Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
RY36BPXA
RY36BPXA
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY36BPXA

  • Page 1 VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI RY36BPXA RY36BPXA...
  • Page 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 8 Lors de la conception de votre souf eur à dos êtes fatigué ou sous l’influence de l’alcool, sans l, l'accent a été mis sur la sécurité, la de drogues ou de médicaments. performance et la abilité. PRÉPARATION législation certaines régions UTILISATION PRÉVUE restreint l’utilisation du produit à...
  • Page 9 bien fixées. Remplacez les éléments usés liquide qui sort du bloc de batterie peut ou endommagés par un jeu complet pour entraîner des irritations de la peau ou conserver le bon équilibrage. Remplacez causer des brûlures. toute étiquette endommagée ou illisible. N’utilisez pas un outil ou un bloc de batterie N’utilisez jamais la machine si des endommagé...
  • Page 10 Gardez un bon appui et un bon équilibre. Ne jamais utiliser le souffleur à proximité de Ne pas se précipiter. Ne travaillez pas en feux, de foyers de cheminée, de braises ou extension, vous pourriez perdre l’équilibre. cendres chaudes, de barbecues, etc. Une utilisation à...
  • Page 11 Ne pointez pas l’extrémité du souffleur vers qu’aucune batterie ne puisse entrer en contact des personnes ou des animaux. avec une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors de son transport en isolant N’introduisez jamais aucun objet dans les les bornes électriques avec du ruban adhésif tubes du souffleur.
  • Page 12 Blessures dues aux vibrations APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE – Maintenez le produit par les poignées PRODUIT destinées à cet effet et limitez le temps Voir page 147. de travail et d'exposition. Bouton Turbo Boost Soufflet Blessures dues au bruit Sangle de sac à dos –...
  • Page 13 ATTENTION Cet outil est conforme à Sans symbole d'alerte de sécurité l’ensemble des normes Indique une situation pouvant entraîner réglementaires du pays de des dommages matériels. l’UE où il a été acheté. Marque de qualité EurAsian Marque de conformité ukrainienne Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures...
  • Page 66 130°C 64 |...
  • Page 67 – – – –...
  • Page 68 "Turbo Boost", "Turbo Boost" 66 |...
  • Page 69 – – – (Raynaud’s Syndrome). (Raynaud’s Syndrome).
  • Page 70 . 147. "Turbo boost" 68 |...
  • Page 71 W17 Y2015, Y2015 - W17 – 2015 2015...
  • Page 130 “ FF” (“ “) 128 |...
  • Page 131 130°C...
  • Page 132 – – – – 130 |...
  • Page 134 – – – (Raynaud’s Syndrome). Raynaud’s Syndrome, 132 |...
  • Page 135 15 . 147. EurAsian 97 dB.
  • Page 136 134 |...
  • Page 137 " "...
  • Page 139 – – – –...
  • Page 140 138 |...
  • Page 141 – 147. " " – –...
  • Page 142 140 |...
  • Page 153 p.152 p.153 p.154 p.155...
  • Page 158 English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del producto Caratteristiche del prodotto Rückentragbarer Akku- Soplador de mochila Backpack Blower Laubbläser inalámbrico Model Modèle Modellnummer Modelo Modello Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale Air Velocity Vitesse du Flux d'Air Luftstromgeschwindigkeit Velocidad del aire...
  • Page 160 Suomi Norsk Polski Tuotteen tekniset tiedot Parametry techniczne Bezprzewodowa dmuchawa Akkukäyttöinen reppupuhallin Trådløs ryggsekkblåser plecakowa Malli Modell Model Model Nimellisjännite Nominell spenning Ilman nopeus Lufthastighet Rychlost vzduchu Ilmamäärä Luftvolum Objem vzduchu Paino (ilman akkua) Vekt (uten batteri) Hmotnost (bez baterie) Tärinätaso (standardin EN Poziom wibracji (zgodnie z Vibrasjonsnivå...
  • Page 163 Türkçe Model RY36BPXA Nominal voltaj 232 km/h Hava hacmi 625 CFM 8.6kg 2-100 Annex BB) 1.2 m/s Belirsiz K 1.5 m/s Gürültü emisyon seviyesi (EN 50630-2- 100 Annex CC) 50630-2-100) 84.1 dB (A) Belirsiz K 2.5 m/s 94.5 dB (A)
  • Page 164 Livello di vibrazioni Vibration level Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test The declared vibration value has been measured with a standard test method and standard e può essere utilizzato per paragonare un utensile a un altro. may be used to compare one tool with another.
  • Page 168 4. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised 4. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé...
  • Page 179 ® ® – – – – – – – – – – – – – Industries. – – – – – – – – – – – – – – – http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
  • Page 181 Soufflante à dos sans fil Soplador de mochila inalámbrico Marque: RYOBI Marca: RYOBI Numéro de modèle: RY36BPXA Número de modelo: RY36BPXA Étendue des numéros de série: 47518202000001 - 47518202999999 Intervalo del número de serie: 47518202000001 - 47518202999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...
  • Page 191 EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license. © 2019 Techtronic Cordless GP. All rights reserved. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. © 2019 Techtronic Cordless GP. Tous droits réservés.