Nilfisk Advance SC450 Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Advance SC450:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net
SC450
Instruction for Use - Original Instructions
Instrucciones de Uso
Instructions d'Utilisation
Instruções de Uso
Model: 9087331020 - 9087371020
For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net
English
Español
Français
Português
8/12 Revised 4/14 (2)
FORM NO. 9099602000
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk Advance SC450

  • Page 51 For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ................................2 BUT ET CONTENU DU MANUEL ..............................2 DESTINATAIRES ..................................... 2 CONSERVATION DU MANUEL ............................... 2 DONNÉES D’IDENTIFICATION ..............................2 AUTRES MANUELS DE RÉFÉRENCE ............................2 PIÈCES DE RECHANGE ET ENTRETIEN .............................
  • Page 52: Introduction

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION INTRODUCTION REMARQUE Les nombres entre parenthèses se réfèrent aux composants indiqués au chapitre Description de la machine. BUT ET CONTENU DU MANUEL Ce manuel se propose de fournir à l’opérateur toutes les informations nécessaires afin qu’il puisse utiliser la machine correctement et la gérer de la manière la plus autonome et sûre.
  • Page 53: Capacités Opérationnelles

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS CAPACITÉS OPÉRATIONNELLES Cette autolaveuse est conçue et fabriquée pour le nettoyage (lavage et séchage) de sols lisses et solides, en milieux civils et industriels, en conditions de complète sécurité, par un opérateur qualifié. L’autolaveuse n’est pas adaptée au lavage de tapis ou moquettes.
  • Page 54: Symboles Utilisés Dans Le Manuel

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION SYMBOLES UTILISÉS DANS LE MANUEL DANGER ! Indique une situation dangereuse exposant l’opérateur au risque de blessures graves, voire mortelles. ATTENTION ! Indique une situation exposant les personnes au risque de blessures. AVERTISSEMENT ! Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé...
  • Page 55 For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS ATTENTION ! – Protéger toujours la machine du soleil, de la pluie et d’autres intempéries, pendant le fonctionnement et en état d’arrêt. Garder la machine dans un endroit couvert et sec : elle a été conçue pour l’utilisation à sec, par conséquent elle ne doit pas être utilisée ou gardée dehors, dans des conditions d’humidité.
  • Page 56: Description De La Machine

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION DESCRIPTION DE LA MACHINE STRUCTURE DE LA MACHINE Tableau de bord 21. Embouchure Guidon 22. Boutons de fixation embouchure Hublot de lecture données chargeur de batterie 23. Bouton de réglage équilibrage embouchure Câble chargeur de batterie 24.
  • Page 57 For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS STRUCTURE DE LA MACHINE (suite) P100658 9099602000 - SC450 8/12 8/12 Révisé 4/14 For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net...
  • Page 58: Tableau De Bord

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION TABLEAU DE BORD 41. Interrupteur brosse/plateau support disque 49. Sélecteur batteries au plomb (WET) ou au gel (GEL) 42. Interrupteur système d’aspiration 50. Témoin lumineux vert (chargeur de batterie en fonction et 43.
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle SC450 Capacité réservoir solution 10,5 US gal (40 litres) Capacité réservoir eau de récupération 11,9 US gal (45 litres) Longueur machine 46,4 in (1.180 mm) Largeur machine sans embouchure 22 in (559 mm) Hauteur machine 41,7 in (1.060 mm)
  • Page 60: Schéma Électrique

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION SCHÉMA ÉLECTRIQUE Légende Codes des couleurs Batteries 24 V Noir Bleu Connecteur batteries Marron Connecteur chargeur de batterie Chargeur de batterie Vert Carte électronique de fonctions Gris Orange DEL carte électronique Rose Télérupteur moteur brosse / plateau support disque Rouge...
  • Page 61: Utilisation

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS UTILISATION ATTENTION ! Des plaques adhésives appliquées sur certains points de la machine indiquent : – DANGER – ATTENTION – AVERTISSEMENT – CONSULTATION Lors de la lecture de ce manuel, l’opérateur doit bien comprendre le sens des symboles illustrés sur les plaques (voir le paragraphe Symboles visibles sur la machine).
  • Page 62: Installation Des Batteries Et Configuration Du Type De Batteries (Wet Ou Gel/Agm)

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLATION DES BATTERIES ET CONFIGURATION DU TYPE DE BATTERIES (WET OU GEL/AGM) Selon le type de batteries installé (WET ou GEL / AGM), configurer la carte électronique de la machine et du chargeur de batterie (si équipé), en procédant comme suit : Configuration de la machine S’assurer que le connecteur des batteries (8) est...
  • Page 63: Avant La Mise En Marche De La Machine

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE Installation de la brosse ou du plateau support disque REMARQUE Selon le type de sol à nettoyer, il est possible d’installer la brosse (A, Fig. 3) ou le plateau support disque (B et C). Contrôler que les interrupteurs (41 et 42) sont en position «...
  • Page 64: Mise En Marche Et Arrêt De La Machine

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Remplissage du réservoir de solution AVERTISSEMENT ! Utiliser exclusivement des détergents liquides peu mousseux et non inflammables, adéquats pour les machines utilisées. ATTENTION ! Pendant l’utilisation de détergents pour le nettoyage des sols, suivre toujours les instructions et les avertissements indiqués sur les étiquettes des flacons.
  • Page 65: Machine Au Travail (Lavage / Séchage)

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS MACHINE AU TRAVAIL (LAVAGE / SÉCHAGE) Démarrer la machine comme prévu au paragraphe précédent. Tout en gardant les deux mains sur le guidon (2), appuyer sur le boutons-poussoirs (47), déplacer la machine et commencer le travail de lavage/séchage du sol.
  • Page 66: Transport / Stationnement De La Machine

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION TRANSPORT / STATIONNEMENT DE LA MACHINE Pour le transport / stationnement de la machine, procéder comme suit. Positionner les interrupteurs de brosse / plateau support disque et du système d’aspiration (41 et 42) sur « 0 ». Soulever l’embouchure au moyen du levier (7).
  • Page 67: Dépose Du Réservoir De L'eau De Récupération

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS DÉPOSE DU RÉSERVOIR DE L’EAU DE RÉCUPÉRATION Pour pouvoir contrôler ou charger les batteries au plomb (WET), ou pour d’autres opérations, il peut être nécessaire de déposer le réservoir de l’eau de récupération (16) ; procéder comme suit. Vider le réservoir de l’eau de récupération (16), en procédant comme indiqué...
  • Page 68: Entretien

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION ENTRETIEN La durée de vie de la machine et sa sécurité de fonctionnement sont garanties par un entretien soigné et régulier. Veuillez trouver ci-dessous le plan récapitulatif d’entretien programmé. Les périodicités indiquées peuvent subir des variations en fonction de conditions de travail particulières, à...
  • Page 69: Chargement Des Batteries

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS CHARGEMENT DES BATTERIES REMARQUE Charger les batteries lorsque le DEL jaune (45) ou rouge (46) s’allume ou à la fin de chaque cycle de nettoyage. AVERTISSEMENT ! Garder les batteries chargées afin de prolonger leur vie utile. AVERTISSEMENT ! Lorsque les batteries sont déchargées, les recharger dès que possible, afin de ne pas réduire leur durée de vie utile.
  • Page 70: Nettoyage De L'embouchure

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION NETTOYAGE DE L’EMBOUCHURE REMARQUE Pour un bon séchage, l’embouchure doit être propre et les lamelles en caoutchouc doivent être en bon état. AVERTISSEMENT ! Lors du nettoyage de l’embouchure, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence éventuelle de débris tranchants.
  • Page 71: Nettoyage De La Brosse

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS NETTOYAGE DE LA BROSSE AVERTISSEMENT ! Lors du nettoyage de la brosse / disque, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence éventuelle de débris tranchants.
  • Page 72: Nettoyage Du Filtre De La Solution

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION NETTOYAGE DU FILTRE DE LA SOLUTION Vider le réservoir de la solution (15), en procédant comme indiqué au paragraphe spécifique. Porter la machine sur un sol plat. Contrôler que les interrupteurs (41 e 42) sont en position « 0 » et débrancher le connecteur de la batterie (8). Dévisser le couvercle transparent (A, Fig.
  • Page 73: Contrôle / Remplacement Des Fusibles

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS CONTRÔLE / REMPLACEMENT DES FUSIBLES Débrancher le connecteur (8) des batteries. Déplacer le tuyau de vidange de l’eau de récupération (11). Si équipé, déposer le câble du chargeur de batterie du logement (5). Déposer les vis (A, Fig.
  • Page 74: Dépistage Des Pannes

    For cleaning machines, parts & supplies click/visit www.southeasternequipment.net FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION DÉPISTAGE DES PANNES Problème Cause possible Remède Les moteurs ne fonctionnent pas ; Le connecteur des batteries est débranché. Connecter. aucun DEL ne s’allume. Batteries complètement déchargées. Charger les batteries. L’interrupteur (41) est défectueux.

Ce manuel est également adapté pour:

90873310209087371020

Table des Matières