Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58

Liens rapides

Termostufa ventilata a pellet - Ventilated pellet stove
Thermopoêle ventilé à granulés - Termoestufa ventilada de pellet -
Belüfteter wassergeführter Pellets-Heizofen -
Ventileret pilleovn - Salamandra a água pellets ventilada
Piecyk wodny na pelet z nawiewem powietrza
I
Installazione, uso e manutenzione
UK
Installation, use and maintenance
F
Installation, usage et maintenance
E
Instalación, uso y mantenimiento
D
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
Installatie, gebruik en onderhoud
DK
Installation, brug og vedligeholdelse
P
Instalação, uso e manutenção
PL
Instalacja, obs uga i konserwacja
CZ
Návod na použití a instalaci
DAISY
Geventileerde pelletthermokachel -
Ventilovaná kamna na pelety
- 1
-
pag.
2
pag. 30
pag. 58
pag. 86
pag. 114
pag. 142
pag. 170
pag. 188
pag. 226
str. 254
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin DAISY

  • Page 58 Déclaration de performance (DoP- EK 105 voir page 66): Réf. Plaque des caractéristiques La société déclare également: que les thermopoêle à pellets de bois DAISY est conforme aux critères des directives européennes: 2006/95/CE – Directive Basse Tension 2004/108/CE – Directive Compatibilité Électromagnétique EDILKAMIN S.p.a.
  • Page 59 - Mise en service/test Elle doit être absolument effectuée par le Centre d’Assistance Technique (CAT) agréé par EDILKAMIN, a n de garantir un bon fonctionnement. La mise en service ainsi qu’elle est décrite dans par la norme UNI 10683 consiste en une série d’opérations de de contrôle effectuées lorsque le poêle est installé...
  • Page 60: Informations Pour La Securite

    • S’assurer que le poêle soit positionné et allumé par un CAT chaud) à l’introduction de substances étrangères, à des com- autorisé Edilkamin (centre d’assistance technique) selon les bustibles non recommandés, à un entretien non approprié ou indications de la présente che; conditions du reste indispensa- actionnement répété...
  • Page 61: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Le thermopoêle utilise comme combustible le pellet, constitué de petits cylindres en matériau ligneux comprimé, et sa combu- stion est gérée électroniquement. La poêle thermique est en mesure de chauffer l’eau pour ali- menter l’installation de chauffage (radiateurs, chauffe-serviet- tes, panneaux chauffants au sol).
  • Page 62 INFORMATIONS GÉNÉRALES • APPAREILS ÉLECTRONIQUES ® LEONARDO est un système de sécurité et de réglage de la combustion qui permet un fon- ctionnement optimal quelles que soient les conditions grâce à deux capteurs qui relèvent le niveau de pression dans la chambre de combustion et la température des fumées. Ces deux paramètres sont relevés et par conséquent optimisés en continu de manière à...
  • Page 63 INFORMATIONS GÉNÉRALES LE THERMOPOÊLE EST DISPONIBLE AVEC UNE FAÇADE EN CÉRAMIQUE, DANS TROIS VARIANTES DE COULEUR : - céramique blanc crème - céramique noire - céramique bordeaux CÔTÉ FRONT 34,5 Ø 8 cm uscita fumi Ø 8 sortie des fumées 14,5 11,5 38,5...
  • Page 64 INFORMATIONS GÉNÉRALES CARACTÉRISTIQUES THERMOTECHNIQUES en conformité avec EN 14785 (pour d’autres valeurs, voir DoP à la page 66) Puissance nominal Puissance réduite Puissance thermique utile Puissance thermique transmise à l’eau sans ventilateur Puissance thermique transmise à l'environnement Rendement / Performance 91,3 94,9 Émissions CO 13% O...
  • Page 65 INFORMATIONS GÉNÉRALES • COMPOSANTS - DISPOSITIFS DE SECURITE ET DE DETECTION Le Circulateur Thermocouple fumées “envoi “ l’eau vers l’installation de chauffage. placé sur l’évacuation des fumées, il en lit la température. Il règle la phase d’allumage et, en cas de température trop basse Vase à...
  • Page 66 9. La performance du produit citée aux point 1 et 2 est conforme à la performance déclarée au point 8. Cette déclaration de performance est délivrée sous la responsabilité exclusive du fabricant cité au point 4. Signé au nom et pour compte du Edilkamin S.p.A. par: Chef de la direction Lainate, 30/05/2014 Dott.
  • Page 67: Installation

    à la puissan- ce de l’appareil. Le mauvais état de marche du circuit de terre provoque un mauvais fonctionnement qu’Edilkamin ne peut prendre en charge. En cas de problèmes sur le réseau électrique, consultez un électricien pour évaluer l’installation d’une alimentation sans...
  • Page 68 INSTALLATION EVACUATION DES FUMÉES CAS TYPIQUES Le système d’évacuation doit être unique pour le thermo- Fig. 1 Fig. 2 poêle (des conduits d’évacuation dans un conduit de che- minée commun à d’autres dispositifs n’est pas acceptable). L’évacuation des fumées a lieu par le tuyau de 8 cm de diamètre qui peut être placé...
  • Page 69 INSTALLATION SORTIE DES FUMEES DAISY est pré-équipé pour le raccordement du tuyau de sortie des fumées à l’arrière et sur le côté gauche. Le thermopoêle livré est con guré pour la sortie des fumées par l’arrière ( g. 1). RACCORDEMENT POUR LA SORTIE DES FUMEES SUR LE COTE GAUCHE N.B.
  • Page 70 Le tube d’acheminement doit avoir les caractéristiques sui- • Voici quelques schémas « typiques » mis à disposition par vantes : Edilkamin. - Son point d’origine doit se trouver au maximum à 50 cm du Les accessoires pour leur réalisation sont disponibles auprès des point d’évacuation de la vanne et il doit être situé...
  • Page 71 Ce schéma est indicatif, l’installation correcte est aux soins du plombier. ACCESSOIRES: Les schémas ci-dessus ont prévu l’utilisation d’accessoires gurant dans le catalogue EDILKAMIN S.p.A. En outre des éléments au détail sont disponibles (échangeur, soupapes, etc...). Pour toute information s’adresser à son revendeur.
  • Page 72: Montage Revêtement

    MONTAGE REVÊTEMENT g. 1 Fig. 1 Le thermopoêle est fourni ( g. 1) déjà équipé des côtés métalli- ques (A-B) et des étriers métalliques (C-D) pour la xation des éléments horizontaux en céramique. Les pièces indiquées ci-dessous sont en revanche emballées à part.
  • Page 73 MONTAGE REVÊTEMENT Fig. 4/5 Démonter les deux étriers métalliques (C-D) de xation des éléments horizontaux en céramique, en enlevant les huit vis latérales (Y) et les quatre vis situées à l’intérieur du top (Z). Fig. 6 Appliquer sur l’arrière des éléments horizontaux en céramique inférieur (F) et supérieur (G) les étriers métalliques (C-D) de xation, en utilisant les trous prévus et les goujons moletés M4 fournis.
  • Page 74 MONTAGE REVÊTEMENT g. 7 Fig. 7 Monter sur la structure les éléments horizontaux en céramique (F, G) avec les étriers métalliques (C, D). Remettre en place les deux côtés métalliques (M) et le top (E) préalablement retirés du thermopoêle. g. 8 Fig.
  • Page 75: Instructions D'utilisation

    Une simple analyse du pellet peut être faite visuellement : la garantie. Bonne qualité: lisse, longueur régulière, peu poudreux. Edilkamin a conçu, testé et programmé ses produits a n qu’ils Mauvaise qualité: fentes longitudinales et transversales, très garantissent les meilleures prestations avec du pellet aux ca- poudreux, longueur très variable et avec présence de corps...
  • Page 76 INSTRUCTIONS D’UTILISATION RADIOCOMMANDE Elle sert à gérer toutes les fonctions. - icone clignotante: radiocommande en mode recherche réseau - icone xe: radiocommande avec connexion active clavier bloqué (appuyez sur “A” et “M” en parallèle pendant quelques secondes pour verrouiller ou déverrouiller le clavier) batterie déchargée (3 piles alcaline mini stylo AAA) programmation activée écran alphanumérique composé...
  • Page 77 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Remplissage vis sans n. OPÉRATIONS EFFECTUÉES UNIQUEMENT AVEC RADIOCOMMANDE Lors de la première utilisation ou en cas de vidage complet du Réglage horloge réservoir à pellet, pour remplir la vis sans n, appuyer en même En appuyant pendant 2” sur la touche “M”, on accède au menu temps sur les touches “+”...
  • Page 78 à zéro avant d’effectuer le nouveau chargement. en appuyant brièvement sur le bouton, on varie le réglage de la Edilkamin ne répondra, en aucune manière, en cas de varia- température de refoulement de consigne, en l’augmentant cycli- tion par rapport à ce qui a été indiqué (cela peut dépendre de quement de 50 à...
  • Page 79: Entretien

    ENTRETIEN Avant d’effectuer toute manutention, débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique. Un entretien régulier est la base du bon fonctionnement du thermopoêle. D’éventuels problèmes dus à l’absence d’entretien entraine- ront l’expiration de la garantie. Si un nettoyage est nécessaire, le message « Nettoyer - échang.
  • Page 80 ENTRETIEN ENTRET IEN SA ISONNIER (par le revendeur) • Nettoyage général interne et externe • Nettoyage soigneux des conduits d’échange • Nettoyage soigneux et désincrustation du creuset et de sa niche • Nettoyage des moteurs, véri cation mécanique des jeux et des xations •...
  • Page 81: Inconvenients Possibles

    INCONVENIENTS POSSIBLES In cas de problème, thermopoêle s’arrête automatiquement en effectuant l’opération d’extinction, et à l’écran s’af che une indication relative à la raison de l’extinction (voir les divers signalements ci-dessous). Ne jamais débrancher la che durant la phase d’extinction pour motif de blocage. En cas de blocage, pour redémarrer le thermopoêle, il faut le laisser s’arrêter (600 secondes avec signal sonore) puis ap- puyer sur la touche Ne pas rallumer le thermopoêle avant d’avoir véri é...
  • Page 82 INCONVENIENTS POSSIBLES 9 ) Signalisation: ALARME TEMP. H2O (se déclenche si la sonde eau est en panne ou débranchée) Inconvénient: extinction pour cause de température de l’eau supérieure à 90°C Une température excessive peut dépendre de : • Installation trop petite : faire activer par le Revendeur la fonction ECO •...
  • Page 83: Faq

    Les réponses sont indiquées ci-dessous sous forme synthétique ; pour plus de détails, consulter les autres pages de ce document. 1) Que dois-je préparer pour pouvoir installer les thermopoêle? Échappement des fumées avec diamètre minimum de 80 mm Prise d’air dans la pièce d’au moins 80 cm² ou raccordement direct avec l’extérieur. Fixation refoulement et retour au collecteur ¾”...
  • Page 84 CHECK LIST A intégrer avec la lecture complète de la che technique Pose et installation • Mise en service effectuée par le CAT certi é ayant délivré la garantie • Prise d’air dans la pièce • Le conduit de fumées/conduit de cheminée reçoit seulement l’évacuation du themopoêle •...
  • Page 85: Observations

    DATE ET CACHET INTERVENTIONS ÉVENTUELLES ..................................................................................................................................................DATE ET CACHET ENTRETIENS SAISONNIERS ..................................................................................................................................................DATE ET CACHET DU REVENDEUR ...................................... DATE ET CACHET CAT ...................................... Pour toutes autres informations, consultez notre site Internet www.edilkamin.com OBSERVATIONS : - 85...
  • Page 282 w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941152 07.15/F - 282...

Table des Matières