Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

GB
INSTRUCTION MANUAL
GB
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
BENUTZERHANDBUCH
DE
MODE D'EMPLOI
FR
loading

Sommaire des Matières pour PERFECTPRO Handsfree 2

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BENUTZERHANDBUCH MODE D’EMPLOI...
  • Page 41 TABLE DES MATIERES Netzbetrieb: AC 230 V ~, 50/60Hz INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ............2 Batteriebetrieb: 6 x 1,5V (Alkali Typ IEC LR20 / UM-1 / Größe D) oder COMMANDES ........................ 3 6 x 1,2V (PerfectPro Typ D / HR20 / 1,2V 8000mAh wiederaufladbare NiMH-Batterie) ALIMENTATION ELECTRIQUE ..................4 Reservebatterie: 2 x 1,5V (Alkali Typ LR6 / UM-3 / Größe AA) FONCTIONS ........................7 PREMIERE UTILISATION DE LA RADIO ............... 8 Energieverbrauch (Netzstrom) Betrieb: < 47 W MODE DAB ........................
  • Page 42: Instructions De Securite Importantes

    INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES COMMANDES Lisez attentivement et complètement le mode d’emploi de la radio. Conservez soigneusement ce mode d’emploi. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Nettoyez la radio exclusivement avec un linge propre et sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
  • Page 43: Alimentation Electrique

    Localisez le porte-fusible dans le logement des piles. Le couvercle du porte-fusible type IEC LR20 / UM-1 / format D) ou sur piles NiMH (6 x 1,2V – piles rechargeables porte l’inscription "FUSE" (FUSIBLE). PerfectPro - format D / HR20 / 8000mAh). Positionnez l’interrupteur de sélection Pour enlever le fusible, utilisez un petit tournevis. Tournez prudemment le tournevis du type de piles sur ALKALINE ou CHARGE NiMH ON en fonction du type de vers la gauche tout en appuyant légèrement sur le couvercle.
  • Page 44: Fonctions

    19. Etant donné que les piles sont des consommables, celles-ci ne sont pas couvertes Evitez d’exposer les piles à des chaleurs excessives (soleil, feu ou source de chaleur par la garantie de la radio. similaire). 20. Il est conseillé d’utiliser des piles rechargeables PerfectPro, étant donné que la Les piles ne peuvent jamais être détruites par incinération ni éliminées avec les ordures radio et le chargeur interne sont conçus pour être utilisés avec celles-ci. ménagères. Les piles usagées doivent être confiées à un centre de recyclage agréé.
  • Page 45: Premiere Utilisation De La Radio

    Vous pouvez 12. Recharge de votre téléphone portable à partir de la radio Handsfree 2 ensuite effectuer un Auto Scan pour rechercher des stations DAB. Voir le point Raccordez votre téléphone portable à...
  • Page 46 Affichage en mode DAB 4. L’affichage de la force du signal indique le niveau du signal capté par la radio. Le bloc ouvert indique le niveau minimum du signal nécessaire pour obtenir une bonne En mode DAB, la radio est capable d’afficher diverses informations. réception. L’affichage de la force du signal change lorsque vous changez la position de l’antenne et/ou de la radio. Appuyez sur la touche Info pour parcourir les différentes informations disponibles. 5. Lorsque la radio capte un signal DAB, le nom de la station sera affiché à l’écran. Appuyez sur le bouton de Fréquence pour revenir au menu DAB standard.
  • Page 47: Mode Fm

    Système d’informations RDS en mode FM MODE FM Le RDS (Radio Data System) est un système d'informations par lequel des informations Utilisation de la radio en mode FM numériques non audibles sont transmises en plus du programme radio FM normal. Lorsque la radio capte une station RDS et que la réception est suffisamment bonne, le Recherche automatique de stations en mode FM nom de la station FM apparaîtra à l'écran LCD. Un certain temps peut s’écouler avant que les informations RDS soient disponibles.
  • Page 48: Preselection De Stations

    Appuyez sur le bouton de Fréquence (Icône Téléphone) pour raccrocher. varier en fonction du modèle de votre téléphone portable. Pour plus de détails, veuillez consulter le mode d’emploi de votre téléphone portable). Dès que votre téléphone portable parvient à établir une connexion avec la radio Handsfree 2, la LED bleue Bluetooth connecté s’arrêtera de clignoter et “Bluetooth Connected” (Bluetooth Connecté) sera affiché à l’écran.
  • Page 49 Attention : Les réglages de volume de votre téléphone portable influencent le volume d’écoute de musique en continu et le volume des appels téléphoniques entrant sur la radio Handsfree 2. La fonction de gestion automatique de l’alimentation sera activée en mode Bluetooth. En l’absence de signal d’entrée via la connexion Bluetooth pendant plus de 15 minutes, la radio Handsfree se mettra automatiquement en mode standby (veille). Pour rallumer...
  • Page 50: Mode Usb

    Sélectionner un chier MODE USB Appuyez et maintenez appuyé le bouton de Fréquence/Recherche pendant NE JAMAIS UTILISER LE PORT USB OU LA PRISE AUX-IN DANS DES quelques secondes jusqu’ ce que l’écran affiche le numéro de dossier en cours de CONDITIONS HUMIDES OU PLUVIEUSES POUR EVITER QUE L’HUMIDITÉ lecture ainsi que le nombre total de dossiers sur la première ligne. La seconde ligne PENETRE DANS LA RADIO! GARDER LA PROTECTION EN CAOUTCHOUC affiche le nom du dossier en cours de lecture.
  • Page 51: Recharge D'un Telephone Portable

    RECHARGE D’UN TELEPHONE PORTABLE REGLAGE MANUEL DE L’HEURE ET DE LA DATE Réglage de l’heure et de la date La sortie de courant USB du côté gauche de la radio vous permet de recharger votre téléphone portable avec un courant continu de 5V/1A. Raccordez à cet effet votre téléphone portable à la sortie de courant USB au moyen d’un câble approprié (non L'heure et la date peuvent être réglées manuellement uniquement lorsque la radio est fourni). La sortie de courant USB peut être utilisée dans tous les modes, mode standby...
  • Page 52: Sonorite

    SONORITE SELECTION DE LA LANGUE Appuyez sur la touche Loudness (Sonorité) pour obtenir une compensation dans les La radio peut être réglée de façon à ce que l’affichage soit dans la langue de votre basses et hautes fréquences. L'effet sera plus audible lorsque la radio est réglée à un choix. faible volume (Dynamic Loudness). Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio. Appuyez sur la touche Menu et tournez le bouton de Fréquence jusqu‘à...
  • Page 53: Eclairage De L'ecran

    Appuyez sur le bouton de Fréquence et tournez ensuite celui-ci pour sélectionner PROTECTION PAR CODE PIN (SYSTEME ATP) “Yes” (“Oui”) ou “No” (“Non”). Appuyez sur le bouton de Fréquence pour confirmer votre sélection. La radio Handsfree est équipée d’un système de protection contre le vol (système ATP). Une réinitialisation complète de la radio sera alors effectuée. La mémoire de Lorsque le système ATP est activé, un code PIN est nécessaire pour déverrouiller et stations présélectionnées sera effacée et tous les réglages personnels seront utiliser la radio.
  • Page 54: Option Message D'accueil

    GARANTIE OPTION MESSAGE D’ACCUEIL Ce produit est garanti pendant deux ans. Cette radio est munie d’une option de personnalisation: il est effectivement possible de nommer la radio. Si la radio a été nommée, le nom de la radio s’affiche lorsque la radio AVERTISSEMENT : LA GARANTIE PREND FIN LORSQUE LE BOITIER DE LA s’allume et lorsque la radio s’éteint. RADIO A ETE OUVERT OU LORSQUE LA RADIO A ETE MODIFIEE DE QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT PAR L’UTILISATEUR FINAL.
  • Page 55 Alimentation électrique Courant secteur : AC 230V, 50/60Hz, courant alternatif Piles : 6 x 1,5V (Alcaline type IEC LR20 / UM-1 / format D) ou 6 x 1,2V (PerfectPro format D / HR20 / 1,2V 8000mAh NiMH piles rechargeables) Piles de sauvegarde : 2 x 1,5V (Alcaline Type LR6 / UM-3 / format AA) Consommation de courant (courant secteur) Utilisation : < 47 W Standby : < 1 W Plage de fréquences FM 88 – 108,0 MHz DAB 174,928 –...

Ce manuel est également adapté pour:

Hf2u