Page 1
Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE EMG636S1 Models: ESTAS INSTRUCCIONES EMG642S1 LIB0143197 Printed in Mexico 05/18...
Page 17
FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................18 Exigences électriques et d’installation ................................19 Avant d’installer la hotte ......................................19 Dimensions du produit ......................................... 19 Liste des pièces ..........................................20 Pièces fournies ........................................... 20 Pièces non fournies ........................................20 Méthodes d’evacuation .........................................
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT I AVERTISSEMENT I ATTENTION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE SUR UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION LES CUISINIÈRES. GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS est réglée à...
Il faut prévoir un connecteur de canalisation approuvé 5575 par l’UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction). DIMENSIONS ET DÉGAGEMENT Modèles EMG636S1 EMG642S1 36” (91.4 cm) 42” (106.7 cm) ⁄ ” (68.9 cm) Min: 29 ⁄...
LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité...
Méthodes d’évacuation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Version à...
Page 22
Exemple B Exemple C REMARQUE: Vue du REMARQUE: Vue du dessus - ⁄ ” (25.5 cm) Installer la cadrage dessus - Solives du Solives du plafond parallèles à la de croisment de façon Ligne Centrale plafond parallèles à la faceavant de la hotte symetriquement par faceavant de la hotte rapport à...
Page 23
Installez le support horizontal inférieur avec 8 vis de Installez les 4 supports verticaux avec 16 vis de 4,2 x 8 mm. 4,2 x 8 mm. Support horizontal inférieur 8 vis - 4,2 x 8 mm 4- Supports verticaux supérieur 16 vis- 4,2 x 8 mm Installez le structure aux le support horizontal avec À...
Page 24
Attacher l’ensemble de la hotte aux les supports 10 Installez les 4 supports verticaux avec 16 vis de 4,2 x 8 mm. verticaux inférieur avec 2 vis de nivellement. 4 - Support verticaux inférieurs 16 vis - 4,2 x 8 mm 2 vis de nivellement Support verticaux inférieurs...
Acheminer le cordon d’alimentation du domicile à travers Connexion électrique le serre-câble, dans le boîtier de connexion. Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) à l’aide de connecteurs de fils (homologation UL). I AVERTISSEMENT Connecter ensemble les conducteurs blancs (D) à l’aide de POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, UTILISER connecteurs de fils (homologation UL).
Page 26
Prendre les mesures du fond du déflecteur d’air au fond Installation des cache-conduits (version à/sans conduit) de la sortie de la hotte, comme indiqué sur la figure. Fixer la partie supérieure des cache-conduits à l’aide de 6 vis de 3,5 x 6,5 mm. REMARQUE: Pour une installation sans décharge à...
Fixer la partie inférieure du cache-conduit à l’auvent de la hotte de cuisinière en utilisant 4 vis - 4,2 x 8 mm Description de la hotte 4 vis - 4.2x8 mm Commandes du ventilateur et lampes Lampes DEL Poignée du filtre à graisse Filtre à...
Page 28
Système de Réduction CFM Commandes Avant d’utiliser la hotte: Certains États et provinces des États-Unis et du Canada limitent l’évacuation d’air maximal des hottes de cuisine. L’évacuation d’air est mesuré en pieds cubes par minute (CFM). Ces niveaux maximaux autorisés sont détaillés dans le code lo- Bouton OFF moteur (stand by) cal de votre région.
Entretien Remplacement de la lampe à DEL I ATTENTION! Les lumières DEL sont remplaçables par un technicien de Before performing any maintenance operation, isolate the hood service seulement. Voir les informations de contact de service: from the electrical supply by switching off at the connector and “Qui contacter”.
GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.