Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Lecteur design MP3
MEDION
®
LIFE
®
S60013 (MD 83003)
Design MP3-speler
Design MP3-Player
Mode d'emploi
Handleiding
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE S60013

  • Page 1 Lecteur design MP3 MEDION ® LIFE ® S60013 (MD 83003) Design MP3-speler Design MP3-Player Mode d'emploi Handleiding Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire   Vue d’ensemble de l’appareil ........3   À propos de cet appareil ......... 4   Étendue de la livraison ............ 4   Utilisation conforme aux dispositions ......5   Conditions système ............5   Consignes de sécurité ..........5  ...
  • Page 3 écrite du fa-  bricant.  © 2010, Tous droits réservés. ® Copyright société MEDION Marques déposées : Toutes les marques de fabrique utilisées ici sont la propriété de leur détenteur. Sous réserves de modifications techniques et visuelles et d’erreurs d’impression.
  • Page 4: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Œillet pour la dragonne MIC: microphone Renfoncement pour le clip de fixation Port USB  : en mode Lecture : revenir au titre précédent ou main- tenir enfoncé pour un retour rapide ; dans le menu ou la ...
  • Page 5: À Propos De Cet Appareil

    Lire le fichier sélectionné dans une liste de fichiers OFF – ON : interrupteur Marche/Arrêt 10. (VOL) +/– : augmenter le volume 11. Prise pour casque MEDION Premium Precision 12. Clip de fixation À propos de cet appareil Étendue de la livraison Contrôlez que la livraison est bien complète et notifiez-nous sous...
  • Page 6: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    Utilisation conforme aux dispositions Le lecteur MP3 est un appareil portable de lecture de contenu mul- timédia fonctionnant sur batterie avec mémoire interne. Cet appa- reil vous permet de lire des fichiers audio et de texte. Le lecteur MP3 est aussi un appareil de stockage USB portable, sur lequel vous pouvez enregistrer des fichiers.
  • Page 7: Sécurité De Fonctionnement

    Sécurité de fonctionnement  Respectez également le mode d’emploi des appareils que vous branchez au lecteur MP3.  Ne posez aucun récipient contenant un liquide (ex. : vase) sur ou à proximité de l’appareil. Ce récipient peut se renverser et le liquide risque d’affecter la sécurité...
  • Page 8  Cet appareil est conçu pour être raccordé à un ordinateur à ligne protégée (Limited Power Source au sens de la norme EN60950).  Posez le câble de telle manière que personne ne puisse mar- cher dessus ou se prendre les pieds dedans. ...
  • Page 9: Mise En Service

    une distance de sécurité d’au moins un mètre par rapport à toute source de perturbation magnétique ou à haute fréquence (télévi- seur, enceintes, téléphone portable etc.) afin d’éviter les perturba- tions et la perte de données. Mise en service Charger la batterie lithium polymère Chargez la batterie interne lithium polymère pendant au moins 3 heures avant la première mise en service.
  • Page 10: Brancher Le Casque

    MP3 ne s’allume plus au bout d’une période prolongée sans l’utiliser (> 1 mois). Brancher le casque L’appareil est livré avec un casque MEDION Premium Precision. Branchez le jack stéréo du casque dans la prise correspondante ...
  • Page 11: Fonctions De Base

    écouteurs ou d’un casque peut endommager votre ouïe et/ou conduire à une perte de vos capacités audi- tives. Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau minimal. L’écoute prolongée d’un lecteur MP3 avec casque à un volume élevé peut endommager les capacités audi- tives de l’utilisateur.
  • Page 12: Éclairage De L'écran

    Music Text Record   Explorer Settings    Vous pouvez ouvrir le menu principal depuis chaque mode en  maintenant le bouton MENU enfoncé. Éteindre  Pour éteindre le lecteur MP3, maintenez le bouton enfon-  cé jusqu’à ce que l’écran s’éteigne. Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt sur la position OFF.
  • Page 13: Fichiers Audio

    Appuyez brièvement sur n’importe quel bouton afin de rallu-  mer l’écran. Fichiers audio Lecture Lorsqu’on l’allume, le lecteur MP3 passe automatiquement en mode Musique.  Appuyez sur pour lancer la lecture. La lecture du premier  titre commence.  Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur ...
  • Page 14: Ecran De Lecture

    paraît à l’écran pendant quelques secondes. Le symbole cade- nas apparaît également sur l’écran de lecture. Si l’on appuie alors sur un bouton, le symbole cadenas réappa- raît pendant quelques secondes.  Pour déverrouiller les boutons, appuyez de nouveau sur ...
  • Page 15: Présentation Par Liste

    Affichage de l’avancée de la lecture M) Durée totale du morceau en cours de lecture N) Mode Répétition A-B (si actif) O) Affichage du volume État actuel de la lecture (Play, Pause) Q) Durée de lecture Présentation par liste Pour afficher les titres audio présents sur le lecteur MP3 sous forme de liste, ap- puyez brièvement sur MENU au cours de la lecture.
  • Page 16 Autres répétitions et INTRO Les autres fonctions de répétition peuvent être activées dans le Settings menu (voir aussi page 19). Au cours de la lecture, sélectionnez le menu principal, en main-  tenant le bouton MENU enfoncé. Settings Dans le menu principal, sélectionnez le menu avec ...
  • Page 17: Réglages De L'égaliseur

    Intro Les 10 premières secondes de chaque titre sont lues. Réglages de l’égaliseur Settings, Dans le menu vous avez la possibilité de régler égale- ment l’égaliseur en fonction du style musical. Pour les Réglages, voir page 20. Les symboles suivants indiquent à l’écran le réglage sélectionné : Normal Rock Classique...
  • Page 18: Text

    Text Vous pouvez charger des fichiers de texte sur le lecteur MP3 et les lire à l’écran. Les fichiers de texte doivent être enregistrés au format *.txt. Vous pouvez aussi lire des fichiers de texte au cours de la lecture de fichiers audio. Une liste de dossiers et de fichiers apparaît à...
  • Page 19 L’écran d’enregistrement Temps restant Temps écoulé Parlez dans le microphone ou tenez le microphone près d’une  source audio que vous souhaitez enregistrer. Vous pouvez interrompre et reprendre l’enregistrement avec   Au terme de l’enregistrement, appuyez sur la touche MENU. ...
  • Page 20: Explorer

    Explorer Ce menu vous permet d’afficher, de lire et de supprimer tous les titres en mémoire. Explorer Dans le menu principal, sélectionnez le menu avec     et appuyez sur Tous les dossiers/titres en mémoire sont répertoriés: VOICE Dossier Enregistrements («...
  • Page 21: Settings

    Settings Ce menu vous permet d’effectuer des réglages personnalisés pour l’utilisation de votre lecteur MP3. Naviguer dans un menu Pour vous déplacer dans le menu principal : Le bouton MENU vous permet d’ouvrir le menu et les sous-menus.  Appuyez sur le bouton pour confirmer une option sélection- née.
  • Page 22 Folder repeat random Le contenu des dossiers est lu dans un ordre aléatoire Normal Tous les titres sont lus une fois, puis la lecture s’arrête. Normal random Tous les titres sont lus dans un ordre aléatoire, puis la lecture s’arrête. Repeat all Tous les titres sont répétés.
  • Page 23: Backlight Mode

    père : ) avec les boutons   Avec les boutons (VOL)– ou (VOL)+, ré-  glez une valeur supérieure ou inférieure.  Sélectionnez avec le champ « »  (marqué par un cadre) et confirmez  avec Text Menu Page down 2 –...
  • Page 24: Échanger Des Données Avec L'ordinateur

    cité de mémoire n’est pas disponible dans sa totalité, car le système d’exploitation du lec- teur MP3 et le formatage de la RAM néces- site de la mémoire. Upgrade  Appuyez sur « » avec si vous sou- haitez effectuer une mise à jour. Load Defaults ...
  • Page 25: Copier De L'ordinateur Vers Le Lecteur Mp3

    Copier de l’ordinateur vers le lecteur MP3 Le cas échéant, débranchez le casque de la prise.  Assurez-vous que le lecteur MP3 est éteint puis branchez la pe-  tite fiche du câble USB fourni dans le port USB du lecteur MP3. Branchez l’autre extrémité...
  • Page 26: Fichiers Au Format Wma

    Fichiers au format WMA Outre les fichiers MP3, le lecteur MP3 peut aussi lire les fichiers au format WMA. Certains encodeurs WMA peuvent empêcher la lec- ture sur les appareils portables en raison du dispositif DRM (Digital Rights Management). À partir de la version 7.0, Windows Media Player vous permet aussi de convertir ces fichiers pour les lire en- suite sur votre appareil portable.
  • Page 27: Service Après-Vente

    nées sur un ordinateur ou un autre support de données. Dans le cas contraire, toutes vos données seront perdues. Vous pouvez formater le lecteur MP3 avec Windows Media Player. Connectez l’appareil à l’ordinateur et ouvrez Media Player. Sélec- tionnez Format et lancez l’opération. Dans le menu Fichier, ne sélectionnez en aucun cas NTFS mais FAT, faute de quoi votre lecteur MP3 ne fonctionnera pas et vous devrez à...
  • Page 28  Des messages d’erreur apparaissent sur le PC. Cela peut se produire quand le lecteur MP3 a été débranché du PC lors du transfert de fichiers. Problèmes lors de la lecture Les fichiers ne sont pas affichés Le lecteur MP3 affiche non pas correctement sur le lecteur le nom du fichier, mais les ren- MP3.
  • Page 29: Besoin De Plus D'assistance

    Remarque concernant le branchement de l’appareil USB à un port USB 1.1 sous Windows® XP : Le système d’exploitation affiche un message indiquant qu’un appareil USB haut débit est raccordé à un port USB bas débit. Il ne s’agit pas d’un message d’erreur, mais sim- plement d’une notification vous avisant que la vitesse de transfert sera adaptée au port USB 1.1 plus lent.
  • Page 30: Nettoyage

    Nettoyage Attention ! Cet appareil ne contient aucune pièce devant être en- tretenue ou nettoyée. Faites attention à ne pas salir votre lecteur MP3. N’utilisez pas de produits nettoyants solvants, corrosifs ou gazeux. Le cas échéant, nettoyez le boîtier avec un chiffon humide. Élimination Emballage Votre appareil est livré...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Désignation : lecteur MP3 Modèle : MD 83003 Capacité mémoire : 4 Go Interface : USB 2.0 (High Speed) Prise casque : jack stéréo 3,5 mm Dimensions : env. 45 x 53 x 9 mm (lxhxp) Écran : 128 x 128 pixels ...
  • Page 32 Inhoud   Overzicht van het apparaat ........3   Over dit apparaat ..........4   Leveringsomvang ............4   Correct gebruik ............... 4   Systeemvereisten ............5   Veiligheidsvoorschriften ......... 5   Veilig gebruik ..............5   Ingebruikneming ..........8  ...
  • Page 33  © 2010, alle rechten voorbehouden. ® Het copyright is in handen van het bedrijf MEDION Handelsmerken: Alle handelsmerken die hier worden gebruikt, zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. Technische en optische wijzigingen alsook drukfouten voorbehouden.
  • Page 34: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat Oogje voor polsbandje MIC: microfoon Sleuf voor bevestigingsclip USB-poort : in de afspeelmodus: vorige titel weergeven of ingedrukt houden om snel terug te spoelen; in het menu of de lijst met bestanden: volgende optie  selecteren ...
  • Page 35: Over Dit Apparaat

    OFF – ON: aan/uit-knop 10. (VOL) +/–: volume hoger/lager instellen 11. Aansluiting voor MEDION Premium Precision koptelefoons 12. Bevestigingsclip Over dit apparaat Leveringsomvang Controleer of u alle onderdelen hebt ontvangen en breng ons binnen 14 dagen na aankoop op de hoogte indien de levering niet volledig is.
  • Page 36: Systeemvereisten

    Systeemvereisten Als u het apparaat wilt aansluiten op een pc dient de pc te voldoen aan de volgende systeemvereisten.  Pc met vrije USB 2.0-interface, vanaf Pentium P III-klasse (aanbevolen P4) en 1 GB vrije schijfruimte. Besturingssystemen en software:  Windows Vista, Windows® XP, Windows®7 ...
  • Page 37  Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met vocht, drup- en spatwater. Voorkom blootstelling aan hevige schokken, hitte en direct zonlicht om te vermijden dat het apparaat niet meer naar behoren functioneert. De bedrijfstemperatuur bedraagt 5 tot 40°C. ...
  • Page 38 Om statische ladingen te voorkomen, mag u het apparaat niet gebruiken in extreem droge omstandigheden. Een elektrostatische ontlading kan ertoe leiden dat het apparaat niet meer naar behoren functioneert. In dit geval dienen de fabrieksinstellingen van het apparaat te worden hersteld. Gebruik het apparaat niet in de volgende situaties: ...
  • Page 39: Ingebruikneming

    Ingebruikneming Lithiumpolymeeraccu opladen Voor het eerste gebruik dient de lithiumpolymeeraccu gedurende minstens drie uur te worden opgeladen. Het duurt ongeveer drie uur om de accu opnieuw op te laden. Schakel de computer in.  Sluit de bijgeleverde USB-kabel aan op ...
  • Page 40: Koptelefoon Aansluiten

    MP3-speler niet meer kan worden ingeschakeld omdat hij gedurende langere tijd (> 1 maand) niet werd gebruikt. Koptelefoon aansluiten Bij het apparaat wordt de MEDION Premium Precision koptelefoon geleverd. Sluit de stereoklinkstekker van de koptelefoon aan op de koptelefoonaansluiting van de MP3-speler.
  • Page 41: Basisfuncties

    Start het afspelen en stel het volume in op een stand die u aangenaam vindt. Basisfuncties Apparaat in- en uitschakelen Om het apparaat te kunnen inschakelen, mag het niet zijn aangesloten op een computer. Om het apparaat in te schakelen, zet u de aan/uit-knop op ON. ...
  • Page 42 Hoofdmenu Nadat het apparaat werd ingeschakeld, wordt het hoofdmenu met Music het menu „ ” weergegeven. In het hoofdmenu kunt u met   de knoppen een keuze maken uit de volgende menu’s: Music Text Record   Explorer Settings ...
  • Page 43: Schermverlichting

    Schermverlichting Na enkele seconden wordt de schermverlichting uitgeschakeld om Display energie te besparen. U kunt de verlichting in het menu Display instellen, zie het Menu op pagina 22. Druk kort op een willekeurige knop om het scherm opnieuw in  te schakelen.
  • Page 44: Toetsenblokkering

    Toetsenblokkering  Om de toetsen te blokkeren, houdt u de toetsen  (VOL)– tegelijkertijd ingedrukt. Gedurende enkele seconden verschijnt het slotsymbool. Op het weergavescherm verschijnt eveneens het slotsymbool. Als nu op een knop wordt gedrukt, verschijnt opnieuw even het slotsymbool. Om de toetsen opnieuw te deblokkeren, drukt u nogmaals op ...
  • Page 45: Lijstenweergave

    G) Accu-indicator H) Optische afspeelweergave Naam van de titel Naam van de uitvoerder Naam van het album Voortgang M) Totale duur van de huidige titel N) Modus ‚Herhalen‘ A-B (indien geactiveerd) O) Volumeweergave Huidige afspeelstatus (play, pauze) Q) Speelduur Lijstenweergave Om de op de MP3-speler beschikbare geluidstitels in een lijst weer te geven, drukt u tijdens het afspelen kort op MENU.
  • Page 46: Herhaalfuncties

    Herhaalfuncties A-B-herhaling U kunt een zelfgekozen sequentie herhalen. Houd tijdens het afspelen de knop (VOL) + ingedrukt om het  begin van de te herhalen sequentie te bepalen. Op het scherm verschijnt Houd nogmaals (VOL) + ingedrukt om het einde van de te ...
  • Page 47: Equalizer-Instellingen

    Folder De afgespeelde map wordt herhaald. repeat Folder De inhoud van de map wordt in repeat willekeurige volgorde afgespeeld. random Normal Alle titels worden een keer afgespeeld en daarna eindigt de weergave. Normal Alle titels worden in willekeurige volgorde random een keer afgespeeld en daarna eindigt de weergave.
  • Page 48: Text

    Jazz User-EQ (persoonlijke instelling) Text U kunt tekstbestanden op de MP3-speler opslaan en lezen op het scherm. De tekstbestanden dienen in het *.txt-formaat te zijn opgeslagen. U kunt ook tijdens het afspelen van geluidsbestanden tekstbestanden lezen. Er verschijnt een lijst met mappen en bestanden. ...
  • Page 49  Druk op . Het opnamescherm verschijnt. U ziet onder  andere de naam van het op te nemen bestand, bijvoorbeeld REC0001.WAV  Om de opname te starten, drukt u op  Het opnamescherm Naam Resterende tijd Verstreken tijd Spreek in de microfoon of houd de microfoon bij de ...
  • Page 50: Navigatie

    Opnamen afspelen Music Explorer De opnamen worden via de menu’s afgespeeld, zie pagina 19. Navigatie In dit menu kunt u alle opgeslagen titels weergeven, starten en verwijderen. Explorer   Selecteer in het hoofdmenu met het menu   druk op Alle beschikbare mappen/titels worden weergegeven: VOICE Opnamen („REC000x.WAV“)
  • Page 51: Settings

      Selecteer vervolgens met de optie „ “ om uw keuze  te bevestigen.  Bevestig met  Menu verlaten Houd de knop MENU ingedrukt om naar het hoofdmenu te gaan.  Settings Via dit menu hebt u de mogelijkheid persoonlijke instellingen betreffende het gebruik van de MP3-speler door te voeren.
  • Page 52 Folder once random De inhoud van de map wordt een keer in willekeurige volgorde afgespeeld. Folder repeat De afgespeelde map wordt herhaald. Folder repeat random De inhoud van de map wordt in willekeurige volgorde afgespeeld. Normal Alle titels worden een keer afgespeeld en daarna eindigt de weergave.
  • Page 53: Menu Display

      Selecteer met een kolom  (aanduiding: ). Stel met (VOL)– of (VOL)+ het volume  lager of hoger in.  Selecteer met het veld „ “ (het  wordt door een rand aangeduid) en  bevestig met Text Menu Page down 2 –...
  • Page 54 het ingestelde aantal seconden uitgeschakeld. System Menu About In dit menu wordt de firmwareversie alsook de vrije en totale geheugenruimte („flash memory“) van de MP3-speler weergegeven. Aangezien voor het besturingssysteem van de MP3-speler en het formatteren van het RAM-geheugen geheugenruimte is vereist, is niet de volledige capaciteit beschikbaar.
  • Page 55: Gegevensuitwisseling Met De Computer

    Gegevensuitwisseling met de computer Opgelet! Kopieer uw gegevens naar een extern opslagmedium telkens u een update doorvoert. Voor gegevensverlies en de schade die daardoor ontstaat, kan geen schadeclaim worden ingediend. Van de computer naar de MP3-speler kopiëren Verwijder de koptelefoon uit de aansluiting. ...
  • Page 56: Van De Mp3-Speler Naar De Computer Kopiëren

    deze rechten bestaat het risico dat de rechthebbenden optreden tegen dit mogelijke misdrijf en hun recht doen gelden. Houd rekening met de wettelijke bepalingen bij het gebruik van muziekstukken in het MP3/WMA-formaat. Meer informatie hierover is in België verkrijgbaar bij Sabam, de Belgische vereniging van auteurs, componisten en uitgevers op www.sabam.be.
  • Page 57: Apparaat Formatteren

    Als u Windows Media Player 10 niet hebt geïnstalleerd, kunt u de MP3-speler als extern station gebruiken om gegevens uit te wisselen. Nadat u de MP3-speler opnieuw hebt losgekoppeld van de computer kunt u muziekbestanden afspelen of gegevens naar een andere computer kopiëren. Apparaat formatteren Sla de gegevens op een andere computer of een ander opslagmedium op voordat u de MP3-speler formatteert.
  • Page 58 Problemen bij de aansluiting op een computer  Als de MP3-speler bij het aansluiten niet meteen wordt herkend, is het mogelijk dat de accu volledig leeg is en de herkenning vertraging heeft opgelopen. Wacht enkele seconden.  Controleer de kabelaansluitingen. ...
  • Page 59 De titels worden niet in de Controleer of de juiste volgorde weergegeven. weergavemodus „Willekeurig“ is ingeschakeld. Geen geluid bij Is het volume voldoende hoog geluidsbestanden. ingesteld? Dit geluidsbestand is defect. Probeer een ander geluidsbestand. Het bestand kan niet worden De bestanden dienen over een afgespeeld.
  • Page 60: Hebt U Verdere Ondersteuning Nodig

    Hebt u verdere ondersteuning nodig? Als de voorstellen in de bovenstaande paragrafen het probleem niet hebben opgelost, neem dan contact op met ons. Gelieve ons de volgende informatie ter beschikking te stellen:  Welke softwarestand heeft de MP3-speler en hoeveel geheugenruimte is beschikbaar? Deze informatie vindt u in het Settings System...
  • Page 61: Technische Gegevens

    Apparaat Het apparaat is uitgerust met een ingebouwde lithiumaccu. Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval bij het normale huisvuil, maar vraag na bij uw gemeente waar zich inzamelpunten bevinden voor een milieuvriendelijke verwijdering van elektronisch afval. Technische gegevens Beschrijving van het apparaat: MP3-speler Model:...
  • Page 62 Inhalt   Geräteübersicht ............ 3   Über dieses Gerät ..........4   Lieferumfang ..............4   Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........4   Systemvoraussetzungen ..........5   Sicherheitshinweise ..........5   Betriebssicherheit ............5   Inbetriebnahme ............ 8   Li-Polymer Akku aufladen ..........8  ...
  • Page 63 Form ohne die schriftliche Genehmi-  gung des Herstellers ist verboten.  © 2010, Alle Rechte vorbehalten. ® Das Copyright liegt bei der Firma MEDION Warenzeichen: Alle hier verwendeten Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Page 64: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Öse für Trageschlaufe MIC: Mikrofon Vertiefung für Befestigungsclip USB-Port : Im Wiedergabemodus: vorherigen Titel aufrufen oder gedrückt halten für schnellen Rücklauf;  Im Menü oder Dateiliste: nächsten Eintrag anwählen  : Im Wiedergabemodus: nächsten Titel aufrufen oder ge- drückt halten für schnellen Vorlauf; In Menü...
  • Page 65: Über Dieses Gerät

    Menü einen Schritt zurück in einer Dateiliste die gewählte Datei abspielen OFF – ON: Ein-/Ausschalter 10. (VOL) +/–: Lautstärke erhöhen 11. Anschluss für MEDION Premium Precision Kopfhörer 12. Befestigungsclip Über dieses Gerät Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benach- richtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
  • Page 66: Systemvoraussetzungen

    Systemvoraussetzungen Wenn Sie Ihr Gerät mit einem PC verbinden wollen, muss dieser folgende Voraussetzungen erfüllen.  PC mit freier USB 2.0-Schnittstelle, ab Pentium P III Klasse (emp- fohlen P4) und 1 GB freiem Festplattenspeicher. Betriebssysteme und Software:  Windows Vista, Windows® XP, Windows®7 ...
  • Page 67  Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern. Vermeiden Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu verhindern. Die Betriebstemperatur beträgt 5 bis 40 °C.  Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Dies würde den Garantiean- spruch beenden und möglicherweise zur Zerstörung des Gerä- tes führen.
  • Page 68 Um statische Aufladungen zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht unter extrem trockenen Bedingungen betrei- ben. Unter Bedingungen mit elektrostatischer Entladung kann es zu Fehlfunktionen des Gerätes kommen. In diesem Fall ist es erforderlich, das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Verwenden Sie das Gerät nicht in den folgenden Situationen: ...
  • Page 69: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Li-Polymer Akku aufladen Vor der Erstinbetriebnahme sollte der Li- Polymer-Akku mindestens 3 Stunden aufgeladen werden. Die Wiederaufla- dung dauert ca. 3 Stunden. Schalten Sie den Computer ein.  Verbinden Sie das mitgelieferte USB-  Kabel mit dem USB-Anschluss des Gerätes.
  • Page 70: Kopfhörer Anschließen

    Aufladung anzeigt oder wenn sich der MP3-Player nach längerem Nichtgebrauch (> 1 Monat) nicht mehr ein- schalten lässt. Kopfhörer anschließen Dem Gerät liegt der MEDION Premium Precision Kopfhörer bei. Stecken Sie den Stereo-Klinkenstecker des Kopfhörers an den  Kopfhöreranschluss des MP3-Players.
  • Page 71: Grundfunktionen

    Achtung! Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Ohrhö- rern und Kopfhörern kann zu Schäden am Hörvermö- gen und/oder zum Verlust des Hörsinns führen. Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigs- ten Wert ein. Wenn ein MP3-Player längere Zeit mit erhöhter Laut- stärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.
  • Page 72 Hauptmenü Nach dem Einschalten wird das das Hauptmenü mit dem Menü Musik „ ” angezeigt. Sie können im Hauptmenü mit den Tasten   folgende Menüs auswählen: Musik Text Aufnahme   Navigation Einstellungen    Das Hauptmenü können Sie von jedem Modus aus öffnen, in- ...
  • Page 73: Displaybeleuchtung

    Displaybeleuchtung Nach einigen Sekunden im Betrieb erlischt das Display, um Akku- Display ladung zu sparen. Sie können die Beleuchtung im Menü Display einstellen, siehe Menü auf Seite 22. Drücken Sie eine beliebige Taste kurz, um das Display wieder  einzuschalten. Audiodateien Wiedergabe Nach dem Einschalten befindet sich der MP3-Player automatisch...
  • Page 74: Tastensperre

    Tastensperre  Um die Tasten zu sperren, halten Sie die Tasten  (VOL)– gleichzeitig gedrückt. Es erscheint für ein paar Sekun- den das Schlosssymbol. Im Wiedergabedisplay erscheint eben- falls das Schlosssymbol. Wenn jetzt eine Taste gedrückt wird, erscheint wieder kurz das Schlosssymbol.
  • Page 75: Listenansicht

    H) Optische Wiedergabeanzeige Name des Titels Name des Interpreten Name des Albums Fortschrittsanzeige der Wiedergabe M) Gesamtlänge des aktuellen Titels N) Wiederholmodus A-B (falls aktiv) O) Lautstärkeanzeige aktueller Wiedergabestatus (Play, Pause) Q) Wiedergabezeit Listenansicht Um die auf dem MP3-Player vorhandenen Audiotitel als Liste zu sehen, drücken Sie während der Wiedergabe kurz MENU.
  • Page 76: Wiederholfunktionen

    Wiederholfunktionen A-B-Wiederholung Sie können eine selbst definierte Sequenz wiederholen. Halten Sie während der Wiedergabe die Taste (VOL) + ge-  drückt, um den Anfang der zu wiederholenden Sequenz festzu- legen. Im Display erscheint der Eintrag Halten Sie noch einmal (VOL) + gedrückt, um das Ende der zu ...
  • Page 77: Equalizer-Einstellungen

    einmal. zuf zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Ordner Der gespielte Ordner wird wiederholt. wiederholen Ordner wdh Der Inhalt des Ordners wird in zufälliger -zuf. Reihenfolge wiedergegeben Normal Alle Titel werden einmal gespielt, dann endet die Wiedergabe. Normal- Alle Titel werden in zufälliger Reihenfolge zufällig einmal gespielt, dann endet die Wiedergabe.
  • Page 78: Text

    Text Sie können Textdateien auf den MP3-Player laden und auf dem Display lesen. Die Textdateien müssen im *.txt-Format abgespeichert sein. Sie können auch während der Wiedergabe von Audiodateien Textdateien lesen. Es erscheint eine Liste der Ordner und Dateien.   Wählen Sie im Hauptmenü...
  • Page 79 Das Aufnahmedisplay Sprechen Sie in das Mikrofon oder halten Sie das Mikrofon an  Audioquelle, die Sie aufnehmen möchten.  Sie können die Aufnahme mit unterbrechen und fortsetzen.  Am Ende der Aufnahme drücken Sie MENU. Die Aufnahme ist  gespeichert.
  • Page 80: Navigation

    Navigation In diesem Menü können Sie alle gespeicherten Titel aufrufen, starten und löschen. Navigation   Wählen Sie im Hauptmenü mit das Menü   und drücken Sie Alle vorhandenen Ordner/Titel werden aufgelistet: VOICE Ordner Aufnahmen („REC000x.WAV“) Audiodateien (*.mp3, *.wma) Dateien in einem nicht abspielbaren Format Textdateien für für die Textwiedergabe (*.txt) Die erste Audiodatei wird abgespielt.
  • Page 81: Einstellungen

    Einstellungen Über dieses Menü haben Sie die Möglichkeit, persönliche Einstel- lungen zur Nutzung Ihres MP3-Players vorzunehmen. Im Menü navigieren So bewegen Sie sich im Hauptmenü: Mit der Taste MENU öffnen Sie das Menü und die Untermenüs.  Außerdem bestätigen Sie mit eine gewählte Option.
  • Page 82 Ordner wdh -zuf. Der Inhalt des Ordners wird in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben Normal Alle Titel werden einmal gespielt, dann endet die Wiedergabe. Normal-zufällig Alle Titel werden in zufälliger Reihenfolge einmal gespielt, dann endet die Wiedergabe. Alle wiederholen Alle Titel werden wiederholt. Alle wdh.-zufällig Alle Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiederholt.
  • Page 83: Menü Display

    Stellen Sie mit (VOL)– oder (VOL)+ einen  höheren oder niedrigeren Wert ein.  Wählen Sie mit das Feld „ “ aus (es  wird durch eine Umrandung markiert) und  bestätigen Sie mit Text Menü Umblättern 2 – 10 Sekunden: Zeitintervall, nach dem eine Seite während der Textwiedergabe au- tomatisch umblättert, sofern bei der Text- ...
  • Page 84 volle Kapazität nicht zur Verfügung. Firmware-  Bestätigen Sie „ “ mit , wenn Sie ein Upgrade Upgrade durchführen wollen. Werks-  Bestätigen Sie „ “ mit , wenn Sie alle einstellung Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen wollen. Abschaltung Menü Aus bis 120 Minuten: Hier stellen Sie ein, nach wie vielen Minuten im Ruhezustand sich der MP3-Player automatisch in den Standby-Modus schaltet.
  • Page 85: Datenaustausch Mit Dem Computer

    Datenaustausch mit dem Computer Achtung! Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Siche- rungskopien auf externe Speichermedien. Die Gel- tendmachung von Schadensersatzansprüchen für Da- tenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden wird ausgeschlossen. Vom Computer auf den MP3-Player kopieren Ziehen Sie ggf. den Kopfhörer aus der Anschlussbuchse. ...
  • Page 86: Kopierschutz

    Kopierschutz Es dürfen nur solche Werke kopiert oder kodiert werden, bei denen Sie selbst der Urheber sind oder bei denen Ihnen entsprechende Nutzungsrechte durch die Urheber bzw. die Rechteinhaber einge- räumt worden sind. Verletzen Sie diese Rechte, besteht die Gefahr, dass die Berechtigten gegen diese mögliche Straftat vorgehen und ihre Ansprüche geltend machen.
  • Page 87: Vom Mp3-Player Auf Den Computer Kopieren

    Vom MP3-Player auf den Computer kopieren Zur Übertragung von Musiktiteln müssen Windows Vista Nutzer den Media Player 11 verwenden. Wenn Sie den Windows Media Player 10 oder 11 (WMP 10/11) installiert haben (auf Systemen mit Windows XP oder Windows Vista), erkennt Ihr Computer den MP3-Player als MTP-Laufwerk.
  • Page 88: Kundendienst

    Kundendienst Erste Hilfe bei Fehlfunktionen Der MP3-Player reagiert nicht oder nicht korrekt  Ist das Gerät eingeschaltet (auf „ON“)?  Ist die Tastensperre eingeschaltet?  Lösen Sie sie mit und (VOL)–.  Ist vielleicht der Akku leer?  Ist noch genügend freier Speicherplatz vorhanden? Löschen Sie ggf.
  • Page 89 Die Titel werden in einer fal- Prüfen Sie, ob der Wiederga- schen Reihenfolge wiedergege- bemodus „Zufall“ eingestellt ist. Kein Ton bei Audiodateien. Ist die Lautstärke hoch genug? Diese Audiodatei ist defekt. Versuchen Sie eine andere Audiodatei. Die Datei kann nicht wiederge- Die Dateien müssen ein vom ben werden.
  • Page 90: Benötigen Sie Weitere Unterstützung

    Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informati- onen zur Verfügung stellen:  Welchen Softwarestand hat Ihr MP3-Player und wie viel Spei- cherplatz ist vorhanden? Diese Informationen sehen Sie im Me- Einstellungen System...
  • Page 91: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien her- gestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachge- rechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Das Gerät ist mit einem integrierten Lithium-Hochleistungs- akku ausgestattet. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls über den normalen Hausmüll, son- dern erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über Wege einer umweltgerechten Entsorgung an Sammel-...
  • Page 92: Technische Daten

    Technische Daten Gerätebezeichnung: MP3-Player Modell: MD 83003 Speicherkapazität: 4 GB Schnittstelle: USB 2.0 (High Speed) Kopfhöreranschluss: 3,5 mm Stereo-Klinke Abmessungen: ca. 45 x 53 x 9 mm (BxHxT) Display: 128 x 128 Pixel  Speicherkapazität Bis zu 64 Stunden Musik im MP3 Format (128 Kbps) Bis zu 128 Stunden Musik im WMA Format (64 Kbps)
  • Page 93 Medion B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 022006198 Fax: 022006199 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website onder Servie en Onodersteuning. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular auf unserer Website. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet, rubrique "Service et Support".

Ce manuel est également adapté pour:

Md 83003

Table des Matières