Les langues disponibles

Les langues disponibles

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCH243, DCH253
Heavy-Duty 20V Max* Cordless Rotary Hammer
Perceuse à percussion haute résistance sans fil 20 V max*
Rotomartillo inalámbrico de 20 V Máx* para trabajo pesado
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCH243

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D'UTILISATION USAR EL PRODUCTO.
  • Page 18: Défi Nitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS Défi nitions : lignes directrices en ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN matière de sécurité USAGE ULTÉRIEUR Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se rapporte chaque mot-indicateur employé.
  • Page 19: Sécurité Personnelle

    d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un est à la position de marche risque de provoquer un accident. outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de d) Retirer toute clé...
  • Page 20: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    d) Ranger les outils électriques hors de la portée des entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc- enfants et ne permettre à aucune personne n’étant pas piles risque de provoquer des brûlures ou un incendie. familière avec un outil électrique ou son mode d’emploi d) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors d’utiliser cet outil.
  • Page 21 corps n’est pas suffisamment stable et risque de provoquer une • Les burins légèrement usés peuvent être réaffûtés par le perte de maîtrise de l’outil. meulage. • Porter des lunettes de sécurité ou une autre protection REMARQUE : ne pas surchauffer la mèche (décoloration) durant le oculaire.
  • Page 22: Lire Toutes Les Consignes

    • Éviter le contact prolongé avec la poussière provenant du ....classe I fabrication ou continu ponçage, du sciage, du meulage et du forage mécanique n o ..... vitesse à vide (mis à la terre) ainsi que d’autres activités de construction. Porter des ....
  • Page 23: Consignes De Sécurité Propres Aux Piles Au Lithium-Ion (Li-Ion)

    • NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un bloc-piles comporte des risques d’incendie, car les bornes des chargeur. NE modifier un bloc-piles d’AUCUNE façon pour piles pourraient entrer, par inadvertance, en contact avec des le faire rentrer dans un chargeur incompatible, car il objets conducteurs, tels que : clés, pièces de monnaie, outils pourrait se briser et causer des dommages corporels ou autres.
  • Page 24: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    Le sceau SRPRC AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des chocs électriques pourraient en Le sceau SRPRC (Société de recyclage des piles résulter. rechargeables au Canada) apposé sur une pile au ATTENTION  : risques de brûlure. Pour réduire tout risque de nickel-cadmium, à...
  • Page 25: Chargeurs

    • Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer dans un • Ne pas le faire fonctionner avec un cordon d’alimentation ou endroit sec et utiliser une rallonge conçue pour l’extérieur. une fiche endommagée. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques •...
  • Page 26: Fonctionnement Du Voyant

    3. En fin de charge, le voyant rouge restera ALLUMÉ de façon FONCTION DE SUSPENSION DE CHARGE CONTRE LE continue. Le bloc-piles est alors complètement chargé et peut être CHAUD/FROID utilisé ou laissé dans le chargeur. Ce chargeur est équipé d’une fonction de suspension de charge contre le chaud/froid.
  • Page 27: Remarques Importantes Concernant Le Chargement

    Remarques importantes concernant le bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible sur le bloc- piles. chargement 6. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son poussières de rectification, débris métalliques, laine d’acier, feuilles rendement, le recharger à...
  • Page 28: Poignée Latérale (Fi G. 2)

    COMPOSANTS (fig. 2) Poignée latérale (fi g. 2) AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles, de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou TOUJOURS utiliser l’outil si la poignée latérale (A) y est bien installée. matériels.
  • Page 29: Sélecteur De Mode (Fig. 3)

    Sélecteur de mode (fig. 3) FIG. 4 FIG. 3 ATTENTION : ne jamais changer de mode lorsque l’outil fonctionne. Pour percer droit, régler le sélecteur de mode (D) de manière à ce que la flèche pointe vers le symbole de mèche pour le perçage (I).
  • Page 30: Installation Et Retrait Du Bloc-Piles (Fi G. 6)

    Pour plus d’informations quant au témoin de charge du bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. Chocs – Correcteur anti vibrations (fi g. 2) Pour corriger au maximum les vibrations, tenir l’outil en mettant une main sur la poignée principale (E) et l’autre main sur la poignée...
  • Page 31: Perçage Du Métal

    Mandrin SDS (fi g. 8) 4. Tenir l’outil fermement des deux mains pour maîtriser le pivotement de la perceuse. Si le modèle ne comporte pas de poignée latérale, Pour insérer la mèche, insérez la tige FIG. 8 saisir la poignée de la perceuse avec une main et placer l’autre sur de la mâche à...
  • Page 32: Perçage Dans La Maçonnerie

    REMARQUE : les trous larges (de 7,9 mm à 12,7 mm [de 5/16 po à 4. Pendant la perforation de trous profonds, si la vitesse du marteau 1/2 po]) dans l’acier peuvent être facilités si l’on perce d’abord un trou venait à diminuer, retirez la mèche partiellement du trou alors que pilote (4 mm à...
  • Page 33: Instruction De Nettoyage Du Chargeur

    1 (800) 4-D WALT (1-800-433-9258) ou visiter notre la protection des consommateurs. site Web www.dewalt.com. Registre en ligne à www.dewalt.com/register. CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES Vitesse de broche 0–1 200 min Martèlement de la vitesse 0–4 500 min...
  • Page 34 AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations WALT).
  • Page 56 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. WALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (APR13) Part No. N230138 DCH243, DCH253 Copyright © 2012 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Ce manuel est également adapté pour:

Dch253

Table des Matières