Page 1
TS(CS) 825 - TS(CS) 832 - TS 848 TSCS 1025 - TSCS 1032 Installation Manual MANUAL DE INSTALACIÓN MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL > MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTALAÇÃO PRIROČNIK ZA NAMESTITEV...
Page 12
NOTICE IMPORTANTE: TABLE DES MATIERES N’ installez cet appareil uniquement que s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes 1. CONSIGNES DE SECURITE locales et nationales. Ce produit a été conçu pour être utilisé comme climatiseur dans des maisons résiden- 2.
MISES EN GARDE • Pour la conformité de l’installation, l’appareil doit être relié à la terre. En cas de non- CONSIGNES DE SECURITE conformité, un court-circuit peut survenir et endommager l’appareil. N’utilisez pas de rallonge électrique. Vous risquez un choc électrique un incendie. Les consignes de sécurité...
Le faisceau de tuyaux accroché à l’unité intérieure est lourd. Ne laissez jamais le faisceau de tuyaux pendre librement de l’unité intérieure. Soutenez le faisceau de tuyaux pendant le montage de l’unité intérieure. Le poids du faisceau peut tordre les tuyaux de l’unité intérieure et ceux du faisceau de tuyaux, ou même les casser.
ATTENTION (illustration 4) Pour une sortie des tuyaux à l’arrière-droit, les tuyaux doivent être guidés à travers le trou en • L’unité intérieure doit être installée à une distance minimum de 15 cm du plafond (illustration 4) même temps que l’accrochage de l’unité intérieure. •...
POSSIBILITÉS D’INSTALLATION DES TUYAUX DE L’UNITÉ INTÉRIEURE VERS L’UNITÉ EXTÉRIEURE. • Le raccordement des tuyaux peut être réalisé à gauche ou à droite de l’unité intérieure. Pour ce faire, ôtez la plaque frangible à droite ou à gauche. Cf. Illustration 7. •...
Perçage pour le passage de la tuyauterie, du tuyau de l’eau de conden- Orientation correcte du support de montage sation et du câble électrique. Déterminer la position des trous en fonction du diagramme illustré à la Fig. 9. Percer un trou (≥ 85 mm pour modèles TSCS 8xx-10xx et ≥...
3.03 www.zibro.com/download Étape 5: Remettez le couvercle et la cheville de protection pour refermer l’ensemble et le protéger de la poussière. S1825 - S1833 - S1847 Installation & Service Manual ATTENTION Branchement des tuyaux de refroidissement pour les modèles TS 8xx. Pour votre sécurité, portez toujours des lunettes de protection et des gants de travail lorsque vous branchez le tuyau.
qui se dégage lorsque le climatiseur fonctionne en mode chauffage puisse s’évacuer (illustration 16. ATTENTION Les câbles de cuivre doivent être isolés séparément. ATTENTION Courber le tuyau avec le plus grand soin. S’assurer qu’il est courbé et non tordu. En cas d’un tuyau tordu: remplacez tout le tuyau ou la partie pliée, car ce pliage peut causer une fuite du liquide de refroidissement et le climatiseur peut tomber en panne.
Couvercle Fig. 20 sur l’unité extérieure Branchez ensuite le câble de l’unité extérieure. Pour ce faire, ôtez la plaque de protection du bornier Fig. 17 de l’unité extérieure. Branchez le câble d’alimentation seulement une fois toute l’installation du climatiseur terminée. Branchez les câbles de liaison sur le bornier.
ATTENTION La mise sous vide des tuyaux de refroidissement et l’unité intérieure d’un climatiseur doit être réalisée selon les dispositions légales en vigueur dans le pays. La mise sous vide des tuyaux de refroidissement et de l’unité intérieure ne doit être réalisée que par un technicien compétent. Vérifier le bon mode d’opération de toutes les fonctions pendant le test.
Page 73
--- --- -- ---- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- --- --- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- www.pvg.eu DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG HOLDING B.V. Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.pvg.eu, oder setzen Sie sich mit unse- rem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.pvg.eu).