Page 2
Anleitung_RT-TS 920_SPK1:_ 03.02.2011 15:40 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please fold out page 2 - 5 Veuillez déplier les pages 2-5 Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Klap side 2-5 ud Fäll ut sidorna 2-5 Bf Otvorite stranice 2-5 Otvorite stranice 2-5 Nalistujte prosím stranu 2-5 Prosím otvorte strany 2-5...
Page 3
Anleitung_RT-TS 920_SPK1:_ 03.02.2011 15:40 Uhr Seite 3...
Page 5
Anleitung_RT-TS 920_SPK1:_ 03.02.2011 15:40 Uhr Seite 5...
Page 17
Anleitung_RT-TS 920_SPK1:_ 03.02.2011 15:41 Uhr Seite 17 Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Volume de livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Caractéristiques techniques 6. Avant la mise en service 7. Montage 8. Commande 9.
Anleitung_RT-TS 920_SPK1:_ 03.02.2011 15:41 Uhr Seite 18 3. Volume de livraison Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Lame de scie dotée de métal dur certaines mesures de sécurité afin d’éviter des Butée parallèle blessures et dommages. Veuillez donc lire Poussoir attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de Scie circulaire à...
Anleitung_RT-TS 920_SPK1:_ 03.02.2011 15:41 Uhr Seite 19 Toucher la lame de scie en fonctionnement Bruit et vibration (blessure coupante). Rebond de piéces et de leurs éléments. Les valeurs de bruit et de vibration ont été Ruptures de lame de scie. déterminées conformément à...
Anleitung_RT-TS 920_SPK1:_ 03.02.2011 15:41 Uhr Seite 20 7. Montage 7.4 Changement de l’insertion de table (fig. 4) Attention : débranchez la fiche de contact ! Retirez les six vis (23). Attention ! Retirez la fiche secteur avant tout Retirez (cf. 7.3) le capot de protection de la lame travail de maintenance, de changement de scie (2) d’équipement et de montage de la scie circulaire...
Anleitung_RT-TS 920_SPK1:_ 03.02.2011 15:41 Uhr Seite 21 8.2.2 Longueur de butée (fig. 7/ 8) 9. Fonctionnement Pour éviter que les pièces à découper ne se coincent, le rail de butée (25) doit toujours être Après chaque nouveau réglage, nous vous poussé...
Anleitung_RT-TS 920_SPK1:_ 03.02.2011 15:41 Uhr Seite 22 9.3 Coupes transversales (fig. 9) 12. Mise au rebut et recyclage Poussez la butée transversale (14) dans la rainure(a) de la table de menuisier et réglez la L’appareil se trouve dans un emballage permettant cote d’angle désirée (voir 8.4).
Page 60
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge RT-TS 920 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV Süd Product Service GmbH Notified Body No.: 0123...
Page 61
Anleitung_RT-TS 920_SPK1:_ 03.02.2011 15:41 Uhr Seite 61 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 64
Anleitung_RT-TS 920_SPK1:_ 03.02.2011 15:41 Uhr Seite 64 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 67
Anleitung_RT-TS 920_SPK1:_ 03.02.2011 15:41 Uhr Seite 67 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...