Table des Matières

Publicité

Liens rapides

C4FM/FM 144/430 MHz
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE À DOUBLE BANDE
FT3DE
Manuel avancé

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yaesu FT3DE

  • Page 1 C4FM/FM 144/430 MHz ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE À DOUBLE BANDE FT3DE Manuel avancé...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Fonction Digital Personal ID (DP-ID) ......... 4 À propos de la fonction Digital Personal ID (DP-ID) ........4 Enregistrement du DP-ID de l'autre station ............. 4 Suppression de l'identifiant DP-ID enregistré ..........5 Communication avec une autre station spécifiée en mode analogique FM ..............
  • Page 3 Fonctions à utiliser selon les besoins........41 Utilisation de l'émetteur-récepteur pour la communication par paquets ..41 Fonction de clonage ..................42 Raccordement à un PC .................. 43 Mise à jour du microprogramme FT3DE ............43 En cas de dysfonctionnement..........44...
  • Page 4: Fonction Digital Personal Id (Dp-Id)

    Fonction Digital Personal ID (DP-ID) À propos de la fonction Digital Personal ID (DP-ID) Pendant les communications en mode numérique C4FM, chaque émetteur-récepteur est programmé et envoie son propre identifiant (identifiant radio) dans chaque émission. La fonction DP-ID et les identifiants individuels permettent les communications de groupe entre les stations qui se trouvent à...
  • Page 5: Suppression De L'identifiant Dp-Id Enregistré

    3. Touchez [OK] pour enregistrer le réglage. • Quand l'enregistrement de la liste d'identifiants DP-ID est terminé, “COMPLETED” s'affiche pendant trois secondes, puis l'affichage revient à l'écran de la liste DP-ID. • Si vous ne voulez pas enregistrer l'identifiant DP-ID, appuyez sur [CANCEL]. • Si plusieurs DP-ID sont enregistrés, répétez les étapes 2 et 3.
  • Page 6: Communication Avec Une Autre Station Spécifiée En Mode Analogique Fm

    2. Tournez le bouton DIAL pour choisir l'indicatif d'appel de l'autre émetteur-récepteur, puis touchez sur [DEL]. W6DXC L'écran de confirmation “DELETE?” est affiché. DELETE? 3. Touchez [OK] pour supprimer. • A la fin de l'enregistrement de la liste des identifiants DP-ID, “COMPLETED” est affiché pendant trois secondes.
  • Page 7: Fonction De Squelch De Tonalité

    Active une nouvelle fonction de radiomessagerie CTCSS à deux tonalités. Lorsque vous communiquez avec des émetteurs-récepteurs PAGER FT3DE utilisés par des amis, spécifiez les codes personnels (chaque code est composé de deux tonalités) afin que seules certaines stations spécifiées soient appelées. Émet le signal contenant le CODE.
  • Page 8: Recherche De La Tonalité Ctcss Émise Par L'autre Station

    4. Touchez [F MW] " [CODE]. 12 TONE SQL FREQ 5. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner la fréquence de tonalité. TONE : 100.0 Hz 6. Appuyez sur la touche [BACK] pour enregistrer le nouveau paramètre et revenir au fonctionnement normal. • Le réglage de la fréquence de tonalité...
  • Page 9: Réglage Du Dcs Code

    Réglage du DCS CODE 1. Touchez [F MW] " [SQTYP]. Si [SQTYP] n'est pas affiché, touchez [FWD →] pour afficher [SQTYP] et ensuite touchez-le. 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner “DCS”. 3. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour enregistrer le réglage et revenir au fonctionnement normal. 4.
  • Page 10: Nouvelle Fonction De Recherche De Station À Deux Tonalités Ctcss

    Nouvelle fonction de recherche de station à deux tonalités CTCSS Lors de l'utilisation d'émetteurs-récepteurs FT3DE utilisés par un groupe d'amis, en réglant les codes personnels à double tonalité CTCSS, on n’appelle que des stations spécifiques. Même quand la personne qui est appelée ne se trouve pas à côté de l'émetteur-récepteur, les informations sur l'écran LCD indiquent qu'un appel a été...
  • Page 11: Appel D'une Station Spécifique

    • La combinaison inverse fonctionne comme le même code, à savoir "05 47" équivaut à "47 05”. • Si le même code est spécifié pour toutes les personnes, toutes les personnes peuvent être appelées en même temps. • Le code par défaut est "05 47". • À...
  • Page 12: Notification D'un Appel D'une Station Éloignée Par La Fonction Sonnerie

    Notification d'un appel d'une station éloignée par la fonction Sonnerie La sonnerie peut être réglée pour déclencher une alerte quand un appel d'une autre station contenant une tonalité, un code DCS ou un code bipeur correspondant est reçu. L'icône “ ”...
  • Page 13: Fonction Cam (Club Channel Activity Monitor) (Club Contrôle D'activité Des Canaux)

    Lorsqu'un canal de mémoire sur le graphique est touché, il deviendra la fréquence opératoire centrale, et ainsi la communication avec des amis peut commencer immédiatement. Indicatif du canal mémoire YAESU Numéro de canal mémoire actuellement sélectionné Canal de mémoire actuellement sélectionné...
  • Page 14: Utilisation De La Fonction Cam

    CAM. Utilisation de la fonction CAM 1. Touchez [F MW] " [CAM]. YAESU • Si [CAM] n'est pas affiché, touchez [FWD →] pour afficher [CAM] et ensuite touchez-le. • L'écran CAM s'affiche, et la force du signal du canal recevant le signal est affichée sous la forme d'un graphique à...
  • Page 15: Supprimez Le Groupe Cam

    Désactivez la fonction CAM 1. Appuyez sur la touche [BACK]. Supprimez le groupe CAM 1. Touchez [GROUP] sur l'écran CAM, puis tournez le bouton YAESU DIAL pour sélectionner le groupe CAM (CAM 1 à 10) à supprimer. 2. Touchez [DEL].
  • Page 16: Liste Des Canaux De Mémoire

    3. Touchez [ENT] pour rappeler le canal mémoire sélectionné et pour saisir le mode mémoire. Mode de canal mémoire seul Le FT3DE peut être configuré pour fonctionner uniquement sur les canaux mémoire enregistrés. 1. Tout en appuyant sur la touche [V/M], appuyez et maintenez enfoncé l'interrupteur POWER pour activer (ON) l'émetteur-récepteur.
  • Page 17: Utilisation Des Banques De Mémoire

    Utilisation des banques de mémoire L'émetteur-récepteur permet d'utiliser jusqu'à 24 banques de mémoire à rappeler avec les canaux mémoire triés. Un canal mémoire peut aussi être enregistré dans une ou plusieurs banques de mémoire en fonction de l'usage prévu. Exemple de canaux mémoire enregistrés dans les banques de mémoire : Canaux mémoire Banques de mémoire 145.000 MHz...
  • Page 18: Ouverture De L'écran Memory Bank (Banque De Mémoire)

    Ouverture de l'écran Memory Bank (banque de mémoire) 1. Appuyez sur la touche [V/M] pour accéder au mode Numéro de banque de mémoire mémoire. Numéro de canal mémoire 2. Touchez [F MW] " [BANK]. Si [BANK] n'est pas affiché, touchez [BACK ←...
  • Page 19: Attribution D'un Nom À Une Banque De Mémoire

    Attribution d'un nom à une banque de mémoire Il est possible d'attribuer à chaque banque de mémoire un nom de 16 caractères maximum. Les types de caractères suivants peuvent être entrés : • Caractères alphabétiques (lettre de 1 octet et 2 octets, majuscule et minuscule) • Nombres (nombres à...
  • Page 20: Mémoire Split

    Mémoire Split Deux fréquences différentes, une pour la réception et l'autre pour l'émission, peuvent être enregistrées dans un canal mémoire. 1. Enregistrez d'abord la fréquence de réception dans un canal mémoire. • Pour plus d'informations sur l'enregistrement d'un canal de mémoire, reportez-vous au Manuel d'utilisation “Enregistrement des canaux mémoires”.
  • Page 21: Configuration Du Canal De Saut De Mémoire Et Le Canal De Mémoire Spécifié

    Configuration du canal de saut de mémoire et le canal de mémoire spécifié Pour balayer efficacement les canaux de mémoire, deux types de canaux de mémoire peuvent être désignés “canaux de mémoire à sauter” et “canaux de mémoire spécifiés”. Si vous sélectionnez “canaux de mémoire à...
  • Page 22: Balayage De Canaux Mémoire Programmables (Pms)

    z Spécification des fréquences de balayage VFO non désirées 1. Dans le mode VFO, réglez la fréquence que vous ne souhaitez pas recevoir. 2. Enregistrez les canaux mémoire à sauter (901-999) en procédant aux mêmes étapes que pour “Enregistrement des canaux mémoire” (voir le manuel d'utilisation). La mémoire à...
  • Page 23: Balayage De La Banque Des Mémoires

    Balayage de la banque des mémoires Balaye uniquement les canaux mémoire stockés dans la banque des mémoires rappelées. 1. Rappelez la banque de mémoire que vous voulez balayer en consultant “Ouverture de canaux de banques de mémoire” (page 18) et “Ouverture de canaux de banques de mémoire” (page 18).
  • Page 24: Fonction Double Réception (D.rcv)

    Fonction double réception (D.RCV) L'émetteur-récepteur est équipé des 3 types de fonctions double réception : • Double réception VFO • Double réception de canal mémoire • Double réception de canal Home L'émetteur-récepteur recherche des signaux sur la fréquence enregistrée dans le canal mémoire sélectionné...
  • Page 25: Activation De La Fonction Double Réception (D.rcv)

    Activation de la fonction double réception (D.RCV) 1. Configurez la fréquence et le mode de communication pour une écoute continue. La fréquence d'écoute peut être configurée dans le mode VFO, le mode Canal mémoire ou le mode Canal Home. Double réception VFO VFO ...
  • Page 26: Fonction Réception Af-Dual

    Fonction réception AF-DUAL La fonction de réception AF-DUAL permet de recevoir une radiodiffusion, pendant la réception en standby de la fréquence de bande A ou de la bande B (ou la fréquence enregistrée dans le canal mémoire). Lorsque la réception en standby est active, on n'entend aucun son sur la fréquence de standby;...
  • Page 27: Fonction Dtmf

    Fonction DTMF Les tonalités DTMF (Dual Tone Multi Frequencies) sont des signaux transmis pour effectuer des appels téléphoniques ou commander des répéteurs et des liaisons de réseau. Jusqu'à 10 registres de codes de tonalités DTMF à 16 chiffres peuvent être enregistrés comme numéros de téléphone pour pouvoir appeler sur le réseau téléphonique public avec un relais téléphonique ou pour se connecter à...
  • Page 28: Utilisation De La Fonction Gps

    Utilisation de la fonction GPS La fonction GPS GPS (Global Positioning System) est un système de navigation satellite spatial qui fournit des informations de position et d'heure n'importe où sur la terre. Ce système a été développé par le Ministère de la Défense des Etats-Unis comme système militaire. Lorsque le récepteur GPS acquiert 3 signaux ou plus (jusqu'à...
  • Page 29: Enregistrement Des Informations Gps (Fonction De Journal Gps)

    * L'assistance technique pour le logiciel de carte n'est pas fournie par YAESU. 1. Voir “Activation de la fonction GPS” à la page 28, pour activer la fonction GPS.
  • Page 30: Contrôle Des Routes Sur Votre Pc

    Contrôle des routes sur votre PC 1. Éteindre l'émetteur-récepteur. 2. Retirez la carte mémoire microSD de l'émetteur-récepteur. 3. Connectez la carte mémoire microSD à votre PC avec un lecteur de carte mémoire disponible dans le commerce. 4. Ouvrez le dossier “FT3D” dans la carte mémoire microSD. 5.
  • Page 31: Informations Et Fonctionnement De L'écran Gps

    Informations et fonctionnement de l'écran GPS L'activation de la fonction GPS affiche les informations suivantes sur l'écran LCD. 1. Sur l'écran de fonctionnement normal, appuyez sur la touche [DISP]. Si l'écran de navigation est affiché, appuyez sur l'affichage du compas pour passer à l'écran d'informations GPS.
  • Page 32: Fonction Smart Navigation

    Fonction Smart Navigation Deux méthodes de navigation sont possibles avec la fonction Smart Navigation. • Fonction de navigation en temps réel • Fonction Backtrack (retour en arrière) Avant d'utiliser la fonction intelligente (smart) de navigation, appuyez et maintenez enfoncée la touche [DISP] " touchez [APRS] " [1 TARGET LOCATION] , sélectionnez “COMPASS”. Fonction de navigation en temps réel Les données de localisation GPS et les signaux vocaux sont émis simultanément dans le mode V/ D de C4FM numérique.
  • Page 33: Fonction Backtrack (Retour En Arrière)

    Fonction Backtrack (retour en arrière) En enregistrant le point à l'avance comme le point de départ, la distance et la direction du point enregistré par rapport à votre position actuelle peuvent être affichées en temps réel. z Enregistrement de votre position actuelle (point de départ) (jusqu'à...
  • Page 34 z Description de l'écran de fonction BACK TRACK (retour en arrière) Distance à la position DISTANCE enregistrée H-UP : cap vers le haut N-UP : cap vers le nord Point d'enregistrement Direction du point d'enregistrement...
  • Page 35: Annexe

    Annexe Configuration du dossier de la carte micro-SD Une carte mémoire microSD disponible dans le commerce peut être insérée dans le FT3DE pour sauvegarder différents fichiers de données. Les données de chaque fonction sont mémorisées dans les dossiers suivants. (root) FT3D BACKUP: Various setting data (BACKUP.dat)
  • Page 36: Listes De Canaux Du Récepteur Préréglé

    Listes de canaux du récepteur préréglé La fonction récepteur préréglé définit au préalable les fréquences et les indicatifs de mémoire (noms) des 156 canaux et des diverses stations radio dans les trois catégories suivantes : • Station de diffusion météo (10 canaux) • Radio marine VHF internationale (57 canaux) • Diffusion mondiale internationale (89 canaux) Rappeler un récepteur préréglé...
  • Page 37: Station De Diffusion Météo (10 Canaux)

    Station de diffusion météo (10 canaux) Les fréquences (10 canaux) utilisées pour les stations de diffusion météo VHF sont enregistrées. canal mémoire Fréquence (MHz) canal mémoire Fréquence (MHz) 162.550 162.500 162.400 162.525 162.475 161.650 162.425 161.775 162.450 163.275...
  • Page 38: Radio Marine Vhf Internationale (57 Canaux)

    Radio marine VHF internationale (57 canaux) Les fréquences utilisées pour la radio internationale VHF (marine) sont enregistrées. canal mémoire Fréquence (MHz) canal mémoire Fréquence (MHz) 156.050 160.650* 156.025 160.625* 156.100 160.700* 156.075 160.675* 156.150 160.750* 156.125 160.725* 156.200 160.800* 156.175 160.775* 156.250 160.850*...
  • Page 39: Diffusion Mondiale Internationale (89 Canaux)

    Diffusion mondiale internationale (89 canaux) Les principales stations de diffusion sur ondes courtes dans le monde sont enregistrées. Numéro Numéro Fréquence Nom de la station de Fréquence Nom de la station de de canal de canal (MHz) radiodiffusion (MHz) radiodiffusion (CH) (CH) 6.030...
  • Page 40: Réinitialisation Totale

    Attention Lorsque la fonction All Reset est effectuée, toutes les données enregistrées dans la mémoire sont effacées. Veillez à noter les réglages sur papier ou sauvegardez les données sur une carte mémoire microSD. Pour tout détail sur la procédure de sauvegarde sur carte mémoire microSD, voir “Mode Set (configuration) : opérations du menu SD CARD” à la page 80 (manuel d utilisation).
  • Page 41: Fonctions À Utiliser Selon Les Besoins

    Fonctions à utiliser selon les besoins Utilisation de l'émetteur-récepteur pour la communication par paquets Vous pouvez effectuer des communications par paquets avec votre émetteur-récepteur en branchant le TNC (contrôleur de nœud terminal) au moyen d'un adaptateur de microphone en option (CT-44). Prise jack MIC/SP CT-44 10 F...
  • Page 42: Fonction De Clonage

    émetteur-récepteur FT3DE. Borne DATA Borne DATA 1. Éteignez les deux émetteurs-récepteurs FT3DE, puis branchez un câble de clonage en option (CT-168) au terminal DATA de chaque émetteur-récepteur. 2. Tout en appuyant et maintenant enfoncées les touches [DISP] sur les deux émetteurs- récepteurs FT3DE, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation POWER.
  • Page 43: Raccordement À Un Pc

    FT3DE en utilisant le câble USB fourni, selon les instructions ci-dessous : Lorsqu'une nouvelle version de microprogramme pour le FT3DE est disponible, téléchargez les données depuis le siteweb YAESU pour mettre à jour le FT3DE sur la version la plus récente. Câble USB (fourni)
  • Page 44: En Cas De Dysfonctionnement

    La batterie ne se charge pas ou elle se décharge juste après la charge. • La batterie est-elle chargée avec un chargeur recommandé par Yaesu? Chargez la batterie avec le chargeur de batterie fourni comme accessoire (SAD-25) ou le socle de charge rapide (CD-41).
  • Page 45 Copyright 2019 YAESU MUSEN CO., LTD. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans l'autorisation de YAESU MUSEN CO., LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan YAESU USA 6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.

Table des Matières