Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
Improper and unsafe use of this Nailer will result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Keep this Manual available for others before they use the Nailer.
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner la mort
ou des blessures graves!
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.
Conserver ce manuel à l'intention des autres utilisateurs du cloueur.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o en la
muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
Guarde este manual a mano para que puedan consultarlo otras personas antes de utilizar el
clavador.
NV 65AH
DANGER
DANGER
PELIGRO
Nailer
Cloueur
Clavador
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi NV 65AH

  • Page 1 Model Nailer NV 65AH Modèle Cloueur Modelo Clavador INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS DANGER Improper and unsafe use of this Nailer will result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety. Read and understand this Manual before operating the Nailer.
  • Page 2: Table Des Matières

    AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE ......... 42 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA CARGA DE CLAVOS ............43 UTILIZAR EL CLAVADOR DE RISTRA NV 65AH .... 37 OPERACIÓN DEL CLAVADOR ..........44 RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO ......37 MÉTODOS DE OPERACIÓN ..........44 AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO .....
  • Page 18: Information Importante

    Français INFORMATION IMPORTANTE Lire et bien assimiler toutes les étiquettes de l’outil ainsi que toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les avertissements de ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir ce cloueur. Le non respect des avertissements pourrait entraîner la MORT ou des BLESSURES GRAVES.
  • Page 19: Securite

    Français SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS DANGER 1. LES OPÉRATEURS ET LES AUTRES PERSONNES DANS L’AIRE DE TRAVAIL DOIVENT PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION AVEC VISIÈRES LATÉRALES. Quand on utilise le cloueur, toujours porter des lunettes de protection avec visières latérales, et veiller à...
  • Page 20 Ne jamais utiliser le cloueur si des pièces manquent semble défectueux, cesser immédiatement de l’utiliser ou sont endommagées. et le faire réparer par un service après-vente Hitachi 16. NE PAS CHARGER DE CLOUS SI LA GACHETTE agréé. EST TIREE OU SI LE LEVIER-POUSSOIR EST 26.
  • Page 21: Importantes Instructions De Securite Pour L'utilisation Du Cloueur Nv 65Ah

    29. MANIPULER LE CLOUEUR CORRECTEMENT. exclusivement au personnel d’entretien formé par Utiliser le cloueur en suivant les instructions du Hitachi, au distributeur ou à l’employeur. manuel. Ne jamais modifier ni altérer un cloueur. Cela pourrait Ne jamais permettre que le cloueur soit utilisé par des provoquer un mauvais fonctionnement et entraîner...
  • Page 22: Utilisation

    Français UTILISATION REMARQUE: Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser le cloueur en toute sécurité. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre cloueur. NOM DES PIECES Couvercle supérieur Couvercle...
  • Page 23: Specifications

    Filetage 3/8 NPT SELECTION DES CLOUS Seuls les clous indiqués dans le tableau ci-dessous pourront être utilisés avec ce cloueur. REMARQUE: Utiliser uniquement les clous Hitachi garantis d’origine pour assurer la qualité des clous et un enfoncement facile. Min. Max.
  • Page 24: Accessoires En Option

    REMARQUE: Les accessoires sont sujets à modification 2. Filtre-régulateur-lubrificateur sans préavis et sans aucune obligation de la Utiliser un régulateur d’une pression comprise entre part de HITACHI. 0 – 120 psi (0 – 8,3 bars 0 – 8,5 kgf/cm Les unités filtre-régulateur-lubrificateur procureront APPLICATIONS les conditions optimales du cloueur et accroîtront sa...
  • Page 25 LE LEVIER-POUSSOIR ET LA GACHETTE DOIVENT quelques gouttes (environ 2 cc (,12 in )) d’huile de FONCTIONNER AVEC SOUPLESSE. machine pneumatique Hitachi dans le bouchon d’air Gâchette du cloueur deux fois par jour. ENTRETIEN PAR TEMPS FROID Ne pas ranger le cloueur dans un environnement froid.
  • Page 26 Français REGLAGE DE LA PRESSION D’AIR (2) Régler la pression d’air sur 70 psi (4,9 bars 5 kgf/cm Raccorder le tuyau d’air. Ne pas mettre de clous dans le cloueur. AVERTISSEMENT LE CLOUEUR NE DOIT PAS AVOIR DE FUITE D’AIR. Diriger le cloueur vers le bas et tirer sur la gâchette.
  • Page 27 Français Porte-clous (6) 1 Dérouler suffisamment de clous pour atteindre le Arbre du porte-clous trou de clouage. 2 Insérer le premier clou dans le trou de clouage et le second clou entre les deux cliquets du chargeur. 3 Ajuster la tête du clou dans la fente-guide. Fente-guide Trou de clouage Premier clou...
  • Page 28 3) on le transporte dans un autre endroit; et 4) on le passe à quelqu’un d’autre. Au préalable, tirer Ce cloueur Hitachi possède un MÉCANISME DE sur la gâchette DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT STANDARD (activation par band). Il existe un lot de MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL EN OPTION (CLOUAGE...
  • Page 29 2) sortir tous les clous du cloueur; CHANGEMENT DU SENS 3) mettre quelques gouttes (environ 2 cc (,12 in d’huile de machine pneumatique Hitachi dans le D’ECHAPPEMENT bouchon d’air du cloueur; et Il est possible de changer le sens de l’évent 4) ouvrir le robinet de purge du réservoir du...
  • Page 30 Français UTILISATION DU CAPUCHON DE Pour protéger la surface de la pièce de toute éraflure et de toutes les marques laissées par le levier-poussoir, fixer le capuchon de bec sur le levier-poussoir. 1 DEBRANCHER LE TUYAU D’AIR DU CLOUEUR. 2 Placer le capuchon de bec sur le sabot du levier- poussoir.
  • Page 31 Si elles ne glissent pas en douceur, les clous peuvent être chargés avec un angle irrégulier et 5 Couper le fil de fixation déformé avec des blesser quelqu’un. tenailles. Corriger la déformation. 6 En cas de blocages fréquents, contacter un centre de réparation autorisé Hitachi. — 31 —...
  • Page 32 Les réparations du cloueur seront confiées Butée des clous (B) Arbre exclusivement au personnel d’entretien formé par Hitachi, au distributeur ou à l’employeur. Chargeur Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces fournies ou recommandées par Hitachi. Du fait de l’usure normale, les cloueurs de qualité...
  • Page 33 Guide de dépannage de l’opérateur En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront être corrigés rapidement et en toute facilité. Si le problème persiste, contacter un service après-vente Hitachi agréé. PROBLEME VERIFICATION CORRECTION Le cloueur fonctionne, mais les clous Vérifier si un clou est coincé.
  • Page 50 501A — 50 —...

Table des Matières