Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schnurlostelefon mit Anrufbeantworter
Téléphone sans fil avec répondeur
Telefono DECT cordless con segreteria telefonica
Cordless Telephone with Answering Machine
BDT 717
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel BDT 717

  • Page 1 Schnurlostelefon mit Anrufbeantworter Téléphone sans fil avec répondeur Telefono DECT cordless con segreteria telefonica Cordless Telephone with Answering Machine BDT 717 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 31 Table des matières Consignes de sécurité ..... Mettre le téléphone en service ....Eléments de manipulation .
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou change- ments effectués d’un propre gré...
  • Page 33: Mettre Le Téléphone En Service

    Mettre le téléphone en service 2 Mettre le téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : −...
  • Page 34 Mettre le téléphone en service Chargement des piles rechargeables Lors de la première mise en service, posez le combiné pendant au moins 14 heures sur la base / le chargeur. Si vous avez posé correctement le combiné sur la base / le char- geur, un signal indicateur se fait entendre et le voyant de contrôle de charge s’allume.
  • Page 35: Eléments De Manipulation

    Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Combiné 1. Affichage de communications 2. Touche de sélection/Touche BIS de répétition des derniers numéros 3. Touche de menu 4. Touche de communication 5. Touche de sélection/Liste des appels CLIP 6. Communications internes 7.
  • Page 36: Comment Me Servir Du Téléphone

    Comment me servir du téléphone 4 Comment me servir du téléphone Représentations et notations ë Saisir des chiffres ou des lettres ­ Appuyer brièvement sur la touche 2 sec ­ Appuyer 2 secondes sur la touche représentée Maintenir ­ Maintenir la touche représentée Relâcher ­...
  • Page 37 Comment me servir du téléphone Touches de navigation Toutes les descriptions de ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode d’attente. Vous accédez au mode d’attente en appuyant sur la touche ¤. ¯ ¤ Dans la partie descriptive de ce document des icônes de touches standardisées sont utilisées, ce qui signifie que les contours et la symbolique de ces touches peuvent se différencier un peu des réelles.
  • Page 38 Comment me servir du téléphone Créer des enregistrements dans le répertoire− Exemple L’exemple Créer des enregistrements dans le répertoire vous explique comment navi- guer dans les menus et saisir des données. La mémoire du répertoire comprend 30 enre- gistrements. ¯, RÉPERTOIRE Ouvrir le menu principal ¯, AJOUTER , ¯...
  • Page 39: Téléphoner

    Téléphoner 5 Téléphoner Activer et désactiver le combiné 2 sec R Brancher le combiné 2 sec R Débrancher le combiné Prendre un appel {í}, è ou ƒ Prendre l’appel Terminer la communication ƒ ou é Terminer la communication Appeler ë Composer le numéro d’appel (max.
  • Page 40 Téléphoner Téléphoner en interne Téléphoner en interne Vous devez avoir déclaré deux combinés ou plus (MT1, MT2, ...) sur une base pour pou- voir passer des communications en interne gratuites. MT1 : I, p. ex. 2 Sélectionner des numéros internes du combiné désiré MT2 : ƒ...
  • Page 41 Téléphoner Affichage de la durée de la communication La durée d’une communication est affichée en heures, minutes et secondes pendant cette communication et peu de temps après. Mode mains−libres Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut−parleur. ™...
  • Page 42 Téléphoner Chercher le combiné (Paging) Si vous avez perdu votre combiné, vous pouvez le retrouver facilement grâce à un son de recherche. ˜ {«} Démarrer le son de recherche ˜ ou © Terminer le son de recherche Portée La portée du combiné est d’env. 50 mètres en pièces fermées et d’env. 300 mètres à l’ex- térieur.
  • Page 43: Répondeur

    Répondeur 6 Répondeur Votre répondeur dispose d’un guide parlé de l’utilisateur. Tenez compte de ces instructions et remarques. Réglage de la langue La réponse vocale du répondeur est en anglais et n’est pas modifiable. Réglage du jour de la semaine et de l’heure À...
  • Page 44 Répondeur Régler le nombre de sonneries d’appel (retardement) Vous pouvez régler combien de fois votre téléphone doit sonner avant que le répondeur réagisse. Vous avez un choix s’étalant de 2 à 9 sonneries d’appel et le réglage d’écono- mie pour la consultation préalable à distance gratuite. La consultation préalable à...
  • Page 45 Répondeur tionner le mode d’annonce. Vous pouvez aussi remplacer les deux textes d’annonce par des textes d’annonce personnels ou restaurer les annonces standard préenregistrées. Enregistrer les annonces La longueur de l’annonce personnelle doit être d’au moins 3 secondes et ne doit pas dé- passer les 3 minutes.
  • Page 46 Répondeur Répéter un message en cours 2 x w Ecouter le message précédent Ecouter le message suivant Effacer un message Écouter le message à effacer – Effacer un message Effacer tous les messages Tous les messages et les mémos sont effacés. Commencer à...
  • Page 47 Répondeur La consultation à distance Vous pouvez appeler votre répondeur pour écouter les messages et utiliser d’autres fonc- tions. La condition requise à cet effet est que le téléphone, avec lequel vous téléphonez, dispose de la fonctionnalité numérotation par tonalité (FV). Si, à...
  • Page 48 Répondeur Niveau 1 Niveau 2 Fonctions Touche Touche Appeler les indications pour l’usager (écouter le menu principal ) Écouter et arrêter les messages, pause Écouter les nouveaux messages Écouter à nouveau le message en cours (correspond à la touche w) Effacer le message en cours Écouter le message suivant (correspond à...
  • Page 49 Répondeur Branchement à distance du répondeur ë Composer le numéro d’appel personnel Si vous avez oublié de brancher votre répondeur, votre appel ne sera récep- tionné qu’au bout de 10 sonneries. *, ë Pendant l’annonce, appuyer sur la touche étoile et saisir le code de sécurité Bancher le répondeur ...
  • Page 50: Installations À Postes Suppl. / Services Suppl

    Installations à postes suppl. / Services suppl. 7 Installations à postes suppl. / Services suppl. Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez, par l’intermédiaire de la touche R, tirer profit des fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique.
  • Page 51: Structure Du Menu

    Structure du menu 8 Structure du menu REPERTOIRE AJOUTER SUPPRIMER MODIFIER REGLAGES VOLUME BASE VOLUME 1, 2, 3, VOLUME COUPE MELODIE BASE MELODIE 1, 2, 3 SUPP COMBINE PIN? COMBINE ? CODE PIN PIN? NOU PIN RETAPER NUMEROTATION FREQ VOCALE DECIMALE TOUCHE R REGLAGE 1 (90 ms)
  • Page 52: Élargissement Du Système Téléphonique

    à la norme internationale la compatibilité de combinés et de bases de différents fabricants est réglée de façon standard. Ainsi est−il possible d’intégrer des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabricants conjointement dans un sys- tème téléphonique. Plusieurs combinés Vous pouvez déclarer 5 combinés sur votre base.
  • Page 53: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 10 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques sui- vantes. Si vous avez des droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans. Questions et réponses Questions Réponses...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Température ambiante autorisée 10°C à 30°C Humidité atmosphérique relative autorisée 20% à 75% Fonction de flash 90 ms, 250 ms Nom du combiné BDT 717 (modifiable) Répertoire 30 enregistrements Liste d’appels 30 enregistrements Liste BIS de répétition des derniers numé- 5 enregistrements Affichage d’avertissement de niveau de...
  • Page 55 Caractéristiques techniques Volume de la sonnerie de la base 3 sensibilités et arrêt Code PIN 0000 (préréglage) Mode mains−libres RPAS Nombre de combinés sur une base max. 4 Langues Accès au répertoire pendant la communi- cation Circuit de conférence Répondeur Textes d’annonce Textes d’annonce préenregistrés Temps total d’enregistrement...
  • Page 56: Remarques D'entretien / Garantie

    N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils Switel sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une installation à...
  • Page 57: Index

    Index 13 Index Déclarer des combinés, 52 Intercommunication, 40 Démarrer la consultation Affichage de communications, 35 à distance, 47 Affichage du numéro d’appel, 50 Mélodie de sonnerie d’appel, 41 Discret/Touche d’effacement, 35 Annonce de la date et de Mener des conférences Données techniques, 54 l’heure, 43 téléphoniques, 40...
  • Page 58 Index Représentations, 36 Touche de paging, 35 Restaurer l’annonce standard, 45 Touche de sélection/Liste des Raccordement de la base, 33 appels CLIP, 35 Retardement de la prise Raccordement du chargeur, 33 Touche de sélection/Touche BIS d’appel, 44 Rappel des appels entrés, 39 de répétition des derniers Régler la langue du répondeur, 43 numéros, 35...

Table des Matières