Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Entsorgung
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Laden der Batterie
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Safety Regulations
  • Proper Use
  • Layout and Items Supplied
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Charging the Battery
  • Overload Cut-Out
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Ricarica Della Batteria
  • Protezione da Sovraccarico
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Avvertenze Per L'eliminazione DI Anomalie
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Opladning Af Batteri
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Ladda Batteriet
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Åtgärder VID Störningar
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Punjenje Baterije
  • Zaštita Od Preopterećenja
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Upute Za Uklanjanje Grešaka
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Uputstva Za Uklanjanje Grešaka
  • Garantni List
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Nabíjení Baterie
  • Ochrana Proti Přetížení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Pokyny K Odstranění Poruch
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Nabíjanie Batérie
  • Ochrana Proti Preťaženiu
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Záručný List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
GB
Original operating instructions
Battery charger
F
Instructions d'origine
Chargeur de batterie
I
Istruzioni per l'uso originali
Carica batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Batterilader
S
Original-bruksanvisning
Batteriladdare
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Punjač akumulatora
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Uređaj za punjenje baterija
CZ
Originální návod k obsluze
Nabíječka baterií
SK
Originálny návod na obsluhu
Batériová nabíjačka
1
Art.-Nr.: 10.750.31
Anl_CC_BC_15_SPK1.indb 1
Anl_CC_BC_15_SPK1.indb 1
CC-BC 15
I.-Nr.: 11015
29.02.2016 09:27:51
29.02.2016 09:27:51
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL CC-BC 15

  • Page 2 - 2 - Anl_CC_BC_15_SPK1.indb 2 Anl_CC_BC_15_SPK1.indb 2 29.02.2016 09:27:52 29.02.2016 09:27:52...
  • Page 3 230 V ~ 50 Hz - 1,16 A - 212 W - T 25/F–IP 20 6 V d.c. 6,5 A eff ./4,4 A arith. 20 Ah – 120 Ah 12 V d.c. 8 A eff ./5,4 A arith. 20 Ah – 120 Ah 24 V d.c.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de Interrupteur rotatif (tension de charge / cou- sécurité.
  • Page 20: Données Techniques

    La machine doit exclusivement être employée de la radio, du système de navigation etc. conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est 5.1 Chargement de la batterie : • considérée comme non conforme. Pour les Desserrez ou retirez les bouchons de la bat- dommages en résultant ou les blessures de tout terie (six présents).
  • Page 21: Protection Contre Les Surcharges

    6. Protection contre les surcharges 24 Ah Exemple = = 9,6 h max. 2,5 A Figure 5 : Le fusible plat incorporé protège l’appareil contre Si la batterie est normalement déchargée, un les court-circuit et empêche de confondre des courant de début élevé coule à peu près à hau- pôles.
  • Page 22: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Danger ! donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- Retirez la fi...
  • Page 23: Consignes De Dépannage

    10. Consignes de dépannage Lorsque l’appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifi ez les possibilités suivantes avant d’appeler le service après-vente. Dérangement Cause probable Remède La protection anti- - Pinces de charge mal branchées - Connectez la prince de charge surcharge se déc- rouge au pôle plus, la pince de...
  • Page 24 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 25: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 75: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Batterieladegerät CC-BC 15 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 76 EH 02/2016 (01) Anl_CC_BC_15_SPK1.indb 76 Anl_CC_BC_15_SPK1.indb 76 29.02.2016 09:27:57 29.02.2016 09:27:57...

Ce manuel est également adapté pour:

10.750.31

Table des Matières