Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 66

Liens rapides

DYNACODE
Quick Reference Guide
Central Europe
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carl Valentin Dynacode 53

  • Page 3 DE - DEUTSCH ES - ESPAÑOL FR - FRANÇAIS GB - ENGLISH IT - ITALIANO PT - PORTUGUESE TR - TÜRKÇE...
  • Page 65 Guide de référence rapide et de sécurité des produits Français...
  • Page 66 La reproduction, ou la transformation de ce manuel, partielle ou intégrale, sous quelque forme que ce soit (impression, photocopie ou tout autre procédé) est interdite sauf autorisation écrite de Carl Valentin GmbH. Par l'évolution permanente, des différences peuvent survenir entre la documentation et le matériel. Consulter le site internet www.carl-valentin.de pour obtenir la dernière version.
  • Page 67 Dynacode Contenu Usage conforme Consignes de sécurité Mise hors service et démontage Dépollution conforme à l'environnement Conditions d'opération Déballer/emballer le bloc d'impression directe Contenu de la livraison Connexion à l'alimentation Préparations pour la mise en route Contrôle d'impression Mettre en service le bloc d'impression direct Insertion de la cassette de film transfert Print Settings (Initialisation) Machine Parameters (Paramètres de machine)
  • Page 68: Usage Conforme

    Dynacode Usage conforme • Le bloc d'impression directe répond à un niveau technique de pointe qui est conforme aux règles reconnues en matière de sécurité et des règlements. Malgré cela, un danger pour la vie et l'intégrité physique de l'utilisateur ou des tiers pourraient se poser et le bloc d'impression directe ou d'autres biens pourraient être endommagés pendant le fonctionnement du dispositif.
  • Page 69: Mise Hors Service Et Démontage

    Les appareils anciens sont éliminés les déchets de façon appropriée. Carl Valentin GmbH perçoit à temps toutes les obligations dans le cadre de l'enlèvement des déchets d'appareils anciens et permet ainsi aussi la vente des produits sans difficultés. Veuillez faire attention que nous ne pouvons reprendre des appareils envoyés que franco de port.
  • Page 70: Conditions D'opération

    Dynacode Conditions d'opération Avant la mise en route et pendant l'utilisation de nos systèmes, observer les conditions d'utilisation pour assurer une fonction sans perturbation. Lire soigneusement ces conditions d'utilisation. En cas de questions au sujet de l'utilisation pratique de ces conditions veuillez contacter votre distributeur. Conditions générales Transporter et stocker nos systèmes exclusivement dans leur emballage d'origine.
  • Page 71 Dynacode Perturbation atmosphérique et immunité Emission de perturbation conformément à EN 61000-6-4: 08-2002 • Tension de perturbation sur lignes conformément à EN 55022: 09-2003 • Puissance de perturbation conformément à EN 55022: 09-2003 • Courant harmonique (réseau rétroaction) conformément à EN 61000-3-2: 09-2005 •...
  • Page 72 Dynacode Valeurs limites Protection selon IP: Température ambiante °C (opération): Min. +5 Max. +40 Min. −25 Max. +60 Température ambiante °C (transport, stockage): Humidité atmosphérique % (opération): Max. 80 Humidité atmosphérique % (transport, stockage): Max. 80 (éviter que les appareils se couvrent de rosée) Garantie Nous ne sommes pas responsables de dommages occasionnés par: •...
  • Page 73: Déballer/Emballer Le Bloc D'impression Directe

    Dynacode Déballer le bloc d'impression directe PRÉCAUTION! Risque de blessure par une manipulation imprudente lors du relevage ou placement du bloc d'impression.  Ne pas sous-estimer le poids de la machine (9 … 12 kg).  Sécuriser le bloc d'impression contre des mouvements incontrôlés en cours de transport. ...
  • Page 74: Préparations Pour La Mise En Route

    Dynacode Préparations pour la mise en route  Monter la mécanique d'impression.  Connecter tous câbles entre la mécanique d'impression et le boîtier de contrôle et protéger les câbles contre le desserrage involontaire.  Connecter la ligne à air comprimé. ...
  • Page 75: Insertion De La Cassette De Film Transfert

    Dynacode Insertion de la cassette de film transfert REMARQUE! Comme une décharge électrostatique peut abimée la couche fine de la tête d'impression et d’autres pièces électroniques, il est conseillé d’utiliser uniquement que des films transferts antistatique. L'utilisation de matériaux inadéquats peut entraîner des dysfonctionnements et la garantie peut expirer. Couleur à...
  • Page 76: Print Settings (Initialisation)

    Dynacode Print Settings (Initialisation) Touches: Touche: Mode continu Contrast (Contraste): Valeurs possibles: 10 % … 200 %. Speed (Vitesse): Mode intermittent Valeurs possibles: 50 mm/s … 200 mm/s. Contrast (Contraste): Valeurs possibles: 10 % … 200 %. Touche: Transfer ribbon control (Contrôle film transfert): Il permet de contrôler si le rouleau film transfert est fini ou si le film transfert est cassé.
  • Page 77: Layout Parameters (Layout)

    Dynacode Mode continu Mode intermittent Touche: Touche: Layouts/cycle (Layouts/cycle): Check speed on start (Vérifier la vitesse de matériel lors Procédures d'impression par longue d'impression. de démarrage d'impression): Valeurs possibles: 1 … 25 layouts par cycle. Vérification vitesse matériel lors de signal démarrage de l'impression.
  • Page 78: Ribbon Save (Optimisation) - Mode Continu

    Dynacode Ribbon Save (Optimisation) - Mode continus Touches: Touche: Mode (Mode d'exploitation): Sélection de type de l'optimisation. Off: L'optimisation est validée hors marche. Standard (Standard): La performance d'optimisation maximale, c.-à-d. avec ce réglage il n'y a pas de perte de film transfert (sauf une distance de sauvegarder de 1 mm, afin que les champs ne soient pas imprimés l'un dans l'autre).
  • Page 79 Dynacode Touche: Speed 1 field (Vitesse champ 1): Si 0 (valeur de défaut) est réglé, le paramètre n'a pas d'influence sur l'optimisation. Touche: Tension (Tension): Indication de la longueur qui est transportée en avant après mesurer le film transfert. Mode: Shift X-Shift / Y-Shift (Déplacement X / Y): X-Shift (Déplacement X): Indication du décalage de l'impression en direction X.
  • Page 80: Ribbon Save (Optimisation) - Mode Intermittent

    Dynacode Ribbon Save (Optimisation) - Mode intermittent Touches: Touche: Mode (Mode d'exploitation): Sélection de type de l'optimisation. Off: L'optimisation est validée hors marche. Standard (Standard): La performance d'optimisation maximale, c.-à-d. avec ce réglage il n'y a pas de perte de film transfert (sauf une distance de sauvegarder de 1 mm, afin que les champs ne soient pas imprimés l'un dans l'autre).
  • Page 81: Device Settings (Paramètres D'appareil)

    Dynacode Device Settings (Paramètres d'appareil) Touches: Touche: Field handling (Contrôle de champ): Off: La mémoire de bloc d'impression directe est complètement supprimée. Keep graphic (Graphique reçu): Un graphique ou bien une police TrueType sont transmis une fois au bloc d'impression directe et sont mémorisés dans la mémoire interne. Lors des prochains ordres d'impression, il n’y a que les données modifiées qui sont transmises au bloc d'impression directe.
  • Page 82: I/O Parameters (E/S Paramètres)

    Dynacode Touche: Standard layout (Layout standard): On: Si un ordre d'impression débute sans définition de layout précédente, le layout standard (type d'appareil, version de firmware, version build) est imprimé. Off: Si un ordre d'impression débute sans définition de layout précédente, un message d'erreur apparaît.
  • Page 83: Interface (Interface)

    (COM1, LPT, USB, TCP/IP) sont imprimées. Emulation (Emulation) Touches: Touche: Protocol (Protocole): CVPL: Carl Valentin Programming Language ® ZPL: Zebra Programming Language Appuyer sur les touches pour sélectionner le protocole. Appuyer sur la touche pour confirmer la selection.
  • Page 84: Date & Time (Date & Heure)

    Dynacode Date & Time (Date & Heure) Touches: Touche: Set date/time (Modification de la date et de l'heure): La première ligne de l'écran indique la date actuelle et la deuxième ligne l'heure actuelle. Appuyer sur les touches pour arriver au prochain champ. Utiliser les touches pour augmenter et/ou diminuer les valeurs indiquées.
  • Page 85: Service Functions (Fonctions Service)

    Dynacode Service Functions (Fonctions service) REMARQUE! Pour que le distributeur ou bien le fabricant d'imprimante soit à même d'offrir son soutien, en cas de panne, les informations nécessaires comme par exemple les paramètres réglés, peuvent être lues directement à l'unité de contrôle.
  • Page 86 Dynacode Touche: Diagnostic (Diagnose): Appuyer sur la touche pour arriver au menu Diagnostic. Touche: Encoder profiling (Profil encodeur): Les valeurs d'encodeur avec le départ d'impression dans des fichiers logging sont enregistrées sur la carte CF. A l'aide de ces données, un diagramme graphique de la courbe d'encodeur peut être crée.
  • Page 87: Main Menu (Menu Principal)

    Dynacode Main Menu (Menu principal) Après la mise en route du bloc d'impression directe, l'écran suivant apparait: Première ligne = le type de bloc d'impression directe. Deuxième ligne = la date et l'heure actuelle. Touche: Deuxième ligne = le numéro de version du Firmware. Touche: Deuxième ligne = la version Build du software.
  • Page 88: Carte Compact Flash

    Dynacode CF Card (Carte Compact Flash) Select layout (Sélectionner un layout) Touches: Appuyer sur les touches pour sélectionner le layout désiré dans le répertoire STANDARD. Appuyer sur la touche pour sélectionner le layout. Sélectionner la quantité des layouts qui doivent être imprimés. Appuyer sur la touche pour démarrer l'ordre d'impression.
  • Page 89 Dynacode Delete file (Effacer fichier) Touches: Sélectionnez le répertoire ou bien le layout que vous vouley effacer et confirmez votre sélection avec Format CF card (Formater carte CF) Touches: Touche: Sélectionnez le répertoire de la carte mémoire avec la touche et confirmez votre sélection avec .
  • Page 90: Données Techniques

    Dynacode Données techniques Dynacode 53 Dynacode 107 Dynacode 128 Résolution 300 dpi 300 dpi 300 dpi Vitesse d'impression 50 … 800 mm/s 50 … 600 mm/s 50 … 450 mm/s Mode continu 50 … 600 mm/s 50 … 600 mm/s 50 …...
  • Page 91 Dynacode Conditions d'opération 5 … 40 °C Température fonctionnement Max. humidité 80 % (sans condensation) Panneau de contrôle Touches Impression test, Menu Fonction; Quantité, Carte CF, Avance, Enter, 4 x Curseur Afficheur LCD 2 x 16 caractères Réglages Date, Heure, Horaire d'équipe. 11 langues (autres sur demande).
  • Page 92: Nettoyer La Tête D'impression

    Dynacode Nettoyage et maintenance DANGER! Danger de mort par choc électrique!  Couper le système d'impression du secteur avant tous travaux de maintenance et attendre un instant jusqu'à ce que le bloc d'alimentation se soit déchargé. Nettoyer la tête d'impression REMARQUE! Il est recommandé...
  • Page 93: Ajustement D'angle (Mode Intermittent)

    Dynacode Ajustement d'angle (mode intermittent) L'angle installation de la tête d'impression est par défaut 26° à la surface d'impression. Tolérances de la fabrication de tête d'impression et de mécanique peuvent résulter en changer l'angle. ATTENTION! La tête d'impression peut être endommagée par l'usure inégale! Plus d'use de film transfert par déchirage plus rapide.

Ce manuel est également adapté pour:

Dynacode 107Dynacode 128

Table des Matières