Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Design MP3-Player
MEDION
®
LIFE
®
P60007 (MD 82889)
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instruction Manual
Handleiding
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P60007

  • Page 1 Design MP3-Player MEDION ® LIFE ® P60007 (MD 82889) Bedienungsanleitung Mode d'emploi Instruction Manual Handleiding...
  • Page 42: Vue D'ensemble De L'appareil

    DE  Vue d’ensemble de l’appareil ON/OFF: Interrupteur FR  marche/arrêt EN  MIC: Microphone : Revenir au niveau de NL  menu précédent ; main- tenir enfoncé pour par- venir au menu principal M :Activer la fonction de répétition ; changer entre l’affichage des fi- chiers et des dossiers Prise casque Ecran...
  • Page 43 Contenu   Vue d’ensemble de l’appareil ........3   Contenu ............. 4   A propos de cet appareil.......... 6   Etendue de la livraison ............ 6   Utilisation conforme aux dispositions ......6   Spécifications système ............. 6   Consignes de sécurité ..........7  ...
  • Page 44 écrite du fabricant.  © 2010, Tous droits réservés. ® Copyright société MEDION Version 2010_01/10/11 Marque : Toutes les marques utilisées ici sont la propriété de leur détenteur. Sous réserve de modifications techniques et visuelles et d’erreurs d’impression.
  • Page 45: A Propos De Cet Appareil

    A propos de cet appareil Etendue de la livraison Contrôlez que la livraison est bien complète et informez-nous sous 14 jours à compter de la date d’achat en cas de livraison incom- plète. Le paquet que vous avez acheté contient : ...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DE  Lisez attentivement ce chapitre et toutes les instruc- FR  tions fournies et respectez toutes les consignes qui y figurent. Procéder ainsi permet de garantir la fiabilité EN  de fonctionnement et la longue durée de vie de votre lecteur MP3.
  • Page 47  Après avoir transporté l’appareil, attendez que celui-ci ait atteint la température ambiante avant de la mettre en marche. En cas de variations de température ou d’humidité importantes, la condensation peut entraîner l’apparition d’humidité, qui peut causer un court-circuit électrique. ...
  • Page 48 Pour éviter les charges électrostatiques, n’utilisez pas DE  l’appareil dans des conditions d’extrême sécheresse. Dans des conditions de décharge électrostatique, des dys- FR  fonctionnements de l’appareil sont possibles. Dans ce EN  cas, il est nécessaire de réinitialiser l’appareil afin de res- taurer les réglages par défaut.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Désignation de l’appareil : lecteur MP3 Modèle : MD 82889 Capacité mémoire : 4 Go Interface : USB 2.0 (High Speed) Prise casque : 3,5 mm jack stéréo Tension de sortie : max. 150 mV Tension d’identification de la largeur de bande : env.
  • Page 50: Mise En Service

    Mise en service DE  FR  Charger la batterie Avant la première mise en service, chargez la batterie pendant au EN  moins 2 heures. L’opération prend environ 2 heures.  Mettez l’ordinateur en marche NL   Branchez le lecteur MP3 directement au port USB de l’ordinateur au moyen de la fiche USB.
  • Page 51: Brancher Les Écouteurs

    Rechargez la batterie lorsque le témoin de charge indique un niveau de charge minimal ou lorsque vous n’utilisez pas le lecteur MP3 pendant une période prolongée (plus de 2 mois). Dans le cas contraire, la charge restante risque de ne pas être suffisante pour gérer le chargement de la batterie.
  • Page 52: Utilisation

    Utilisation DE  FR  Mettre en marche/arrêter l’appareil  Poussez l’interrupteur Marche/Arrêt vers la droite ou en posi- EN  tion ON pour mettre l’appareil en marche.  Si l’interrupteur Marche/Arrêt se trouve déjà en position ON, NL  mais que l’écran n’affiche rien, maintenez le bouton PLAY/PAUSE enfoncé...
  • Page 53: Lire De La Musique

    Lire de la musique En mode Musique, la position actuelle du titre et le mode de fonc- tionnement du lecteur MP3 sont affichés à l’écran :  Lecture Pause  Appuyez brièvement sur le bouton PLAY/PAUSE pour lire un titre. Les éléments suivants s’affichent à...
  • Page 54: Fonction De Répétition A-B

     Appuyez une deuxième fois sur le bouton PLAY/PAUSE DE  pour interrompre la lecture.  Pour reprendre la lecture à cet endroit, appuyez de nouveau FR  sur le bouton PLAY/PAUSE EN  Réglage du volume – boutons + / -  Appuyez sur les boutons VOL -/+ pour réduire ou augmenter NL ...
  • Page 55: Rechercher Des Fichiers Et Des Dossiers En Mode Musique

     Maintenez de nouveau le bouton M enfoncé pour définir la fin de la séquence à répéter. La séquence est répétée en continu. La mention A-B apparaît à l’écran. Pour terminer la répétition, maintenez de nouveau le bouton M enfoncé. La mention A-B disparaît de l’écran. Rechercher des fichiers et des dossiers en mode Musique En mode Musique, appuyez sur le bouton...
  • Page 56: Menu Settings

    DE  Menu Settings FR  EN  NL  Music Dans le menu Music, vous pouvez procéder à tous les réglages pour la lecture de la musique. Repeat mode Réglez ici la fonction de répétition pour la lecture : Normal Tous les titres sont lus une fois, puis la lec- ture s’arrête.
  • Page 57 Repeat one Le titre en cours de lecture est répété sans fin. Folder once Un dossier est lu puis la lecture s’arrête. Folder once Le contenu du dossier est lu une fois dans random un ordre aléatoire. Folder Le contenu du dossier lu est répété sans fin. repeat Folder Le contenu du dossier est lu dans un ordre...
  • Page 58: Display

    Display DE  Backlight time FR  Vous pouvez régler votre lecteur MP3 de manière à ce que le rétro- éclairage s’obscurcisse automatiquement lorsqu’aucun bouton EN  n’est actionné pendant une durée préréglée. Vous avez le choix entre les valeurs suivantes : NL  5, 10, 15, 20, 30 secondes avant l’obscurcissement et le réglage Always on.
  • Page 59: System

    Notez que, même en mode Veille, l’appareil continue à consom- mer de l’énergie. Arrêtez l’appareil au moyen de l’interrupteur Marche/Arrêt (position OFF) System Sélectionnez la langue d’affichage du lecteur MP3. Confirmez avec la touche PLAY/PAUSE pour appliquer le ré- glage de la langue. Système About Ce menu permet d’afficher la version du logiciel et l’espace mé-...
  • Page 60: Record

    DE  Record Sélectionnez le menu Record dans le menu principal. FR  Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE . L’écran EN  d’enregistrement apparaît. Vous pouvez voir notamment le nom du fichier d’enregistrement à NL  créer, ex. REC00001.WAV. Pour lancer l’enregistrement, appuyez sur PLAY/PAUSE Appuyez de nouveau sur le bouton PLAY/PAUSE pour inter- rompre l’enregistrement.
  • Page 61: Fonctionnement Avec L'ordinateur

    Fonctionnement avec l’ordinateur Attention ! Après toute mise à jour de vos données, effectuez des copies de sauvegarde sur des supports externes. Toute demande d’indemnisation pour pertes de données et les dommages indirects qui pourraient en découler est exclue. Branchement à l’ordinateur ...
  • Page 62: Protection Contre La Copie

    DE  Protection contre la copie Seules les œuvres, dont vous êtes vous-mêmes l’auteur ou dont FR  l’auteur ou les détenteurs des droits vous ont accordé les droits d’utilisation correspondants, peuvent être copiées ou encodées. Si EN  vous enfreignez ces droits, les ayant-droits risquent de vous pour- suivre pour atteinte éventuelle à...
  • Page 63: Echanger Des Données Avec L'ordinateur

    Echanger des données avec l’ordinateur Notez qu’il faut laisser 3 Mo de libre pour le système, faute de quoi le lecteur MP3 ne peut être correctement mis en marche. Ne débranchez jamais le lecteur de l’ordinateur lors du transfert de données. Pour transférer des morceaux de musique, les utilisateurs de Win- dows Vista doivent utiliser Media Player 11.
  • Page 64: Formater L'appareil

    DE  Formater l’appareil FR  Avant de formater le lecteur MP3, sauvegardez les don- nées sur un ordinateur ou un autre support mémoire, EN  faute de quoi vous perdrez toutes vos données. NL  Vous pouvez formater le lecteur MP3 avec Windows Media Player. Branchez l’appareil à...
  • Page 65 modifier ces renseignements sur les morceaux avec des pro- grammes spéciaux. Le lecteur MP3 ne réagit plus correctement ou ne peut plus être mis en marche:  La batterie est-elle vide ?  L’espace mémoire libre est-il suffisant ?  Le cas échéant, supprimez quelques fichiers.
  • Page 66: Besoin De Plus D'assistance

    Besoin de plus d’assistance ? DE  Si les suggestions du chapitre précédent ne vous permettent pas FR  de remédier au problème rencontré, prenez contact avec nous. Fournissez-nous les renseignements suivants qui nous seront très EN  utiles pour traiter votre requête : ...
  • Page 67: Nettoyage

    Nettoyage Attention ! Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant un entretien ou un nettoyage. Veillez à ne pas salir le lecteur MP3. N’utilisez aucun produit sol- vant, corrosif ou gazeux pour le nettoyage. Le cas échéant, net- toyez le boîtier avec un chiffon humide.
  • Page 68: Elimination

    DE  ELIMINATION FR  Emballage Afin de protéger votre appareil contre les dommages dus EN  au transport, il est livré dans un emballage. Les embal- lages sont fabriqués dans des matériaux écologiques et NL  peuvent être recyclés de manière appropriée. Appareil L’appareil est équipé...
  • Page 69: France Garantie Commerciale Limitee

    I. Conditions générales de la garantie commerciale 1. Dispositions générales Les produits neufs MEDION, sauf ceux exclus aux sections 2 et 3 ci- dessous, bénéficient d’une garantie commerciale limitée qui couvre les défauts de matériel et de fabrication susceptibles de nuire à...
  • Page 70 En tout état de cause, indépendamment de la garantie commer- ciale, MEDION reste tenue des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. La garantie légale oblige MEDION, en tant que vendeur professionnel, à...
  • Page 71 1648 du Code civil sont rappelés à la section IV des présentes. 2. Étendue de la garantie commerciale En cas de défaut d’un produit MEDION, couvert par la présente garantie, MEDION prendra en charge sa réparation ou son rempla- cement. MEDION aura le choix entre la réparation et le remplace- ment du produit et se réserve la possibilité...
  • Page 72 EN  reurs de logiciels, le transport ou l’emballage inappropriés ou la perte du colis lors de l’envoi du produit à la société MEDION. NL  La présente garantie commerciale s'éteint si le défaut du produit a été...
  • Page 73 GPS (PNA) : En cas de défaut de l'une des options de votre produit, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de travail nécessaires à la remise en état du produit MEDION concerné.
  • Page 74 FR  port physique de données pendant une durée de 90 jours suivant l’achat du produit auprès de MEDION ou de l’un de ses parte- EN  naires agréés. MEDION remplacera gratuitement les supports de données qui étaient défectueux lors de leur livraison.
  • Page 75: Conditions De Garantie Particulières Pour Les Réparations Et/Ou Échanges Sur Site

    III. Conditions de garantie particulières pour les réparations et/ou échanges sur site Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit MEDION stipule le service de réparation et/ou d’échange sur site, il sera fait application des présentes conditions de garantie pour la réparation et/ou les échanges sur site.
  • Page 76: Rappel Des Dispositions Légales

    IV. Rappel des dispositions légales DE  Garantie légale de conformité FR  (extrait du Code de la consommation) EN  Article L. 211-4 Code de la consommation Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et ré- NL  pond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité...
  • Page 77 Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus pos- térieurement à son entrée en vigueur. Article L. 211-12 Code de la consommation L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à...
  • Page 78: Belgium (Fr) Conditions De Garantie

    NL  La période de garantie commence toujours à courir le jour où le produit MEDION a été acheté chez MEDION ou auprès d’un parte- naire distributeur officiel de MEDION. La date exacte de ce début de période de garantie est la date d’achat mentionnée sur le justifi- catif d’achat ou la date indiquée sur l’original du bordereau de li-...
  • Page 79 à la réparation. Lors de la réalisation de la réparation, MEDION se base sur la des- cription des défauts contenue dans votre courrier d’accompagnement et des dysfonctionnements constatés lors de...
  • Page 80 MEDION en tout ou NL  en partie. MEDION se réserve la décision de réparer ou de rempla- cer. Dans cette mesure, MEDION peut décider discrétionnairement de remplacer le produit renvoyé pour réparation par un produit de même qualité.
  • Page 81 MEDION ainsi que les frais d’emballage et d’expédition par MEDION à l’acheteur. Vous ne devez réaliser ou faire réaliser par des tiers aucune répara- tion sur des choses fournies par MEDION. Tout droit à la garantie s’éteint en cas de violation de cette clause. 3. Exclusions de garantie La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :...
  • Page 82 Au cas où, lors de l’examen du produit défectueux, il s’avèrerait que le défaut n’est pas couvert par la garantie, MEDION vous en informera et vous soumettra une offre pour vous permettre de dé- cider si vous souhaitez quand même réparer le produit ou...
  • Page 83 MEDION concerné. Si, avec votre produit, vous utilisez du matériel qui n’est ni fabri- qué ni distribué par MEDION, le droit à la garantie peut tomber en déchéance s’il est prouvé que le dommage subi par le produit MEDION resp. les options fournies avec celui-ci a été causé par ces options.
  • Page 84 CD-ROM sur lesquels le logiciel est livré) sont exempts DE  de vice de matière et de fabrication pendant une durée de six mois à partir de la date à laquelle le produit MEDION a été acheté chez FR  MEDION ou chez un partenaire distributeur officiel de MEDION.
  • Page 85  Après avoir eu recours à la prestation de service de MEDION, vous êtes vous-même responsable de la configuration et du raccordement de produits externes éventuellement dispo- nibles. Jusqu’à 24 heures avant la date prévue, dernier délai, vous pouvez annuler gratuitement la tâche de réparation/échange sur place.
  • Page 164 Medion B.V. MTC - Medion Technologie Center John F. Kennedylaan 16a 45467 Mülheim / Ruhr 5981 XC Panningen Deutschland Nederland Hotline: 022006198 Hotline: 01805 - 633 633 Fax: 022006199 Fax: 01805 - 665 566 (0,14 Euro/Minute aus dem dt. Festnetz, Gebruikt u a.u.b.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 82889

Table des Matières