Madame, Monsieur, Nous vous félicitons sincérement pour l'achat de votre climatiseur. Vous venez d'acheter un produit de qualité, votre climatiseur vous donnera satisfaction pendant de longues années si vous l'utilisez de fawn adéquate. Pour assurer une durée de vie optimale å...
SOMMAIRE Consignes de securite Pieces Avant la premiére utilisation Instructions d'utilisation et display Entretien Températures de service En cas de panne Conditions de garantie...
CONSIGNES DE SECURITE Installez cet appareil uniquement s'il est conforme å Ia législation, aux ordonnances et aux normes localeset natio- nales.Ceproduit a été conqupour étre utilisé comme clima- tiseur dans des maisons résidentielles, et il doit étre utilisé uniquement dans des endroits secs, dans des conditions domestiques normales et en intérieur, dans un séjour, une cuisine ou un garage.
Page 5
Si vous avez des doutes sur la compatibilité de l'appareil, faites vérifier l'installation électrique par un professionnel. Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité CE. Soyezcependant prudent lors de son utilisation, comme avectout autre appareil électrique. Ne bouchezjamais l'entrée et la sortie d'air. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec des produits chimiques.
Page 6
Notez que l'unité extérieure émet un bruit de fonctionne- ment. L'utilisateur a la responsabilité de vérifier si l'appa- reil est en parfaite conformité avec la législation locale. Cet appareil n'est pasconqu pour des utilisateurs (y com- pris les enfants) qui présentent un handicap moteur, mental ou sensoriel,ou qui manquent d'expérience et de connaissances, s auf s'ils sont surveillés par une personne responsablede leur sécurité.
Page 7
A ATTENTION! N'utilisez jamais l'appareil si Ie cordon électrique, la fiche électrique, le caisson ou le tableau de contröle sont endommagés. Le non respectdes instructions peut mener å une annulation de la garantie de l'appareil. Informations spécifiques concernant les appareils gaz réfrigé- rant R290 / 02.
Les personnesqui exploitent ou travaillent sur le circuit frigorifique doivent posséder la certification appropriée délivrée par un organisme accrédité pour la manipulation de fluides frigorigénes selon une évaluation spécifique aux associations de l'industrie. Lesréparations doivent étre effectuées selon les recom- mandations du fabricant.
ellement étre libéré dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipement doit étre surveillée pour veiller å ce qu'il n'y ait aucun danger inflammable ou risque d'inflammation. Des panneaux « Interdiction de fumer » doivent étre clairement affichés.
compte les effets du vieillissement ou des vibrations continuelles provenant de sources telles que les compres- seurs ou les ventilateurs. DÉTECTION DE RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES Lessources potentielles d'inflammation ne doivent en aucun cas étre utilisées pour la recherche ou la détection de fuites frigorigénes.
f) Pomper le systéme de réfrigérant, si possible. g) Si une aspiration n'est pas possible, faites un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse étre retiré des dif- férentes parties du systeme. h) Veiller å ce que la bouteille soit située sur la balance avant que la récupération ait lieu. i) Démarrer la machine de récupération et opérer conformément aux instructions...
AVANT LA PREMIERE UTILISATION Avant la premiere utilisation du climatiseur, contröler et régler les choses suivantes: Réglage de la télécommande La télécommande n'est PAS réglée par le fabricant pour les fonctions 'refroidir uniquement' ou 'chauffer', vous devez régler ces fonctions vous-méme. Chaque fois que vous changez les piles de la télécommande, la fleche •Heat"...
Page 14
Télécommande La télécommande émet et envoie des signaux au systéme. Boutons de commande FAN SPEED(vitesse de ventilation): Pour sélectionner la vitesse du ventilateur de l'unité intérieure: automatique, élevée, moyenne ou basse. Bouton ONIOFF: Pour allumer éteindre l'appareil. Bouton MODUS: Pour sélectionner le mode Bouton UP(bouton TROPFROID):Pour aug-...
Page 15
Si l'unité n'est pas en mode FEEL. Sélectionner le mode FEEL Appuyez sur le bouton de sélection MODE Mettre le bouton MODE sur la position FEEL TECTRO Le mode de fonctionnement et la température sont déterminés par la température intérieure. Température intérieure Mode de fonctionnement Température...
Page 16
Remarque: II est possible que le climatiseur ne souffle pas d'air alors que l'unité est en marche. Lors d'un changement du mode de fonctionnement, l'unité ne se met pas toujours en route tout de suite. Le mode AUTO peut étre activé en appuyant sur le bouton ON/OFF. Si vous n'appréciez pas l'effet produit...
En cas d'activation du mode déshumidification, la vitesse du ventilateur sera activée automatiquement position AUTO. La température souhaitée de la piéce ne peut pas étre modifiée en mode déshumidification. Elle est pro- grammée automatiquement sur 18 oc. Mode TIMER ( programmation minuterie) O Lorsque vous réglez la minuterie I'aide du bouton TIMER quand vous partez, il fait agréablement chaud...
Page 18
Fonction SWING Effectuer les opérations ci-dessous lorsque le climatiseur est en service. Appuyer sur le bouton SWING pour activer Ia fonction Oscillation. Le volet vertical oscillera automati- quement de haut en bas pour une meilleure répartition verticale de l'air dans la piece. Appuyer une nouvelle fois sur le bouton SWING, le volet vertical s'arréte dans la position ot il se trou- vait lorsque le bouton SWING a été...
Fonction TURBO Appuyer sur le bouton TURBO pour faire travailler tres dur l'unité. En mode COOL/HEAT/FAN (REFROIDIR/ CHAUFFERNENTILATEUR), lorsque vous sélectionnez la fonction TURBO, elle utilise le réglage du ventilateur å la position maximale et la température prédéfinie de 16 oc en mode COOL (REFROIDIR) et 31 oc en mode HEAT (CHAUFFER).
Nettoyage du filtre Le filtre air doit étre nettoyé réguliérement. Procédez comme suit: Éteindre et débrancher complétement l'appareil. - Ouvrez le panneau frontal. - Tirez doucement la manette du filtre vers vous. - Saisissez la manette et retirez le filtre. Nettoyer et replacer le filtre air.
RESOUDRE LES PANNES Probléme Cause / Solution La fiche électrique n'est pas bien enfoncée dans la prise. Les piles de la télécommande doivent étre changées. L'unité ne fonctionne pas. La sécurité est activée ou le fusible est grillé. Les entrées et sorties d'air sont-elles bloquées? La température est-elle bien réglée? Pas d'air...
Page 22
La garantie ne couvre pas les dégåts causés par l'utilisation de filtres non conformes. La garantie ne couvre pas la perte et/ou fuite de gaz réfrigérant causée par une installation effec- tuée par une personne non agréée. La garantie ne couvre pas les dommages liés å une installation, connexion ou déconnexion ne répondant pas aux prescriptions...
Page 23
e pas jeter des appareils électriques avec les déchets managers municipaux non triés. Utiliser des équipements de collecte séparés. Contacter votre gouvernement local pour toute informa- tion concernant les systémes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés sur des sites d'enfouissement des déchets ou dans déchetteries, des substances dangereuses risquent...
Page 24
www.pvg.eu DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG HOLDING B.V. @ BenötigenSieweitere InformationenOdertreten Problemeauf, besuchenSiebitte unsereWebsitewww.pvg.eu, OdersetzenSiesichmit unse- rem Kundendienstin Verbindung(Telefonnummer a uf www.pvg.eu). @ For alle yderligere optysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til PVG hjemmeside (www.pvg.eu) eller det lokale Kundecenter (telefonnumre findes i mvw.pvg.eu).