Page 1
Schnurlos Telefon BDT700 Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions...
Page 2
BDT700 Bedienungsanleitung _______________ 1 Die Displayanzeigen sind in den Sprachen Deutsch, Französisch, Englisch und Italienisch einstellbar. Siehe dazu Kapitel 3.7. Mode d’emploi ___________________ 35 Les messages peuvent être affichés à l’écran en allemand, en français, en anglais et en italien. Voir à cet effet le chapitre 3.7.
Page 35
- Sommaire - Remarques générales ................37 Éléments de commande................39 Mise en service ..................40 Consignes de sécurité..................... 40 Contrôler le contenu de l’emballage................ 40 Raccorder la base ....................40 Remplacer des batteries ..................40 Charge des batteries ....................40 Mode TONALITÉS (TON) ou IMPULSIONS (PULS) ..........
Page 36
- Sommaire - Fonctions spéciales .................. 54 Régler les signaux de sonnerie sur le combiné (mélodies de sonnerie) ....54 Volume de la sonnerie du combiné ................. 55 Régler les signaux de sonnerie sur la base (mélodie de sonnerie) ......55 Volume de la sonnerie de la base ................
- Remarques générales - Remarques générales Batteries rechargeables Ne pas utiliser d’autres batteries rechargeables ou bloc de batterie qui risqueraient éventuellement de provoquer un court-circuit. Pour le remplacement, utilisez toujours uniquement des batteries rechargeables de type AAA 1,2 volts, 550mA. Ne pas jeter les batteries au feu, ni les plonger dans l’eau.
Page 38
- Remarques générales - Température et conditions ambiantes Le téléphone est conçu pour une utilisation dans des locaux abrités avec une plage de températures de 10 °C à 30 °C. La base ne doit pas être installée dans des pièces humides telles que la salle de bains ou la buanderie.
Touche de communication Touches de sélection/ La liste des appelants (CLIP) Communications internes Touche de signal R Répertoire/Sortez le menu Touche secret/d’effacement Touche mains-libres Base Touche PAGE Voyant de communication et de raccordement au réseau Voyant de contrôle de charge BDT700...
- Mise en service - Mise en service Consignes de sécurité ATTENTION ! Veuillez impérativement lire, avant la mise en service, les remarques générales faites au début du présent mode d’emploi. Contrôler le contenu de l’emballage Le contenu de l’emballage : Une base Un cordon d’alimentation électrique Un combiné...
- Mise en service - En cas de capacité de batterie insuffisante, l’icône clignote à l’écran et des signaux d’avertissement retentissent toutes les 60 secondes. Pour charger les batteries, placez le combiné dans la base avec l’écran vers l’avant. Remarque : Il faut laisser les batteries se charger durant au moins 16 heures avant la première mise en service.
- Utilisation - Utilisation L’écran En mode de fonctionnement normal, l’écran affiche le nom du combiné. Le nom préréglé peut être modifié à tout moment. Voir à cet effet le point 8.7 Toutes les fonctions importantes sont en outre signalées à l’écran par diverses icônes. Allumée : vous êtes en communication.
- Utilisation - Remarque : Vous pouvez modifier le volume de la sonnerie pendant que le combiné sonne à l’aide des touches Pour mettre fin à la communication, replacez le combiné dans la base ou appuyez sur la touche de communication du combiné.
- Utilisation - Composer les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire Après avoir enregistré quelques numéros de téléphone, vous pouvez les activer très rapidement et aisément. Appuyez sur la touche de répertoire . L’écran affiche alors dans l’ordre alphabétique le premier numéro de téléphone enregistré. Les touches vous permettent de composer tous les numéros de téléphone enregistrés.
- Utilisation - Appuyez une fois sur la touche en cours de communication. L’icône COUPE apparaît à l’écran. Pour réactiver le micro, appuyez à nouveau sur la touche . L’icône COUPE s’éteint et vous pouvez poursuivre normalement la communication. 4.10 Réglages du volume de l’écouteur Si vous trouvez que le volume de l’écouteur est trop faible ou trop fort, vous pouvez l’adapter à...
- Utilisation - Effacer tous les numéros de téléphone de la mémoire de rappel du dernier numéro composé Pour effacer tous les numéros de téléphone de la mémoire de rappel du dernier numéro composé, procédez de la manière suivante : 1.
- Le répertoire - Le répertoire Vous pouvez enregistrer dans le répertoire 30 numéros de téléphone avec les noms. La longueur maximale d’un numéro de téléphone est de 20 chiffres. Entrer des numéros de téléphone dans le répertoire Appuyez sur la touche de menu .
- Le répertoire - Explication pour entrer le nom Les touches de chiffres du clavier comportent des lettres servant à entrer le nom. En appuyant plusieurs fois sur la touche correspondante, vous pouvez entrer des lettres majuscules ainsi que des chiffres. Exemple : Vous souhaitez entrer le nom «...
- Le répertoire - 12. Après avoir procédé aux modifications souhaitées, validez de nouveau à l’aide de la touche de menu . L’écran affiche le message TRAITER. 13. Si vous souhaitez modifier d’autres numéros de téléphone, poursuivez avec le point 4. Quittez le mode de programmation en appuyant sur la touche Effacer des numéros de téléphone du répertoire Appuyez sur la touche de menu...
- Affichage des numßeros de téléphone (CLIP) - Affichage des numéros de téléphone (CLIP) En suisse, cette fonction n’est pas proposée par tous les opérateurs de réseau. Attention ! L’affichage des numéros de téléphone est un service proposé en option par votre opérateur de téléphonie. Votre téléphone affiche les numéros de téléphone à...
- Affichage des numßeros de téléphone (CLIP) - La liste des appelants Procédez de la manière suivante pour visualiser à l’écran les numéros de téléphone de la liste des appelants : Appuyez sur la touche et le numéro du dernier appel entrant s’affiche à l’écran. Lorsque la liste des appelants est vide, l’écran affiche VIDE.
- Affichage des numßeros de téléphone (CLIP) - Validez de nouveau à l’aide de la touche de menu . L’écran affiche le message NOM ? Entrez alors au clavier le nom correspondant (max. 12 lettres). Validez de nouveau à l’aide de la touche de menu et le numéro de téléphone s’affiche encore une fois à...
- Autocommutateurs - Autocommutateurs Si vous avez raccordé votre téléphone à un autocommutateur, vous pouvez bénéficier de toutes les possibilités telles que par ex. le transfert d'appels, le rappel automatique, etc. grâce à la touche de signal « R ». La durée de FLASH « 90ms » (FLASH 1, réglage par défaut) ou «...
- Fonctions spéciales - Fonctions spéciales Un menu très convivial pour l’utilisateur permet d’accéder à toutes les autres fonctions de programmation. Voici un petit mode d’emploi général pour vous repérer dans le menu : La touche permet de lancer la programmation. L’icône est allumée à...
- Fonctions spéciales - Volume de la sonnerie du combiné Le volume de la sonnerie du combiné peut être réglé sur trois niveaux. Vous pouvez également désactiver complètement la sonnerie lorsque vous ne souhaitez pas être dérangé. Lorsque la sonnerie est désactivée, les appels entrants sont seulement signalés sur la base et sur l’écran du combiné.
- Fonctions spéciales - Volume de la sonnerie de la base Le volume de la sonnerie de la base peut être réglé sur trois niveaux. Vous pouvez également désactiver complètement la sonnerie lorsque vous ne souhaitez pas être dérangé. Appuyer sur la touche de menu Sélectionner le menu REGLAGE à...
Modifier les noms d’écran En mode normal, le message « BDT700 » s’affiche à l’écran. Si vous avez déclaré plusieurs combinés à une base, il peut être utile de donner un nom à chaque combiné. Le numéro indiqué après le nom est celui avec lequel le combiné peut être appelé en interne.
- Fonctions spéciales - Activer/désactiver les signaux sonores d’indication Divers signaux sonores d’avertissement peuvent être activés ou désactivés. Clic des touches : Le combiné valide chaque pression de touche par un clic. Vous pouvez activer ou désactiver le clic de touches. Signal sonore d’avertissement en cas de capacité...
- Fonctions spéciales - Entrer encore une fois le nouveau code PIN de quatre chiffres pour le valider et valider à l’aide de la touche Sélectionnez ensuite d’autres fonctions de menu ou quittez le menu en appuyant sur la touche La procédure est interrompue en cas d’entrée erronée de l’ancien code PIN.
(CLIP) ainsi que tous les numéros de téléphone enregistrés dans la fonction de rappel du dernier numéro composé sont effacés. Réglages par défaut : Langue : allemand Nom du combiné : BDT700 Signal d’avertissement batterie : activé Réception automatique des appels activée Signal d’avertissement portée : activé...
Remarque : Le standard GAP normalisé à l’échelle internationale permet également d’intégrer dans le système téléphonique des combinés fabricants. Vous pouvez de même raccorder un combiné SWITEL à des bases d’autres fabricants dans la mesure où ces appareils fonctionnent avec le standard GAP.
- Plusieurs combinés - Déclaration et annulation de la déclaration de combinés 9.3.1 Déclaration de combinés Maintenez la touche page de la base enfoncée pendant 6 secondes jusqu’au retentissement de deux signaux sonores. Vous disposez alors de 90 secondes pour déclarer le nouveau combiné...
- Plusieurs combinés - 4. Entrer ensuite le code PIN de la base (réglage par défaut 0 0 0 0 ) et valider à l’aide de la touche 5. Sélectionnez à présent le numéro du combiné dont la déclaration doit être annulée 1 ou 2 et validez à...
- Suppression des erreurs - 10 Suppression des erreurs Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, veuillez suivre les indications ci-après. Veuillez vous adresser à votre revendeur en cas de droits à la garantie. La garantie dure 2 ans. Les batteries rechargeables bénéficient d’une garantie de 12 mois. Aucune communication La ligne téléphonique n’est pas correctement raccordée ou possible...
- Informations importantes - 11 Informations importantes 11.1 Caractéristiques techniques Standard DECT Nombre de canaux 1880 à 1990 MHz Alimentation électrique Base 220/230V, 50 Hz Portée à l’intérieur jusqu’à 50m Portée dehors jusqu’à 300m Autonomie en veille jusqu’à 100 heures Durée max.