SEVERIN MW 7854 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MW 7854:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

GB Instructions for Use
FR Mode d'Emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de Uso
IT
Istruzioni per l'Uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PL Instrukcja Obsługi
GR Οδηγιες χρησης
RU Руководство по Эксплуатации Микроволновая печь
Microwave
Four à micro-ondes
Microwave oven
Microondas
Forno a microonde
Mikrobølgeovn
Mikrovågsugn
Mikroaaltouuni
Kuchenka mikrofalowa
Φούρνος μικροκυμάτων
BEDIENUNGSANLEITUNG
Mikrowelle MW 7854
MW 7861
MW 9284
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN MW 7854

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Mikrowelle MW 7854 MW 7861 MW 9284 GB Instructions for Use Microwave FR Mode d’Emploi Four à micro-ondes NL Gebruiksaanwijzing Microwave oven ES Instrucciones de Uso Microondas Istruzioni per l’Uso Forno a microonde DK Brugsanvisning Mikrobølgeovn SE Bruksanvisning Mikrovågsugn Käyttöohje...
  • Page 35 Aperçu et pièces incluses Description/Fonction Pos. Verrous de la porte Porte Hublot d’observation Compartiment cuisson Axe d'entraînement Fentes de ventilation Tableau de commande ► 'Commandes de contrôle', page 45 Cordon d’alimentation Ouverture de porte Grille Anneau de rotation Plateau tournant Fig.
  • Page 36 Avec huit groupes de produits - café, petit-déjeuner, cuisine, barbecue, Décongélation des aliments et des liquides ........ 47 maison, entretien des sols, beauté et bien-être, et froid - SEVERIN offre plus de 250 produits, une gamme vraiment complète de petit-électroménager, un Utilisation du programme de cuisson ..........
  • Page 37: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Mesures de précaution pour certaines catégories de personne Suivez toujours les instructions d’utilisation Il existe un risque accru de blessure pour les enfants Veuillez lire attentivement les instructions avant et les personnes aux capacités réduites : d’utiliser l’appareil et les conserver dans un endroit •...
  • Page 38 • Des personnes présentant des troubles de la • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé à sensibilité, et plus particulièrement celles à la des fins de séchage. sensibilité réduite aux différences de température, • L’appareil ne doit pas être installé dans une doivent faire particulièrement attention lors de armoire.
  • Page 39 • Assurez-vous que la tension d’alimentation • Débranchez toujours la fiche de la prise murale corresponde à la tension indiquée sur la fiche avant d’entreprendre des travaux de nettoyage signalétique. ou de maintenance, ou avant d’assembler ou démonter l’appareil. • Ne pas entortiller ou pincer le cordon d’alimentation.
  • Page 40 • Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des aliments Risque de brûlure ou d’ébouillantage ou des vêtements. Ces articles risquent de • Exercez une extrême prudence lorsque vous prendre feu. retirez des liquides après les avoir fait chauffer • Ne pas utiliser l’appareil pour réchauffer des au four à...
  • Page 41 • Ne pas conserver d’aliment à l’intérieur du four. Risque d’exposition au rayonnement micro- ondes Il existe un risque pour la santé si des produits nettoyants inappropriés sont utilisés : Le rayonnement micro-ondes présente un risque de brûlures. • Ne pas utiliser de produits nettoyants ou d’outils autres que ceux spécifiés dans les instructions •...
  • Page 42 • Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence même. Les réparations doivent être effectuées de dommages à l'appareil. Si vous constatez uniquement par le Service SEVERIN (voir ► des dégâts dus au transport, contactez ' Centres Service Clientèle’, page 212). immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Information générale concernant les fours à micro-ondes (Groupe II, Classe B conforme à la norme EN 55011) Catégorie et type Four micro-ondes avec fonction gril MW Une énergie électromagnétique est générée à l’intérieur de l’appareil, d’appareil 7854 provoquant l’oscillation des molécules alimentaires (des molécules d’eau Voltage 230-240 V~ notamment), déclenchant la chauffe des aliments.
  • Page 44: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation 4.1 Réglage de l’horloge Pour que la minuterie fonctionne correctement, l’horloge interne doit être 1. Retirez tout emballage externe et interne ainsi que le film de protection. réglée correctement : 2. Appuyez sur l’ouverture de la porte pour ouvrir le four. 1.
  • Page 45: Choix D'ustensiles Adaptés

    4.3 Choix d’ustensiles adaptés Commandes de contrôle Les récipients ronds et transparents sont les mieux adaptés pour la cuisson Micro-ondes ► au four à micro-ondes. 'Cuisson micro-ondes', Etant donné que les rayonnements micro-ondes ne peuvent pas pénétrer le page 46 métal, n’utilisez pas de récipient en métal ou d’ustensiles de cuisine ornés Gril ►...
  • Page 46: Préparation Des Plats

    Préparation des plats 6.1 Cuisson micro-ondes CONSEIL : AVERTISSEMENT ! Lorsque les aliments doivent être chauffés aux Risque d’incendie ! micro-ondes, ils doivent être couverts de manière – Utilisez uniquement des récipients adaptés au appropriée pour éviter qu’ils se dessèchent. mode de cuisson choisi ►...
  • Page 47: Utilisation De La Fonction Gril

    Fonction démarrage rapide 2. Fermez la porte. 3. Appuyez sur la touche 1. Placez les aliments à réchauffer ou à cuire dans un récipient adapté � L’écran affiche à la cuisson micro-ondes (►'Choix d’ustensiles adaptés', page 45) et posez-le sur le plateau tournant. 4.
  • Page 48: Utilisation Du Programme De Cuisson

    2. Fermez la porte. Programme Type d’aliment/boisson (unité de mesure à 3. Appuyez sur la touche déterminer) � L’écran affiche g et Lait/café (tasse de 200 ml) 4. Appuyez de façon répétée sur la touche jusqu'à ce que l’écran Riz (g) affiche le poids qui convient.
  • Page 49: Réglage De La Minuterie

    Réglage de la minuterie Dispositif de sécurité pour la protection des enfants / Signal sonore L’appareil dispose d’une minuterie permettant de démarrer un programme à un moment donné. Cette fonction peut être combinée avec n’importe quel L’appareil est équipé d’un dispositif de verrouillage enfant qui verrouille et programme (à...
  • Page 50: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 10 Résolution des problèmes 10.1 Résoudre les problèmes soi-même AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! AVERTISSEMENT ! – Débranchez la fiche de la prise murale avant de Risque de blessure. L’appareil ne comprend aucun nettoyer l’appareil. composant que vous pourriez réparer ou remplacer vous- –...
  • Page 51 Les pièces de rechange ou accessoires peuvent être facilement commandés Le plateau L’anneau de Nettoyez les deux surfaces, ► par internet sur notre page web http://www.severin.de sous l’onglet 'Service / tournant fait des rotation et la base 'Entretien et nettoyage', page 50.
  • Page 52: Rangement Et Mise Au Rebut

    11 Rangement et mise au rebut 12 Garantie Avant le rangement ou la mise au rebut, débranchez la fiche de la prise Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux murale et nettoyez soigneusement l’appareil. ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication.
  • Page 212: Kundendienstzentralen

    Kundendienstzentralen Austria China Espana Service Centres Silva-Schneider Handelsgesellschaft Ningbo Autin Electric Appliance CO.,LTD Severin Electrodomésticos España S.L. Centrales service-après-vente GmbH B4-061/062 NO,181 Exhibition Road, C.C. ‘Las Higueras’ Servicios post-venta Gewerbeparkstr. 7 Jiangdong District, Ningbo Plaza Miguel de Cervantes s/n Centros de serviço 5081 Anif / Salzburg Tel.: +86 400 166 0336...
  • Page 213 Greece Iran Indonesia Latvia BERSON / C. Sarafidis Bros S.A. IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. PT. Setai Modern Elektronik SIA GTCL BALTIC No. 668, 7th. Floor Email.: info@severin.co.id Piedrujas iela 7 Thessaloniki Bahar Tower Web.: www.severin.co.id LV - Riga 1073 Agias Anastasias & Laertou str.
  • Page 214 1431 GZ Aalsmeer CZ 25067 Klecany Tel.: 0297-347054 Polska Tel.: +420 233 55 94 74 Thailand info@severinnl.com Severin Polska Sp.z o.o. Fax: +420 233 55 81 59 Verasu Ltd. part. Al.Jerozolimskie 56 C 83/7 Wireless Rd., Lumpini, 00-803 Warszawa Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: +48 882 000 370...

Ce manuel est également adapté pour:

Mw 7861Mw 9284Mw 7870Mw 9675Mw 7867

Table des Matières