Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

3G-SDI
Input Adaptor
BKM-PJ20
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、 感電やその他の事故に
よりけがをしたり周辺の物品に損害を与えたりすることが
あります。
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いか
たを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお
使いください。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保
管してください。
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
使用说明书
Инструкция по эксплуатации
JP
GB
FR
ES
DE
IT
CS
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony 3G-SDI

  • Page 1 3G-SDI Input Adaptor 取扱説明書 Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso 使用说明书 Инструкция по эксплуатации BKM-PJ20 お買い上げいただきありがとうございます。 安全のための注意事項を守らないと、 感電やその他の事故に よりけがをしたり周辺の物品に損害を与えたりすることが あります。 この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いか たを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお 使いください。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保 管してください。...
  • Page 2 安全のために ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。 しかし、 まちがっ た使いかたをすると、 火災や人身事故につながることがあり、 危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 安全のための注意事項を守る。 • 故障したり破損したら使わずに、 お買い上げ店またはソニーの相談窓 • 口に相談する。 警告表示の意味 注意を促す記号 取扱説明書および製品では、 次のような表 示をしています。表示の内容をよく理解 してから本文をお読みください。 行為を禁止する記号 この表示の注意事項を守らないと、 感電や その他の事故によりけがをしたり周辺の 行為を指示する記号 物品に損害を与えたりすることがありま す。...
  • Page 3 けが 下記の注意を守らないと、 をしたり 損害 周辺の物品に を与えることがあります。 取り付けはソニーの相談窓口に連絡する 本機をプロジェクター本体に取り付ける際は、 ソニー の相談窓口に依頼してください。お客様による取り付 けは、 火災、 感電やけがの原因となることがあります。 お手入れの際は、 電源を切って電源プラグを抜く プロジェクター本体の電源を接続したままお手入れを すると、 感電の原因となることがあります。 内部をあけない、 改造しない 内部には電圧の高い部分があり、 キャビネットや裏ぶ たを開けたり改造したりすると、 火災や感電の原因と なることがあります。内部の調整や設定、 点検、 修理は ソニーの相談窓口にご相談ください。 概要 本機はソニー製プロジェクター専用のオプションアダプターです。 • お使いになる前にプロジェクターの取扱説明書をご覧になり、 本機が • 使用できるかどうかを必ずご確認ください。 ご使用の際には、 本機をプロジェクターのオプションスロットに装着 • する必要があります。装着方法については、 プロジェクターの取扱説 明書をご覧ください。...
  • Page 4 きる最大の信号数であり、 必ずしも − ○ 本アダプターを装着した機器ですべ 1080/60p ての信号を表示できるとは限りませ ○ ○ 720/50p ん。 表示可能な信号フォーマットは、 ○ ○ 720/60p 本アダプターを装着するプロジェク ター本体の取扱説明書でご確認くだ さい。 主な仕様 入出力 3G-SDI/HD-SDI/SDI (シリアルデジタルコン ポーネント) : 端子に入力した信号をプロジェクターの画面に表示します。 (シリアルデジタル入力) 端子に入力して (ディスプレイ出力) 端 子から出力します。 ご注意 出力は、 プロジェクター本体の電源が の状態で出力されます。 • OUT スタンバイ状態では出力されません。 出力は、 本線系としての出力規格を満たしていません。 • OUT...
  • Page 5 外形寸法 (幅/高さ/奥行き、 最大突起部含まず) × × 82 mm 質量 約 0.2 kg 電源 (本体より供給) 伝送距離 : 最大 ( (株) フジクラ製の同軸ケーブル 3G-SDI 70 m または同等品使用時) 5C-FB : 最大 ( (株) フジクラ製の同軸ケーブル HD-SDI 100 m または同等品使用時) 5C-FB : 最大 ( (株) フジクラ製の同軸ケーブル SD-SDI 200 m または同等品使用時)...
  • Page 6 For the customers in Europe This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Page 7 AEEE Yönetmeliğine Uygundur Overview • This optional adaptor was designed for use with a projector manufactured by Sony. • Refer to the operating instructions of the projector before use, and always verify that this unit can be used with the projector.
  • Page 8 720/60p instructions of the projector used with this adaptor. Specifications Inputs and Outputs 3G-SDI/HD-SDI/SDI (serial digital component): Displays the signals inputted to IN terminal in the projector screen. Inputs signals to IN terminal (serial digital input) and outputs signals from OUT terminal (display output).
  • Page 9 UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER. • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.
  • Page 10 être amené à prendre des mesures appropriées. Pour les clients en Europe Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à...
  • Page 11 Spécifications Entrées et sorties 3G-SDI/HD-SDI/SDI (composant numérique série) : Affiche sur l’écran du projecteur les signaux transmis à la borne IN. Reçoit des signaux au niveau de la borne IN (entrée numérique série) et émet des signaux via la borne OUT (sortie écran).
  • Page 12 Alimentation requise +5 V (fournie par le projecteur) Portée 3G-SDI : 70 m (env. 229 ft ) maxi. (avec des câbles coaxiaux 5C-FB (Fujikura. Inc.) ou équivalents). HD-SDI : 100 m (env. 328 ft) maxi. (avec des câbles coaxiaux 5C-FB (Fujikura. Inc.) ou équivalents).
  • Page 13 Para los clientes de Europa Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
  • Page 14 Especificaciones Entradas y salidas 3G-SDI/HD-SDI/SDI (componente digital en serie): muestra en la pantalla del proyector las señales que se han recibido a través del terminal IN. Recibe las señales mediante el terminal IN (entrada digital de serie) y emite señales desde el terminal OUT (salida de pantalla).
  • Page 15 • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS. • SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER...
  • Page 16 Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet werden. Übersicht • Dieser Zusatzadapter ist für die Verwendung mit einem Projektor von Sony konzipiert. • Schlagen Sie vor dem Gebrauch in der Bedienungsanleitung zum Projektor nach und vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät wirklich mit dem...
  • Page 17 Bedienungsanleitung zu dem Projektor, der mit diesem Adapter verwendet wird. Technische Daten Eingänge und Ausgänge 3G-SDI/HD-SDI/SDI (serieller, digitaler Komponentenanschluss): Zum Anzeigen der Signale, die in den IN-Anschluss des Projektionsschirms eingespeist werden. Signale werden am IN-Anschluss (serieller digitaler Eingang) eingespeist und am OUT-Anschluss (Anzeigeausgang) ausgegeben.
  • Page 18 0,2 kg Betriebsspannung +5 V (vom Projektor bereitgestellt) Übertragungsreichweite 3G-SDI : Max. 70 m (mit 5C-FB Koaxialkabeln (Fujikura. Inc.) oder Entsprechung) HD-SDI : Max. 100 m (mit 5C-FB Koaxialkabeln (Fujikura. Inc.) oder Entsprechung) SD-SDI : Max. 200 m (mit 5C-2V Koaxialkabeln (Fujikura. Inc.) oder Entsprechung) Mitgeliefertes Zubehör...
  • Page 19 Per i clienti in Europa Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
  • Page 20 Caratteristiche tecniche Ingressi e uscite 3G-SDI/HD-SDI/SDI (componente digitale seriale): consente di visualizzare sullo schermo del proiettore i segnali immessi nel terminale IN. Consente di immettere segnali nel terminale IN (ingresso digitale seriale) e di trasmetterli mediante il terminale OUT (uscita del monitor).
  • Page 21 0,2 kg Requisiti di alimentazione +5 V (forniti dal proiettore) Distanza di trasmissione 3G-SDI : 70 m max. (Con cavi coassiali 5C-FB (Fujikura. Inc.) o equivalenti.) HD-SDI : 100 m max. (Con cavi coassiali 5C-FB (Fujikura. Inc.) o equivalenti) SD-SDI : 200 m max.
  • Page 22 使⽤产品前请仔细阅读本使⽤说明书,并请妥善保管。 警告 此为A级产品。在生活环境中,该产品可能会造成无线 电干扰。 在这种情况下,可能需要⽤户对干扰采取切实可行的 措施。 概述 • • 本选购转接器设计⽤于Sony制造的投影机。 • • 使⽤前请参阅投影机的使⽤说明书,并务必确认本装 置可⽤于投影机。 • • 使⽤时,本装置必须安装在投影机的选购适配器插槽 中。有关如何安装的详情,请参阅投影机的使⽤说明 书。 注意 连接/断开连接本装置和投影机之前,请关闭投影机的 电源并断开电源线的连接。 可用信号系统 •同时兼容1/1.001帧速率。 系统 SD/HD 3G •兼容4:4:4 YCbCr(10位编码)和 576/50i –  4:4:4 RGB(10位编码)。 480/60i –  •兼容4:2:2 YCbCr(10位编码)。 1080/24p ...
  • Page 23 将信号输入到IN端子(串行数字分量)并从OUT端子 输出信号(显示器输出)。 注意 • • OUT信号仅在投影机打开时被输出。待机状态下并不 输出。 • • OUT信号不遵从ON-LINE信号规格。 尺⼨(长/⾼/宽,不包括突出部分) 135 × 30 × 82 mm 质量 约0.2 kg 电源要求 +5V(从投影机供电) 传送距离 3G-SDI︰ 最大70米(当使⽤5C-FB同轴电缆 (Fujikura.Inc.)或类似电缆时。) HD-SDI︰ 最大100米(当使⽤5C-FB同轴电 缆(Fujikura.Inc.)或类似电缆时。) SD-SDI︰ 最大200米(当使⽤5C-2V同轴电 缆(Fujikura.Inc.)或类似电缆时。) 附带附件 使⽤说明书(本⼿册)(1) 设计和规格如有变更,恕不另行通知。 注意 • • 在使⽤前请始终确认本机运行正常。 无论保修期内外或基于任何理由,SONY对任何损坏...
  • Page 24 3G-SDI ВХОДНОЙ АДАПТЕР BKM-PJ20 Перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее руководство и сохраните его для получения необходимой информации в будущем. ВНИМАНИЕ Это изделие относится к Классу A. При эксплуатации в домашних условиях оно может создавать помехи радиовещания, и в этом случае...
  • Page 25 инструкциях по эксплуатации проектора, используемого с данным адаптером. Технические характеристики Входы и выходы 3G-SDI/HD-SDI/SDI (последовательный цифровой компонент): Отображает на экране проектора подаваемые сигналы на разъем IN. Ввод сигналов через разъем IN (цифровой последовательный вход) и вывод сигналов через разъем OUT (индикация вывода).
  • Page 26 Примечания • Всегда проверяйте исправность устройства, прежде чем его использовать. КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, КОМПЕНСАЦИЮ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ В СВЯЗИ С УТРАТОЙ ИЛИ НЕДОПОЛУЧЕНИЕМ ПРИБЫЛЕЙ ИЗ-ЗА НЕРАБОТОСПОСОБНОСТИ ЭТОГО ОБОРУДОВАНИЯ, КАК...
  • Page 28 4-565-479-01(1) © 2015 Sony Corporation Printed in Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Bkm-pj20