Page 1
man_TS(CS)4xx.qxd:man_S18xx 09-01-13 10:56 Page 1 TS 425 - TSCS 425 - TS 431 - TSCS 431 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL > ISTRUZIONI D’USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO KULLANIM KILAVUZU...
Page 68
man_TS(CS)4xx.qxd:man_S18xx 09-01-13 10:56 Page 68 1. LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. 2. EN CAS DE DOUTE, DEMANDEZ CONSEIL À VOTRE DISTRIBUTEUR.
man_TS(CS)4xx.qxd:man_S18xx 09-01-13 10:56 Page 70 CONSIGNES DE SECURITE Installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été conçu pour être utilisé comme climatiseur dans des maisons résidentielles, et il doit être utilisé...
man_TS(CS)4xx.qxd:man_S18xx 09-01-13 10:56 Page 72 INDICATEURS DE FONCTIONS SUR L’ÉCRAN DE L’UNITÉ INTÉRIEURE fig. 2 AUTO Cet indicateur s’allume lorsque le climatiseur est en mode automatique DÉGEL Cet indicateur s’allume lorsque le climatiseur commence à dégeler automatiquement ou lorsque le con- trôleur d’air chaud est activé...
Page 73
man_TS(CS)4xx.qxd:man_S18xx 09-01-13 10:56 Page 73 MANUEL D’UTILISATION ATTENTION...
man_TS(CS)4xx.qxd:man_S18xx 09-01-13 10:56 Page 74 UTILISATION AVEC TELECOMMANDE NOTE! NOTE! Présentation des fonctions de la télécommande fig. 1 Bouton On/off: Bouton Mode: Bouton L : Bouton M : Bouton Fan (Circulation d’air): Bouton SLEEP: N.B.:...
man_TS(CS)4xx.qxd:man_S18xx 09-01-13 10:56 Page 75 Bouton Swing (Pivotement des lamelles): Bouton Air direction: Bouton Timer on (Mise en marche minuterie): Bouton Timer off (Arrêt minuterie): Bouton Reset: Bouton LOCK: Bouton TURBO: Bouton LED DISPLAY: Nom et fonction des indicateurs sur la télécommande fig.
man_TS(CS)4xx.qxd:man_S18xx 09-01-13 10:56 Page 77 NOTE! Modes COOL (Climatisation), HEAT (Chauffage), et FAN (Circulation d’air) On/off On/off NOTE! MODE DRY (Déshumidification) Mode On/off On/off NOTE! MINUTERIE Pour régler l’heure de MISE EN ROUTE Timer on ON TIMER Timer on...
man_TS(CS)4xx.qxd:man_S18xx 09-01-13 10:56 Page 78 Pour régler l’heure d’ARRÊT. Timer off OFF TIMER Timer off Exemple de réglage de la minuterie TIMER ON Start TIMER ON OFF Minuterie combinée Stop 10 h NOTE!
man_TS(CS)4xx.qxd:man_S18xx 09-01-13 10:56 Page 82 ENTRETIEN AVERTISSEMENT Nettoyer l’unité intérieure et la télécommande ATTENTION Nettoyer le filtre à air...
man_TS(CS)4xx.qxd:man_S18xx 09-01-13 10:56 Page 84 CONSEILS D’UTILISATION 1. Protection du climatiseur. Protection du compresseur Anti air froid Dégel 2. L’unité intérieure diffuse de la vapeur. 3. Le climatiseur émet un léger bruit. 4. L’unité intérieure diffuse de la poussière. 5. L’unité intérieure diffuse une mauvaise odeur.
man_TS(CS)4xx.qxd:man_S18xx 09-01-13 10:56 Page 85 6. Le climatiseur passe uniquement en mode FAN (Circulation d’air) depuis le mode COOL (Climatisation) ou HEAT (Chauffage). 8. Mode Chauffage. 9. Remise en route automatique. 10. Détection de fuite de réfrigérant RESOUDRE LES PANNES Pannes et Solutions PANNE...
Page 86
man_TS(CS)4xx.qxd:man_S18xx 09-01-13 10:56 Page 86 Problème Cause Solution Coupure de courant Attendez le rétablissement de l'électricité. Vérifiez si la fiche électrique est bien L'unité est peut-être débranchée enfoncée dans la prise murale. Changez le fusible / rétablissez le disjonc- Le fusible peut avoir sauté. teur / coupe-circuit La pile de la télécommande peut être L'appareil ne se met...
Page 288
man_TS(CS)4xx.qxd:man_S18xx 09-01-13 10:56 Page 288 --- --- -- ---- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- --- --- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- www.pvg.eu DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG HOLDING B.V. Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.pvg.eu, oder setzen Sie sich mit unse- rem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.pvg.eu).