Page 1
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D'UTILISATION USAR EL PRODUCTO.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS Défi nitions : lignes directrices en ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN matière de sécurité USAGE ULTÉRIEUR Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se rapporte chaque mot-indicateur employé.
d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un est à la position de marche risque de provoquer un accident. outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de d) Retirer toute clé...
d) Ranger les outils électriques hors de la portée des entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc- enfants et ne permettre à aucune personne n’étant pas piles risque de provoquer des brûlures ou un incendie. familière avec un outil électrique ou son mode d’emploi d) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors d’utiliser cet outil.
Page 21
corps n’est pas suffisamment stable et risque de provoquer une • Les burins légèrement usés peuvent être réaffûtés par le perte de maîtrise de l’outil. meulage. • Porter des lunettes de sécurité ou une autre protection REMARQUE : ne pas surchauffer la mèche (décoloration) durant le oculaire.
• Éviter le contact prolongé avec la poussière provenant du ....classe I fabrication ou continu ponçage, du sciage, du meulage et du forage mécanique n o ..... vitesse à vide (mis à la terre) ainsi que d’autres activités de construction. Porter des ....
• NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un bloc-piles comporte des risques d’incendie, car les bornes des chargeur. NE modifier un bloc-piles d’AUCUNE façon pour piles pourraient entrer, par inadvertance, en contact avec des le faire rentrer dans un chargeur incompatible, car il objets conducteurs, tels que : clés, pièces de monnaie, outils pourrait se briser et causer des dommages corporels ou autres.
Le sceau SRPRC AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des chocs électriques pourraient en Le sceau SRPRC (Société de recyclage des piles résulter. rechargeables au Canada) apposé sur une pile au ATTENTION : risques de brûlure. Pour réduire tout risque de nickel-cadmium, à...
• Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer dans un • Ne pas le faire fonctionner avec un cordon d’alimentation ou endroit sec et utiliser une rallonge conçue pour l’extérieur. une fiche endommagée. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les risques •...
3. En fin de charge, le voyant rouge restera ALLUMÉ de façon FONCTION DE SUSPENSION DE CHARGE CONTRE LE continue. Le bloc-piles est alors complètement chargé et peut être CHAUD/FROID utilisé ou laissé dans le chargeur. Ce chargeur est équipé d’une fonction de suspension de charge contre le chaud/froid.
Remarques importantes concernant le bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible sur le bloc- piles. chargement 6. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son poussières de rectification, débris métalliques, laine d’acier, feuilles rendement, le recharger à...
COMPOSANTS (fig. 2) Poignée latérale (fi g. 2) AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles, de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou TOUJOURS utiliser l’outil si la poignée latérale (A) y est bien installée. matériels.
Sélecteur de mode (fig. 3) FIG. 4 FIG. 3 ATTENTION : ne jamais changer de mode lorsque l’outil fonctionne. Pour percer droit, régler le sélecteur de mode (D) de manière à ce que la flèche pointe vers le symbole de mèche pour le perçage (I).
Pour plus d’informations quant au témoin de charge du bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. Chocs – Correcteur anti vibrations (fi g. 2) Pour corriger au maximum les vibrations, tenir l’outil en mettant une main sur la poignée principale (E) et l’autre main sur la poignée...
Mandrin SDS (fi g. 8) 4. Tenir l’outil fermement des deux mains pour maîtriser le pivotement de la perceuse. Si le modèle ne comporte pas de poignée latérale, Pour insérer la mèche, insérez la tige FIG. 8 saisir la poignée de la perceuse avec une main et placer l’autre sur de la mâche à...
REMARQUE : les trous larges (de 7,9 mm à 12,7 mm [de 5/16 po à 4. Pendant la perforation de trous profonds, si la vitesse du marteau 1/2 po]) dans l’acier peuvent être facilités si l’on perce d’abord un trou venait à diminuer, retirez la mèche partiellement du trou alors que pilote (4 mm à...
1 (800) 4-D WALT (1-800-433-9258) ou visiter notre la protection des consommateurs. site Web www.dewalt.com. Registre en ligne à www.dewalt.com/register. CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES Vitesse de broche 0–1 200 min Martèlement de la vitesse 0–4 500 min...
Page 34
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations WALT).