imprimer les pages d'informations sur le produit et modifier le paramètre Auto-Désactivé depuis un ordinateur Mac. Pour ouvrir l'utilitaire HP LaserJet, procédez comme suit. Ouvrez la file d'attente d'impression et cliquez sur l'icône Utilitaire.
  • Page 33 Le serveur Web intégré fournit une interface d'accès au périphérique que toute personne disposant d'un ordinateur connecté au réseau et d'un navigateur Web standard peut utiliser. Il ne nécessite l'installation et la configuration d'aucun logiciel spécial, mais vous devez disposer d'un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur.
  • Page 34: Imprimer Avec Mac

    Imprimer avec Mac Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez le pilote. Sélectionnez les paramètres d'impression.
  • Page 35: Impression De Plusieurs Pages Sur Une Même Feuille De Papier Sous Macintosh

    REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture. Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des pages de brouillon à...
  • Page 36 Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac FRWW...
  • Page 37: Connecter Le Produit

    Connecter le produit Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles sans fil uniquement) ● Connexion USB ● Connexion réseau (modèles sans fil uniquement) ● FRWW...
  • Page 38: Systèmes D'exploitation Réseau Pris En Charge (Modèles Sans Fil Uniquement)

    Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles sans fil uniquement) L'imprimante prend en charge les systèmes d'exploitation suivants pour l'impression sans fil : Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows 7 ●...
  • Page 39: Connexion Usb

    Connexion USB Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0 Hi-Speed. Vous devez utiliser un câble USB de type A à B mesurant moins de 2 m. Installation à partir du CD Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur. REMARQUE : Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité.
  • Page 40: Connexion Réseau (Modèles Sans Fil Uniquement)

    Connexion réseau (modèles sans fil uniquement) L'imprimante peut se connecter à des réseaux sans fil. Protocoles réseau pris en charge Pour connecter à un réseau un produit disposant d’une configuration de mise en réseau, un réseau utilisant l'un des protocoles suivants est requis. TCP/IP (IPv4 ou IPv6) ●...
  • Page 41: Restaurer Les Paramètres De Réseau Sans Fil Par Défaut

    Connectez l'imprimante sans fil à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes ou Tous les programmes. Cliquez sur l'option HP, puis sur Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100. Cliquez sur l'option Configuration sans fil. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante pour qu'elle fonctionne sur un réseau sans fil.
  • Page 42: Paramètres De Vitesse De Liaison

    Cliquez sur le bouton Appliquer. Paramètres de vitesse de liaison Utilisez l'onglet Réseau sur le serveur Web intégré HP pour définir la vitesse de liaison, le cas échéant. Le paramètre est activé sur la page Avancés. Des modifications inappropriées du paramètre de vitesse de liaison peuvent empêcher l'imprimante de communiquer avec d'autres périphériques du réseau.
  • Page 43: Papier Et Supports D'impression

    Papier et supports d'impression Comprendre l'utilisation du papier et des supports d'impression ● Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ● Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support ● Formats de papier pris en charge ●...
  • Page 44: Comprendre L'utilisation Du Papier Et Des Supports D'impression

    N'utilisez pas de papier ou de supports d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. HP Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de supports d'autres marques car HP n'est pas en mesure de contrôler leur qualité.
  • Page 45: Recommandations Pour Papiers Ou Supports D'impression Spéciaux

    Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules d'encre sèche sur le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à cette chaleur extrême. L'utilisation d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit.
  • Page 46: Modification Du Pilote D'imprimante En Fonction Du Type Et Du Format Du Support

    Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support La sélection d’un support par type ou par format résulte en une meilleure qualité d’impression pour le papier épais, le papier glacé et les transparents pour rétroprojection. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité...
  • Page 47: Formats De Papier Pris En Charge

    Formats de papier pris en charge Ce produit prend en charge divers formats de papier et s'adapte à différents supports. REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le format et le type de papier dans votre pilote d’imprimante avant l’impression. Tableau 5-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge Format...
  • Page 48: Types De Papier Pris En Charge Et Capacité Du Bac

    Types de papier pris en charge et capacité du bac Types de papier et de support d'impression pris en charge Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site www.hp.com/support/ljp1100series. Type de papier (pilote d'imprimante) Bac d’alimentation...
  • Page 49: Orientation Du Papier Pour Le Chargement Des Bacs

    Orientation du papier pour le chargement des bacs Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation spécifique, chargez-le conformément aux informations du tableau suivant. Type de papier Chargement du papier Papier à en-tête ou préimprimé Face vers le haut ● Bord supérieur introduit en premier ●...
  • Page 50 Fixez l’outil sur le guide de support réglable. Insérez le support dans l'imprimante jusqu’à ce qu’il bute, puis faites coulisser le guide de support réglable, avec l’outil fixé pour recevoir le support. Une fois l’impression du support court terminée, retirez l’outil d'extension pour support court et replacez-le dans le logement de stockage.
  • Page 51: Tâches D'impression

    Tâches d'impression Annuler une tâche d'impression ● Imprimer avec Windows ● FRWW...
  • Page 52: Annuler Une Tâche D'impression

    Annuler une tâche d'impression Vous pouvez annuler une tâche d'impression à l'aide du logiciel. REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l’annulation de toutes les tâches d’impression et l’arrêt de l’impression. Annuler la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande (modèles sans fil uniquement) Appuyez sur la touche Annuler du panneau de commande.
  • Page 53: Imprimer Avec Windows

    Imprimer avec Windows REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue qui suivent dépendent du logiciel. Ouverture du pilote d'imprimante Windows Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez le nom du produit, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. Aide pour une option d'impression avec Windows L'aide du pilote d'imprimante est distincte de l'aide du programme.
  • Page 54: Enregistrement Des Paramètres D'impression Personnalisés Pour Une Utilisation Ultérieure Avec Windows

    Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une utilisation ultérieure avec Windows Utilisation d'un réglage d'impression rapide Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. La liste Réglages rapides de tâches d'impression s'affiche sur tous les onglets à l'exception de l'onglet Services. Dans la liste déroulante Réglages rapides de tâches d'impression, sélectionnez l'un des réglages rapides et cliquez sur OK pour imprimer la tâche avec les paramètres prédéfinis.
  • Page 55: Sélection De La Résolution D'impression

    Sélection de la résolution d'impression Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Papier/Qualité. Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option dans la liste déroulante. Pour plus d'informations sur chacune des options disponibles, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
  • Page 56 Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. Cliquez sur l'onglet Finition. Cochez la case Imprimer recto verso (manuellement). Pour relier le document sur le bord supérieur, cochez la case Retourner les pages vers le haut. Cliquez sur le bouton OK pour imprimer le recto de la tâche d'impression.
  • Page 57: Création D'une Brochure Avec Windows

    Création d'une brochure avec Windows Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Finition. Cochez la case Impression recto verso (manuellement). Dans la liste déroulante Mise en page brochure, cliquez sur l'option Reliure bord gauche ou Reliure bord droit.
  • Page 58: Impression De Plusieurs Pages Par Feuille Avec Windows

    Cliquez sur le bouton OK. Utiliser HP ePrint HP ePrint est une suite de services d'impression Web qui permet à un produit HP pris en charge d'imprimer les types de documents suivants : Messages électroniques et pièces jointes envoyées directement à l'adresse électronique de ●...
  • Page 59: Utiliser Hp Direct Print (Modèles Sans Fil Uniquement)

    Eventuellement, utilisez le site Web HP ePrintCenter pour définir les paramètres de sécurité et pour configurer les paramètres d'impression par défaut pour toutes les tâches HP ePrint envoyées à cette imprimante.
  • Page 60: Utiliser Airprint

    Pour imprimer un document à partir d'une application, sélectionnez Fichier, puis Imprimer. REMARQUE : Si une seule imprimante prenant en charge HP Direct Print est connectée au réseau sans fil, le document s'imprime. Si plusieurs imprimantes prenant en charge HP Direct Print sont connectées, la liste des imprimantes s'affiche.
  • Page 61: Utilisation Et Maintenance Du Produit

    Utilisation et maintenance du produit Impression de pages d'information ● Utiliser le serveur Web intégré HP (modèles sans fil uniquement) ● Paramètres d'économie ● Gérer les consommables et accessoires ● Nettoyer l'imprimante ● Mises à jour du produit ● FRWW...
  • Page 62: Impression De Pages D'information

    Impression de pages d'information Vous pouvez imprimer les pages suivantes d'informations sur l'imprimante : Page de configuration La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels de l'imprimante. Elle contient également un rapport du journal d’état. Pour imprimer une page de configuration, procédez comme suit : Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
  • Page 63: Utiliser Le Serveur Web Intégré Hp (Modèles Sans Fil Uniquement)

    Ouvrir le serveur Web intégré HP à partir d'une connexion réseau Pour ouvrir le serveur Web intégré HP, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'imprimante dans la ligne d'adresse d'un navigateur Web pris en charge. Pour trouver l'adresse IP, imprimez une page de configuration.
  • Page 64: Onglet Paramètres

    La page Etat des consommables affiche l’état des consommables HP et leurs numéros de référence. ● Pour commander de nouveaux consommables, cliquez sur Commander des consommables dans la zone supérieure droite de la fenêtre. La page Synthèse réseau affiche les informations contenues dans la page correspondante.
  • Page 65: Paramètres D'économie

    EconoMode peut permettre de consommer moins d'encre et de réduire le coût de l'impression par page. Mais elle peut également réduire la qualité d'impression. HP ne recommande pas une utilisation permanente de la fonction EconoMode. Si la fonction EconoMode est employée de manière permanente, il est possible que l’encre survive aux composants mécaniques de la cartouche d’impression.
  • Page 66: Gérer Les Consommables Et Accessoires

    Remplacement de la cartouche d’impression à la page Service des fraudes HP et site Web Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendez-vous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP.
  • Page 67: Instructions De Remplacement

    Instructions de remplacement Répartition de l'encre Lorsque le niveau d’encre de la cartouche d'impression est bas, la page imprimée présente des zones plus claires ou décolorées. Vous pouvez améliorer temporairement la qualité de l’impression en répartissant l’encre. Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière. Pour répartir l'encre, secouez légèrement la cartouche d'impression d'avant en arrière.
  • Page 68: Remplacement De La Cartouche D'impression

    Replacez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau. Si l'impression est toujours aussi claire, remplacez la cartouche d'impression. Remplacement de la cartouche d’impression Lorsqu'une cartouche d'impression est presque vide, vous pouvez continuer à l'utiliser pour imprimer jusqu'à ce que la répartition de l'encre ne permette plus d'offrir une qualité acceptable. Ouvrez le panneau d’accès à...
  • Page 69 Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage. Placez la cartouche d'impression usagée dans l'emballage en vue de son recyclage. ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, tenez-la par ses bords. Ne touchez pas le cache de la cartouche ou la surface du rouleau. Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et secouez-la légèrement d'avant en arrière pour répartir l'encre dans la cartouche.
  • Page 70 Tordez la languette située sur le côté gauche de la cartouche jusqu'à ce qu'elle se détache et tirez la languette à l’extrémité de celle-ci afin de retirer la bande dans son intégralité. Placez la languette et la bande dans le carton d'emballage de la cartouche d'impression pour recyclage. Insérez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau.
  • Page 71: Remplacer Le Rouleau D'entraînement

    Remplacer le rouleau d'entraînement Une utilisation normale avec des supports de bonne qualité entraîne une usure. L’utilisation de supports de médiocre qualité requiert un remplacement plus fréquent du rouleau d’entraînement. Si l'imprimante affiche régulièrement des problèmes d’alimentation (aucun papier ne s’engage dans le périphérique), il est peut-être temps de nettoyer ou de remplacer le rouleau d’entraînement.
  • Page 72 Repérez le rouleau d’entraînement. Libérez les petits onglets blancs de chaque côté du rouleau d’entraînement, puis faites tourner celui-ci vers l’avant. Tirez délicatement le rouleau d’entraînement vers le haut puis hors de l’imprimante. Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit FRWW...
  • Page 73 Positionnez le nouveau rouleau d’entraînement dans son emplacement. Les logements circulaire et rectangulaire de chaque côté empêchent une installation incorrecte du rouleau. Faites pivoter le haut du nouveau rouleau d’entraînement en l’éloignant de vous jusqu’à ce que les deux côtés s’enclenchent en place. Insérez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau.
  • Page 74: Remplacer Le Tampon De Séparation

    Remplacer le tampon de séparation Une utilisation normale avec des supports de bonne qualité entraîne une usure. L’utilisation de supports de médiocre qualité requiert un remplacement plus fréquent du tampon de séparation. Si l'imprimante entraîne plusieurs pages de support à la fois, il est peut-être temps de remplacer le tampon de séparation.
  • Page 75 Retirez le tampon de séparation. Introduisez le nouveau tampon de séparation, puis vissez-le en place. FRWW Gérer les consommables et accessoires...
  • Page 76 Rebranchez le cordon d’alimentation et mettez l'imprimante sous tension. Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit FRWW...
  • Page 77: Nettoyer L'imprimante

    Nettoyer l'imprimante Nettoyage du rouleau d’entraînement Si vous souhaitez nettoyer le rouleau d’entraînement avant de décider de le remplacer, procédez comme suit : Débranchez le cordon d’alimentation de l'imprimante, puis retirez le rouleau d’entraînement tel que décrit dans la section Remplacer le rouleau d'entraînement à...
  • Page 78: Nettoyage Du Circuit Papier

    Nettoyage du circuit papier Si vous constatez des traces ou des projections d’encre sur vos impressions, nettoyez le circuit papier. Cette procédure requiert l’utilisation d’un transparent pour retirer la poussière et l’encre du circuit papier. N’utilisez ni papier de luxe, ni papier rugueux. REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une feuille de support transparent.
  • Page 79: Nettoyage De La Zone De La Cartouche D'impression

    Nettoyage de la zone de la cartouche d’impression Il n’est pas nécessaire de nettoyer la zone de la cartouche d’encre régulièrement. Sachez néanmoins que ce nettoyage permet d’améliorer la qualité d’impression. AVERTISSEMENT ! Avant de remplacer le tampon de séparation, mettez l'imprimante hors tension en débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis attendez qu’elle refroidisse.
  • Page 80 Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez tous les résidus qui se trouvent sur le circuit papier et le logement de la cartouche d’impression. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit FRWW...
  • Page 81: Nettoyage Des Parties Externes

    Mises à jour du produit Les mises à jour logicielles et micrologicielles et les instructions d'installation de ce produit sont disponibles à l'adresse www.hp.com/support/ljp1100series. Cliquez sur Downloads and drivers (Téléchargements et pilotes) et sur le système d'exploitation, puis sélectionnez le téléchargement correspondant à l'imprimante.
  • Page 82 Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit FRWW...
  • Page 83: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Résolution des problèmes généraux ● Interpréter l'état des voyants du panneau de commande ● Elimination des bourrages ● Résoudre les problèmes de gestion du papier ● Résoudre les problèmes de qualité d'image ● Résolution des problèmes de performances ●...
  • Page 84: Résolution Des Problèmes Généraux

    Vérifiez l'installation de la cartouche d'impression. Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP. Vérifiez le câblage ou la connexion sans fil (modèles sans fil uniquement). Vérifiez la connexion du câble entre l'imprimante et l'ordinateur. Vérifiez la connexion.
  • Page 85: Facteurs Ayant Une Incidence Sur Les Performances Du Produit

    Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme pour vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique. Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression de pages d'information à la page Si la page ne s'imprime pas, vérifiez que le bac d'alimentation est chargé.
  • Page 86: Interpréter L'état Des Voyants Du Panneau De Commande

    Interpréter l'état des voyants du panneau de commande Tableau 8-1 Légende des voyants d'état Symbole de voyant éteint Symbole de voyant allumé Symbole de voyant clignotant Tableau 8-2 Etat des voyants du panneau de commande Etat des voyants Etat du produit Action Tous les voyants sont éteints.
  • Page 87 Attendez 30 secondes, puis allumez l'imprimante ou rebranchez le cordon d'alimentation à l'imprimante. Patientez pendant l'initialisation de l'imprimante. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. FRWW Interpréter l'état des voyants du panneau de commande...
  • Page 88 Tableau 8-2 Etat des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat du produit Action Le voyant du réseau sans fil clignote. L'imprimante tente de localiser un réseau Aucune action n'est requise. sans fil. Le voyant du réseau sans fil est allumé. L'imprimante est connectée à...
  • Page 89: Elimination Des Bourrages

    égaliser la pile entière. Ceci aide à empêcher les alimentations multiples et réduit les bourrages. Le support utilisé n’est pas conforme aux spécifications HP. ● L'imprimante peut requérir un nettoyage afin d'éliminer la poussière de papier et d'autres particules du ●...
  • Page 90: Emplacements Des Bourrages

    Emplacements des bourrages Des bourrages peuvent se produire aux emplacements suivants. Mécanismes internes Bac d’alimentation Bac de sortie REMARQUE : Des bourrages peuvent intervenir dans plusieurs endroits. Eliminer les bourrages du bac d'alimentation ATTENTION : N'utilisez pas d'objets coupants, comme des pincettes ou des pinces à épiler, pour retirer les bourrages.
  • Page 91 Retirez la pile de papier du bac d’alimentation. FRWW Elimination des bourrages...
  • Page 92: Elimination Des Bourrages Des Zones De Sortie Du Papier

    Saisissez à deux mains la partie la plus visible du papier qui forme le bourrage (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez-la doucement du produit. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. Elimination des bourrages des zones de sortie du papier ATTENTION : N'utilisez pas d'objets coupants, comme des pincettes ou des pinces à...
  • Page 93 Laissez le panneau d'accès ouvert, puis saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez-la doucement de l'imprimante. FRWW Elimination des bourrages...
  • Page 94 Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. Chapitre 8 Résolution des problèmes FRWW...
  • Page 95: Eliminer Les Bourrages À L'intérieur De L'imprimante

    Eliminer les bourrages à l'intérieur de l'imprimante Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière. ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier. Si vous avez accès au papier coincé, saisissez-le délicatement et retirez-le doucement de l'imprimante.
  • Page 96: Résolution Des Problèmes De Bourrages Répétés

    N’ajoutez pas de feuilles dans le bac d’alimentation pendant l’impression. ● Utilisez uniquement les types et formats de supports recommandés par HP. ● Veillez à ne pas déramer le support avant de le charger dans un bac. Pour décoller les feuilles, tenez ●...
  • Page 97: Résoudre Les Problèmes De Gestion Du Papier

    Résoudre les problèmes de gestion du papier Certains supports causent des problèmes de qualité d'impression, des bourrages ou risquent d'endommager l'imprimante. Problème Cause Solution Qualité d’impression ou fixation médiocre Le papier est trop humide, trop rugueux, Essayez un autre type de papier, entre 100 de l’encre trop épais ou trop lisse.
  • Page 98 Problème Cause Solution Le rouleau d’entraînement est sans doute Contactez l'assistance clientèle HP. encrassé ou abîmé. Reportez-vous à la brochure d'assistance fournie dans le carton d'emballage. La commande de réglage de longueur du Définissez la commande de réglage de la papier du bac d'alimentation est définie...
  • Page 99: Résoudre Les Problèmes De Qualité D'image

    Résoudre les problèmes de qualité d'image Vous pouvez éviter la plupart des problèmes de qualité d'impression en suivant les directives suivantes. N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et ● supports d'impression à la page Nettoyez le périphérique autant de fois que nécessaire.
  • Page 100: Caractères Manquants

    à l'encre. Essayez un autre modèle ou une autre marque de papier. ● La cartouche d’impression est peut-être défectueuse. Installez une cartouche d'impression de marque HP neuve. Lignes verticales Le tambour photosensible est peut-être plein d'encre. ● Imprimez quelques pages supplémentaires pour vérifier si le problème s'est corrigé...
  • Page 101: Maculage

    Défauts verticaux répétitifs La cartouche d’impression est peut-être endommagée. Si le ● même défaut se reproduit toujours au même endroit sur la page, installez une cartouche d’impression de marque HP neuve. ● Certaines pièces internes peuvent avoir reçu des projections d’encre.
  • Page 102: Page Imprimée De Travers

    Page imprimée de travers Vérifiez que le support est correctement chargé et que les ● guides papier ne sont pas trop serrés contre la pile de papier ou au contraire trop lâches. Le bac d'alimentation est peut-être trop plein. ● Vérifiez le type et la qualité...
  • Page 103: Humidité

    Vérifiez le fonctionnement de l'imprimante La génération d'humidité est le résultat d'un fonctionnement normal. Toutefois, HP recommande de suivre la procédure suivante pour vérifier que l'imprimante dégage de la vapeur et ne rencontre pas de problèmes de fonctionnement.
  • Page 104 Windows Vista : Dans le menu Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration, puis dans Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Dans la liste des imprimantes, effectuez un clic droit sur le nom de ce produit, puis sur l'option de menu Propriétés pour ouvrir la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante.
  • Page 105: Résolution Des Problèmes De Performances

    Résolution des problèmes de performances Problème Cause Solution Les pages sont imprimées mais sont Vous avez peut-être oublié d'enlever la Vérifiez que la languette et la bande de vierges. languette ou la bande de protection de la protection ont été retirées de la cartouche. cartouche d'impression.
  • Page 106: Résolution Des Problèmes De Connectivité

    IP statique à l'imprimante avant de réactiver le pare-feu. Pour plus d'informations sur les pare-feu utilisés dans un environnement HP, visitez le site www.hp.com/support/ XP_firewall_information. Le produit ne communique pas avec le routeur ou le point d'accès Vérifiez que le voyant du réseau sans fil...
  • Page 107 L'imprimante ne parvient pas à connecter au réseau sans fil. Cause Solution Les paramètres de réseau sans fil de l'imprimante et les Il se peut que vous deviez configurer les paramètres de réseau paramètres du réseau ne correspondent pas. manuellement sur l'imprimante. Vérifiez que vous connaissez les paramètres de réseau sans fil suivants : Mode de communication ●...
  • Page 108: Résolution Des Problèmes Logiciels

    Résolution des problèmes logiciels Résolution des problèmes courants liés à Windows Message d'erreur : « Défaillance de protection générale Exception OE » « Spool32 » « Opération illégale » Cause Solution Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis réessayez. Supprimez tous les fichiers temporaires du sous-répertoire Temp. Pour accéder au répertoire Temp, procédez comme suit : Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur l'option Exécuter.
  • Page 109: Résolution Des Problèmes Courants Liés Au Macintosh

    Résolution des problèmes courants liés au Macintosh Tableau 8-3 Problèmes dans Mac OS X Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans l'utilitaire de configuration de l’imprimante ou dans la liste Imprimer et Faxer. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de Assurez-vous que le fichier .GZ se trouve bien dans le dossier suivant sur manière incorrecte.
  • Page 110 Tableau 8-3 Problèmes dans Mac OS X (suite) Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou la liste Imprimer et Faxer. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de Assurez-vous que le fichier PPD du produit se trouve bien dans le dossier manière incorrecte.
  • Page 111 Lorsque la connexion s’effectue par un câble USB, le produit n’apparaît pas dans l’utilitaire de configuration de l'imprimante ou la liste Imprimer et Faxer une fois le pilote sélectionné. Cause Solution Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel. Dépannage logiciel Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB.
  • Page 112 Chapitre 8 Résolution des problèmes FRWW...
  • Page 113: Annexe A Consommables Et Accessoires

    Consommables et accessoires Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ● Numéros de référence ● FRWW...
  • Page 114: Commande De Pièces, D'accessoires Et De Consommables

    Commande de pièces, d’accessoires et de consommables Commande de consommables et de papier www.hp.com/go/suresupply Commande de pièces et accessoires de marque HP www.hp.com/buy/parts Commande via un bureau de service ou d'assistance Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé...
  • Page 115: Annexe B Service Et Assistance

    Service et assistance Déclaration de garantie limitée de HP ● Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux ● cartouches d'encre LaserJet Politique de HP en matière de consommables non-HP ● Site Web anti-fraude de HP ●...
  • Page 116: Déclaration De Garantie Limitée De Hp

    Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou comme neufs.
  • Page 117 LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION. FRWW Déclaration de garantie limitée de HP 103...
  • Page 118: Royaume-Uni, Irlande Et Malte

    Royaume-Uni, Irlande et Malte The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare...
  • Page 119: Belgique, France Et Luxembourg

    Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: «...
  • Page 120: Italie

    España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
  • Page 121: Danemark

    Danemark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra...
  • Page 122: Portugal

    Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte,...
  • Page 123: République Tchèque

    Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu. Pologne Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP.
  • Page 124: Bulgarie

    Belgique et Pays-Bas De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen...
  • Page 125: Finlande

    Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlande HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen...
  • Page 126: Lituanie

    ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė...
  • Page 127: Garantie Premium De Hp (Protection Des Consommables) : Déclaration De Garantie Limitée Relative Aux Cartouches D'encre Laserjet

    écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT...
  • Page 128: Politique De Hp En Matière De Consommables Non-Hp

    Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'encre non-HP ou d'une cartouche d'encre remplie n'affecte pas la garantie au client ou tout autre contrat de support HP du client. Cependant, si les pannes ou dégâts causés au produit peuvent être imputés à l'utilisation d'une cartouche d'encre remplie ou non-HP, HP appliquera les frais matériels et le temps de réparation standard pour la réparation du produit...
  • Page 129: Site Web Anti-Fraude De Hp

    Site Web anti-fraude de HP Si le panneau de commande de votre imprimante vous informe que la cartouche de toner HP que vous essayez d'installer n'est pas une cartouche HP authentique, rendez-vous sur www.hp.com/go/ anticounterfeit. HP vous aidera à déterminer si la cartouche est authentique et prendra des mesures pour résoudre le problème.
  • Page 130: Données Stockées Sur La Cartouche D'encre

    Données stockées sur la cartouche d'encre Les cartouches d'encre HP utilisées avec ce produit contiennent une puce mémoire qui participe au bon fonctionnement du produit. De plus, cette puce mémoire collecte un ensemble limité d'informations sur l'utilisation du produit, notamment : la date de la première installation de la cartouche d'encre, la date de la dernière utilisation de la cartouche d'encre, le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'encre, le taux de couverture de la page,...
  • Page 131: Contrat De Licence Utilisateur Final

    A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CET EQUIPEMENT LOGICIEL : Cet accord de licence utilisateur final (« CLUF ») est un accord juridique entre (a) vous (individu ou entité unique) et (b) HP Inc. (« HP ») qui régit votre utilisation de n'importe quel Produit logiciel, installé sur ou proposé par HP afin d'être utilisé avec votre produit HP («...
  • Page 132 LOGICIEL SUPPLEMENTAIRE. Le présent CLUF s'applique aux mises à jour ou aux suppléments au Produit logiciel d'origine fourni par HP, sauf si HP accompagne la mise à jour ou le supplément de nouvelles conditions. En cas de conflit entre les conditions, les autres conditions prévalent.
  • Page 133 Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, en acceptant les présentes conditions d'utilisation, vous acceptez la collecte et l'utilisation de données anonymes et personnelles par HP, ses filiales et sociétés affiliées comme décrit dans le présent CLUF et comme décrit plus en détails dans la politique de confidentialité HP : www8.hp.com/us/en/privacy/privacy.html?
  • Page 134 écrites concernant le Produit logiciel ou tout autre sujet couvert par le présent CLUF. Dans le cas où n'importe quel politique ou programme HP de prise en charge de service entrerait en conflit avec les conditions du présent CLUF, les conditions du présent CLUF prévalent.
  • Page 135: Service De Garantie Pour Les Pièces Remplaçables Par L'utilisateur

    être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement.
  • Page 136: Assistance Clientèle

    Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date site Web www.hp.com/support/. d'achat et une description du problème rencontré. Obtenez une assistance Internet 24 h/24, et téléchargez des www.hp.com/support/ljp1100series...
  • Page 137: Annexe C Spécifications

    Spécifications Spécifications physiques ● Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques ● Spécifications environnementales ● FRWW...
  • Page 138: Spécifications Physiques

    194 mm Profondeur du produit 224 mm Largeur du produit 347 mm Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Reportez-vous à la section www.hp.com/support/ljp1100series. Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques Visitez le site Web www.hp.com/go/ljp1100_regulatory pour obtenir les toutes dernières informations.
  • Page 139: Annexe D Programme De Gestion Écologique Des Produits

    ● Consommation d'énergie ● Consommation de toner ● Utilisation du papier ● Matières plastiques ● Consommables d’impression HP LaserJet ● Papier ● Restrictions de matériel ● Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) ● Recyclage du matériel électronique ●...
  • Page 140 Informations complémentaires ● 126 Annexe D Programme de gestion écologique des produits FRWW...
  • Page 141: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité au sens environnemental du terme. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Les émissions atmosphériques d'ozone de ce produit ont été mesurées selon une méthode reconnue de manière générale* et lorsque ces données sur les émissions sont appliquées à...
  • Page 142: Utilisation Du Papier

    Lorsque vous avez terminé, il est facile et gratuit de recycler. Toutes les cartouches HP renvoyées à HP Planet Partners passent par un processus de recyclage en plusieurs phases dans lequel les matériaux sont séparés et affinés en vue d'être utilisés comme matières premières dans de nouvelles cartouches HP authentiques et des produits d'usage courant.
  • Page 143: Collecte Des Déchets Par Les Utilisateurs (Ue Et Inde)

    être recyclés. Pour plus d'informations, contactez votre service de collecte des déchets ménagers ou consultez la page suivante : www.hp.com/recycle. Recyclage du matériel électronique HP encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé. Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage, consultez la page : www.hp.com/recycle. FRWW...
  • Page 144: Informations Sur Le Recyclage Du Matériel Au Brésil

    à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Page 145: Déclaration Concernant Les Restrictions Sur Les Substances Dangereuses (Ukraine)

    Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Ukraine) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Tableau de substances (Chine) Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) 中国环境标识认证产品用户说明...
  • Page 146: Réglementation De La Mise En Œuvre Sur L'étiquette Énergétique Chinoise Pour Les Imprimantes, Télécopieurs Et Copieurs

    Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds. EPEAT De nombreux produits HP sont conçus pour répondre aux normes EPEAT. EPEAT est une notation globale de l'environnement qui permet d'identifier les équipements électroniques plus respectueux de l'environnement. Pour plus d'informations sur la notation EPEAT, rendez-vous sur le site www.epeat.net. Pour obtenir des informations sur les produits HP homologués EPEAT, consultez la page...
  • Page 147 En outre, visitez le site www.hp.com/recycle. FRWW Informations complémentaires 133...
  • Page 148 134 Annexe D Programme de gestion écologique des produits FRWW...
  • Page 149: Annexe E Informations Réglementaires

    Informations réglementaires Déclaration de conformité (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 et P1109) ● Déclaration de conformité (HP LaserJet Pro P1102w et P1109w) ● Avis de conformité ● Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil ● FRWW...
  • Page 150: Déclaration De Conformité (Hp Laserjet Professional P1102, P1102S, P1106, P1108 Et P1109)

    (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC HP. Pour des besoins réglementaires, ce produit reçoit un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit.
  • Page 151 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Europe : HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Allemagne Etats-Unis : HP Inc., 1501 Page Mill Rd., Palo Alto, CA 94304, U.S.A. 650-857-1501 FRWW Déclaration de conformité (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 et P1109) 137...
  • Page 152: Déclaration De Conformité (Hp Laserjet Pro P1102W Et P1109W)

    Déclaration de conformité (HP LaserJet Pro P1102w et P1109w) Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1 Nom du fabricant : HP Inc. N° doc. : BOISB-0901-06-rel.9.0 Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, États-Unis déclare que le produit...
  • Page 153 (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC HP. Pour des besoins réglementaires, ce produit reçoit un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit.
  • Page 154: Avis De Conformité

    ● REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
  • Page 155: Déclaration Relative Aux Cordons D'alimentation (Japon)

    överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Professional P1100, P1100w - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman...
  • Page 156 Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
  • Page 157: Déclaration Gs (Allemagne)

    Déclaration GS (Allemagne) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B. direkte Sonneneinstrahlung) kann es zu Reflexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der Lesbarkeit der dargestellten Zeichen kommen.
  • Page 158: Déclarations Supplémentaires Relatives Aux Produits Sans Fil

    ATTENTION : Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Déclaration - Australie This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body.
  • Page 159: Avis Réglementaire De L'union Européenne

    Avis réglementaire de l'Union européenne La fonctionnalité de télécommunication de ce produit peut être utilisée dans les pays/régions de l'UE et de l'AELE suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.
  • Page 160 Marquage pour les télécommunications câblées au Vietnam pour les produits homologués ICTQC 146 Annexe E Informations réglementaires FRWW...
  • Page 161 Circuit papier, nettoyage 64 Assistance problèmes d’alimentation, collecte des déchets 129 en ligne 122 résolution 83 Commande Assistance à la clientèle HP 122 Batteries fournies 128 consommables et accessoires Bourrages Assistance clientèle en ligne 122 bac, élimination 76 références pour 100 bac de sortie, élimination 78...
  • Page 162 100 HP Cloud Print 44 Imprimante, pages d’informations recyclage 52, 128 HP Direct Print 45 page de configuration 48 Consommables non-HP 114 Erreurs page de démonstration 48 Consommation Logiciel 94 page d’état des consommables Erreurs d'opération illégale 94 d'énergie 124...
  • Page 163 orientation pendant le Priorité, paramètres 11, 16 parties externes 67 rouleau d’entraînement 63 chargement 35 Problèmes d’alimentation, résolution 83 Numéro de modèle 6 pages par feuille 21 Numéro de série 6 première et dernière pages, Produit Numéros de référence utilisation d'un papier logiciels pour Windows 9 différent 40 vue 4...
  • Page 164 Site Web du service des fraudes câbles USB 91 compatibles 16 état des voyants 72 Systèmes d'exploitation Windows, Site Web du service des fraudes HP gestion du papier 83 pris en charge 10 humidité sur le bord introduit en Spécification relatives à l'altitude dernier 89 Tâches d'impression 37...
  • Page 165 TCP/IP systèmes d'exploitation pris en charge 24 Types, supports sélection du bac 32 Vue, produit 4 Windows paramètres du pilote 12 résolution des problèmes 94 FRWW Index 151...
  • Page 166 152 Index FRWW...

Table des Matières