Ralston Instruments QTVC-EN Manuel D'utilisation page 21

Table des Matières

Publicité

4
5
Test point
Point de test
Punto de prueba
測試點
Repeat for each test point up-scale until range is complete.
Répétez l'opération pour chaque point de test supéri-
eur jusqu'à ce que l'échelle entière ait été réalisée.
Repita para cada punto de prueba hacia arriba
hasta completar el intervalo�
由小至大的順序重複每個測試點直到範圍完成。
Повторите эти действия для каждой из всех
контрольных точек от максимального значения
до минимального.
Тестовая точка
Ponto de teste
Punto di test
Prüfpunkt
Close Equalize/Isolate
Valve�
Fermez la valve d'égalisation/
isolation�
Cerrar la válvula de ecualización/
aislamiento�
關閉平衡/隔離閥。
Закройте клапан
выравниваниядавления.
Feche a válvula de equalização/
isolamento�
Chiudere la valvola di compensazi-
one/isolamento�
Ausgleichs-/Isolationsventil
schließen�
Use Fine Adjust Valve
to put reference gauge
on exact test point.
Utilisez la valve d'ajustement mi-
crométrique pour placer la jauge de
référence sur le point de test exact.
Use la válvula de ajuste fino para
poner al manómetro de referencia
en el punto de prueba exacto.
用微調閥將校對量規調準至測
試點。
При помощи клапана точной
регулировки установите
эталонный манометр точно на
контрольную точку.
Use a válvula de ajuste fino para
colocar o manômetro de referência
no ponto de teste exato.
Usare la valvola di regolazione
di precisione per portare il mano-
metro di riferimento nell'esatto
punto di prova�
Referenzmanometer mit dem Fei-
neinstellungsventil in den exakten
Prüfpunkt bringen.
Repita para cada ponto de teste pela escala até a
faixa ficar completa.
Ripetere per ciascun successivo punto di prova
sulla scala sino al limite superiore dell'intervallo�
Wiederholen Sie die Schritte für jeden Prüfpunkt
im oberen Skalenbereich, bis der Messbereich
vollständig ist.
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières