Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VDP250EL – MULTIFUNCTIONAL GOBO FLOWER (EAGLE)
1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the VDP250EL! It should come with a power cable, an XLR connection cable, a metal bracket and
this manual. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Do not touch the device during operation as the housing heats up.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• A qualified technician should install and service this device.
• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device
against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
• This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified
person carry out the electric connection.
• Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
• Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
• Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
• There may be some smoke or a particular smell when the device is activated for the first time. This is normal and
any smoke or smell will gradually disappear.
• Do not look directly at the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they do.
• Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Keep the device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
• This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP250EL should only be
used indoors with the included power adapter connected to an alternating current of max. 230VAC / 50Hz.
• Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
• Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
• Select a location where the device is protected against extreme heat (see "Technical Specifications"), dust and
moisture. Respect a minimum distance of 0.5m between the device's light output and any illuminated surface.
VDP250EL
1
VELLEMAN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman HQ POWER VDP250EL

  • Page 1 • Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. • Select a location where the device is protected against extreme heat (see “Technical Specifications”), dust and moisture. Respect a minimum distance of 0.5m between the device’s light output and any illuminated surface. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 2 • Have a qualified electrician carry out the electric connection. • Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack. • The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 3 120 Fast / slow backwards rotation CHANNEL 3 Rotation 134 No rotation 245 Slow / fast forwards rotation 255 No rotation 159 Zoom from 0 to 100% CHANNEL 4 Zoom 255 Zoom effect slow / fast c. Different gobos VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 4 Use the knob on top of the feature to change the focus to the requested result Set the feature to a fixed gobo Turn the knob to the left until you can move it forwards and backwards. Adjust the focus as wanted and fasten it. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 5 3. Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear. 4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 6 • Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus. • Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 7 • Vervang een gesprongen zekering door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde specificaties (zie “Technische specificaties”). Ga als volgt te werk: 1. Verwijder de zekeringhouder onder de voedingsaansluiting. 2. Verwijder de oude zekering en breng de nieuwe in. 3. Plaats de zekeringhouder weer in de behuizing. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 8 79 Gobo 8 – cyaan 87 Gobo 9 – geel 95 Gobo 10 – magenta 103 Gobo 11 – groen 111 Gobo 12 – 4 kleuren 119 Gobo 13 – rood 127 Gobo 14 – geel 255 Traag / snel regenboogeffect VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 9 In het geval van de 4-kanaals VDP250EL, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van het tweede toestel op 5 (1 + 4), van het derde op 9 (5 + 4) enz. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 10 SNEL volgens de muziek. Wanneer de LED is ingeschakeld, zullen de toestellen op de muziek reageren terwijl de gobo en het kleurenwiel in de 0-stand blijven. U kunt deze besturen door middel van de FUNCTION-knop. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 11 Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lisez la présente notice attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 12 • Déconnectez l’appareil du réseau électrique avant d’installer ou de remplacer une lampe. • Laissez refroidir une lampe avant de la remplacer; elle peut atteindre une température de 700°C. • Evitez de toucher une lampe halogène les mains nues. Remplacez l’ampoule à l’aide d’un chiffon. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 13 • Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service. 5. Emploi a. Le VDP250EL est contrôlé à partir de 4 canaux DMX : CANAL 1: obturateur CANAL 2: gobo / couleurs CANAL 3: rotation CANAL 4: zoom VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 14 XLR mâle à 3 broches du VDP250EL. Il est possible de reliez plusieurs VDP250ELs à partir d’une connexion sérielle. Utilisez un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR. Consultez le diagramme suivant : VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 15 6. Entrée DMX : Connecteur XLR mâle pour la connexion du câble DMX de la console d’éclairage ou d’un autre appareil contrôlé par DMX. 7. Sortie DMX : Connecteur XLR femelle à 3 broches pour la connexion ce VDP250EL à un autre appareil contrôlé par DMX. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 16 F5A, 250VCA (référence FF5N) Connexion DMX XLR mâle/femelle à 3 broches Dimensions 338 x 320 x 216mm Poids Température ambiante max. 45°C Température max. du boîtier 90°C Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 17 • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo (véase “Especificaciones”). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 18 • Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica. • Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 19 Conecte la salida XLR hembra, 3 polos del controlador a la entrada XLR macho, 3 polos del VDP250EL con el cable XLR (incluido). Es posible conectar varios VDP250EL en serie. Use un cable de conexión blindado de 2 conductores con conectores XLR de entrada y de salida Consulte el siguiente diagrama: VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 20 3. Micrófono: Activación de los efectos preprogramados en el modo autónomo. 4. Interruptores DIP: Configuración de la dirección inicial del VDP250EL (véase «Seleccionar la dirección inicial del proyector DMX»). El modo MAESTRO/ESCLAVO se activa al activar el interruptor DIP n° 10. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 21 6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible y la lámpara (véase "Instalación"). 8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 22 • Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. • Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 23 3. Bringen Sie den Deckel wieder an und Schrauben Sie die Schrauben fest. Anmerkung: Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Schutzdeckel. b) Sicherung ersetzen • Ersetzen Sie nur eine Sicherung wenn das Gerät vom Netz getrennt ist. • Wenn die Lampe durchbrennt, werden Sie höchstwahrscheinlich auch die Sicherung ersetzen müssen VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 24 31 Gobo 2 – orange 39 Gobo 3 – blau 47 Gobo 4 – bernsteinfarben 55 Gobo 5 – magenta 63 Gobo 6 – grün + rosa 71 Gobo 7 – rot 79 Gobo 8 – zyan 87 Gobo 9 – gelb VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 25 Kanal das Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern, werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 26 Schließen Sie das Steuergerät über den Eingang an der Rückseite des Gerätes (nur im Master/Slave-Modus). • Standby-Taste: Drücken Sie diese Taste um alle VDP250EL auf Black-Out-Modus einzustellen. Alle VDP250EL werden ausgeschaltet werden und eine LED auf dem Steuergerät wird aufleuchten. Die Lampe wird erst nach 30 Sekunden ausgeschaltet um diese zu schonen. VDP250EL VELLEMAN...
  • Page 27 (Philips, nicht mitgeliefert, Artikelnummer LAMP250/24ELC5H) oder 1 x 24V / 250W ELC GX5.3 (preiswert, mitgeliefert, Artikelnummer LAMP250/24ELCE) Sicherung F5A, 250VAC (Artikelnummer FF5N) DMX-Anschluss 3-polige XLR Stecker/Buchse Abmessungen 338 x 320 x 216mm Gewicht Max. Umgebungstemperatur 45°C Max. Gehäusetemperatur 90°C Alle Änderungen vorbehalten. VDP250EL VELLEMAN...