Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Bluetooth ™
Wireless Audio Adapter
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
TDM-BT1
©2007 Sony Corporation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
3-095-404-12(1)
GB
FR
DE
NL
IT
ES
SE
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony TDM-BT1

  • Page 1 3-095-404-12(1) Bluetooth ™ Wireless Audio Adapter Operating Instructions Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi TDM-BT1 ©2007 Sony Corporation...
  • Page 2 The Bluetooth word mark and logos product, please contact your local are owned by the Bluetooth SIG, Inc. Civic Office, your household waste and any use of such marks by Sony disposal service or the shop where Corporation is under license. you purchased the product.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Features ......4 How to use the unit ....5 GETTING STARTED Unpacking ......6 Location of Parts ..... 6 OPERATING THE UNIT Using the unit ....7 Preparation ......7 Pairing ......... 7 Connecting ......9 Initializing ......
  • Page 4: Features

    You can enjoy listening to a BLUETOOTH stereo audio source device (mobile phone, digital music player, etc.) *, with a DIGITAL MEDIA PORT jack (Sony Home Theatre System, etc.) connected to this unit using BLUETOOTH wireless technology, and convert digital wireless audio signals to analog (analogue) audio signals.
  • Page 5: How To Use The Unit

    How to use the unit In the example below, we will explain how to receive music played on a BLUETOOTH mobile phone via the music playback function on this unit, and listen to music on a stereo audio output device with a DIGITAL MEDIA PORT jack (DAV series, etc.) connected to this unit.
  • Page 6: Getting Started

    GETTING STARTED Unpacking • BLUETOOTH Wireless Audio Adapter (1) • Operating Instructions (1) Location of Parts 1 OPR button (7) 2 DIGITAL MEDIA PORT cable (7) 3 RESET button (10) 4 LED status indicator Status LED status indicator Ready Lights up for 2 seconds Pairing mode Flashes very quickly Connection possible...
  • Page 7: Operating The Unit

    OPERATING THE UNIT Using the unit Preparation Connect the DIGITAL MEDIA PORT cable of this unit to the DIGITAL MEDIA PORT jack of a stereo audio output device (DAV series, etc.). Make sure the output device is turned off before connecting. To DIGITAL MEDIA PORT jack DMPORT...
  • Page 8 The list of detected devices appears on the display of the BLUETOOTH stereo audio source device. This unit is displayed as “TDM-BT1.” If “TDM-BT1” is not displayed, repeat from step 1. Notes • When pairing, be sure to place both the BLUETOOTH devices within 1 m of each other.
  • Page 9: Connecting

    For details, refer to the operating instructions supplied with the device. Note For devices without a display screen the device must have a default pin code of “0000” to work with the TDM-BT1. If pairing is not complete Start over from step 1. Note Passcode of this unit is fixed to “0000”.
  • Page 10: Initializing

    To finish connecting Terminate the BLUETOOTH connection by any of the operations below. – Operate the BLUETOOTH stereo audio source device to terminate the connection. For details, refer to the operating instructions supplied with the device. – Turn off the BLUETOOTH stereo audio source device. –...
  • Page 11: Additional Information

    ADDITIONAL INFORMATION Precautions • BLUETOOTH wireless technology • Because BLUETOOTH devices operates within a range of about 10 and wireless LAN (IEEE802.11b/ m. Maximum communication g) use the same frequency, range may vary depending on microwave interference may occur obstacles (person, metal, wall, etc.) and resulting in communication or electromagnetic environment.
  • Page 12 Others • If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. • Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting If you run into any problems using this unit, use the following checklist. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. No sound Low sound level , Check the connection between , Turn up the volume of the...
  • Page 14: What Is Bluetooth Technology

    Connecting two devices as , Locate this unit and other BLUETOOTH device(s) as near necessary is common, but some as possible. devices can be connected to , Re-position this unit. multiple devices at the same , Re-position other BLUETOOTH time.* device.
  • Page 15: Specifications

    Specifications General Mass Communication System Approx. 55 g BLUETOOTH Specification version The actual range will vary Output depending on factors such as BLUETOOTH Specification Power obstacles between devices, Class 2 magnetic fields around a Maximum communication microwave oven, static electricity, range reception sensitivity, antenna’s Line of sight approx.
  • Page 16 être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements Par la présente Sony Corporation électriques et électroniques. En déclare que l’adaptateur audio sans fil s’assurant que ce produit est bien mis Bluetooth™...
  • Page 17 Table des matières Caractéristiques ....4 Comment utiliser l’appareil ......5 PRÉPARATION Déballage ......6 Emplacement des pièces ......6 UTILISATION DE L’APPAREIL Utilisation de l’appareil ....... 7 Préparation ......7 Pairage ......... 7 Connexion ......9 Initialisation ....... 10 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Précautions ....
  • Page 18: Caractéristiques

    Vous pouvez écouter une source audio stéréo BLUETOOTH (téléphone mobile, lecteur audio numérique, etc.)*, en raccordant une prise DIGITAL MEDIA PORT (d’un système Home Theatre Sony, par exemple) à cet appareil à l’aide de la technologie sans fil BLUETOOTH, et convertir les signaux audio numériques sans fil en signaux audio analogiques.
  • Page 19: Comment Utiliser L'appareil

    Comment utiliser l’appareil L’exemple ci-dessous explique comment recevoir de la musique lue sur un téléphone mobile BLUETOOTH, via la fonction de lecture audio de cet appareil, et l’écouter sur un périphérique de sortie audio stéréo équipé d’une prise DIGITAL MEDIA PORT (appareil de la série DAV, etc.) connectée à cet appareil. 1.
  • Page 20: Préparation

    PRÉPARATION Déballage • Adaptateur audio sans fil BLUETOOTH (1) • Mode d’emploi (1) Emplacement des pièces 1 Touche OPR (7) 2 Câble DIGITAL MEDIA PORT (7) 3 Touche RESET (10) 4 Témoin DEL de statut Statut Témoin DEL de statut Prêt S’allume pendant 2 secondes Mode de pairage...
  • Page 21: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L’APPAREIL Utilisation de l’appareil Préparation Raccordez le câble DIGITAL MEDIA PORT de cet appareil à la prise DIGITAL MEDIA PORT du périphérique de sortie audio stéréo (appareil de la série DAV, etc.). Avant de continuer, assurez-vous que le périphérique de sortie est éteint. Vers la prise DIGITAL MEDIA PORT DMPORT...
  • Page 22 La liste des périphériques détectés apparaît sur l’écran du périphérique source audio stéréo BLUETOOTH. L’appareil s’affiche comme « TDM-BT1 ». Si « TDM-BT1 » ne s’affiche pas, recommencez à l’étape 1. Remarques • Lors du pairage, veillez à placer les deux périphériques BLUETOOTH dans un rayon de 1 m l’un par rapport à...
  • Page 23: Connexion

    Remarque Un périphérique dépourvu d’écran doit posséder le code PIN par défaut « 0000 » pour être utilisé avec le TDM-BT1. Si le pairage n’est pas terminé Recommencez à partir de l’étape 1.
  • Page 24: Pour Terminer La Connexion

    Pour terminer la connexion Interrompez la connexion BLUETOOTH avec l’une des opérations ci- dessous. – Utilisez le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH pour interrompre la connexion. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique. – Mettez le périphérique source audio stéréo BLUETOOTH hors tension. –...
  • Page 25: Informations Complémentaires

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Précautions • La technologie sans fil • Etant donné que les périphériques BLUETOOTH fonctionne dans un BLUETOOTH et les périphériques rayon d’environ 10 m. La portée de LAN sans fil (IEEE802.11 b/g) communication maximum peut utilisent la même fréquence, des varier selon les obstacles (personne, interférences en hyperfréquences métal, mur, etc.) ou...
  • Page 26: Emplacement

    à mode d’emploi, veuillez consulter un choc violent de quelque sorte votre revendeur Sony. que ce soit. Ceci pourrait • Si le problème persiste, contactez endommager le produit.
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil, utilisez la liste de contrôle suivante. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony. Pas de son Niveau sonore faible , Vérifiez la connexion de cet , Réglez le volume du périphérique appareil et du périphérique de...
  • Page 28: Qu'est-Ce Que La Technologie

    , Placez cet appareil et l’autre sans fil BLUETOOTH périphérique (ou les autres fonctionne dans un rayon périphériques) BLUETOOTH d’environ 10 m. La connexion aussi près que possible. de deux appareils est courante et , Repositionnez cet appareil. certains appareils permettent , Repositionnez l’autre également de se connecter périphérique BLUETOOTH.
  • Page 29: Spécifications

    Spécifications Généralités Masse Système de communication Environ. 55 g Spécifications BLUETOOTH version La portée réelle varie en fonction Sortie de nombreux facteurs tels que la Spécifications BLUETOOTH Power présence d’obstacles entre les Class 2 périphériques, les champs Portée maximale des magnétiques autour des fours à...
  • Page 30 Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu Hiermit erklärt Sony Corporation, behandeln ist, sondern an einer dass sich dieser Bluetooth™- Annahmestelle für das Recycling von Funkaudioadapter TDM-BT1 in elektrischen und elektronischen Übereinstimmung mit den...
  • Page 31 Inhalt Merkmale und Funktionen ....4 So verwenden Sie das Gerät ........ 5 VORBEREITUNGEN Auspacken ....... 6 Bezeichnung der Teile und Bedienelemente ..... 6 BETRIEB DES GERÄTS Verwenden des Geräts ......7 Vorbereitungen ....7 Pairing ......... 7 Herstellen einer Verbindung ......
  • Page 32: Merkmale Und Funktionen

    Sie können über die BLUETOOTH-Funktechnologie den Ton von einem BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät (Mobiltelefon, digitaler Musik-Player usw.)* an einem über die DIGITAL MEDIA PORT-Buchse an dieses Gerät angeschlossenen Gerät (Sony- Heimkinoanlage) wiedergeben lassen. Dabei werden digitale Funk- Audiosignale in analoge Audiosignale konvertiert. Beispiel BLUETOOTH-Mobiltelefon Dieses Gerät Stereo-...
  • Page 33: So Verwenden Sie Das Gerät

    So verwenden Sie das Gerät Anhand des Beispiels unten wird erläutert, wie Sie Musik, die über die Musikwiedergabefunktion eines BLUETOOTH-Mobiltelefons abgespielt wird, mit diesem Gerät empfangen und über ein an dieses Gerät angeschlossenes Stereo-Audioausgabegerät mit DIGITAL MEDIA PORT-Buchse (DAV-Serie usw.) wiedergeben lassen können. 1.
  • Page 34: Vorbereitungen

    VORBEREITUNGEN Auspacken • BLUETOOTH-Funkaudioadapter (1) • Bedienungsanleitung (1) Bezeichnung der Teile und Bedienelemente 1 Taste OPR (7) 2 DIGITAL MEDIA PORT-Kabel (7) 3 Taste RESET (10) 4 LED-Statusanzeige Status LED-Statusanzeige Bereit Leuchtet 2 Sekunden lang Pairing-Modus Blinkt sehr schnell Verbindung möglich Blinkt langsam Verbinden Leuchtet stetig...
  • Page 35: Betrieb Des Geräts

    BETRIEB DES GERÄTS Verwenden des Geräts Vorbereitungen Schließen Sie das DIGITAL MEDIA PORT-Kabel dieses Geräts an die DIGITAL MEDIA PORT-Buchse eines Stereo-Audioausgabegeräts (DAV-Serie usw.) an. Achten Sie darauf, das Ausgabegerät auszuschalten, bevor Sie die Verbindung vornehmen. an DIGITAL MEDIA PORT-Buchse DMPORT Dieses Gerät Stereo-...
  • Page 36 Die Liste der erkannten Geräte erscheint im Display des BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgeräts. Dieses Gerät wird als „TDM-BT1“ angezeigt. Wird „TDM-BT1“ nicht angezeigt, fangen Sie nochmals mit Schritt 1 an. Hinweise • Achten Sie beim Pairing darauf, die BLUETOOTH-Geräte maximal 1 m voneinander entfernt zu platzieren.
  • Page 37: Herstellen Einer Verbindung

    Einzelheiten schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem anderen Gerät nach. Hinweis Geräte ohne Display müssen standardmäßig den Pin-Code „0000“ haben, damit sie mit dem TDM-BT1 funktionieren. Wenn das Pairing nicht erfolgt Fangen Sie nochmals mit Schritt 1 an. Hinweis Das Passwort dieses Geräts ist fest auf „0000“...
  • Page 38: Initialisieren

    So beenden Sie die Verbindung Trennen Sie die BLUETOOTH-Verbindung durch einen der folgenden Schritte. – Trennen Sie die Verbindung am BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät. Einzelheiten schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem anderen Gerät nach. – Schalten Sie das BLUETOOTH-Stereo-Audioausgangsgerät aus. – Drücken Sie kurz die Taste OPR. Die LED-Statusanzeige blinkt, bis das Trennen der Verbindung abgeschlossen ist.
  • Page 39: Weitere Informationen

    WEITERE INFORMATIONEN Sicherheitsmaßnahmen • Die Reichweite der BLUETOOTH- • Da BLUETOOTH-Geräte und Funktechnologie beträgt ca. 10 m. WLAN (IEEE802.11b/g) mit Die maximale derselben Frequenz arbeiten, kann Kommunikationsreichweite kann je es zu Interferenzen im nach Hindernissen (Personen, Mikrowellenbereich kommen. Metall, Wände usw.) oder Daher kann sich die elektromagnetischer Umgebung Kommunikationsgeschwindigkeit...
  • Page 40 Sie Fragen kann es eine Weile dauern, bis die haben, auf die in dieser Anleitung Kommunikation startet. nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- Sicherheit Händler. • Lassen Sie das Gerät nicht fallen, • Sollte eine Störung bestehen stoßen Sie nicht dagegen und...
  • Page 41: Störungsbehebung

    Wenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Checkliste, das Problem zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Es ist kein Ton zu hören. Der Ton ist sehr leise.
  • Page 42: Was Ist Die Bluetooth- Technologie

    , Stellen Sie dieses Gerät und das In der Regel wird eine Verbindung andere BLUETOOTH-Gerät zwischen zwei Geräten hergestellt, möglichst nahe beieinander auf. manche Geräte können aber auch , Stellen Sie dieses Gerät um. gleichzeitig mit mehreren Geräten , Stellen Sie das andere verbunden werden.* BLUETOOTH-Gerät um.
  • Page 43: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines Gewicht Kommunikationssystem ca. 55 g BLUETOOTH-Spezifikation Version Die tatsächliche Reichweite hängt Ausgabe von verschiedenen Faktoren ab, BLUETOOTH-Spezifikation wie z. B. Hindernissen zwischen Leistungsklasse 2 Geräten, Magnetfeldern um einen Maximale Mikrowellenherd, statischer Kommunikationsreichweite Elektrizität, Sichtlinie ca. 10 m* Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Frequenzbereich...
  • Page 44 Hierbij verklaart Sony Corporation apparatuur wordt gerecycled. Als u dat het toestel TDM-BT1 Draadloze ervoor zorgt dat dit product op de Bluetooth™-audioadapter in correcte manier wordt verwijderd, overeenstemming is met de essentiële...
  • Page 45 Inhoudsopgave Kenmerken ....... 4 Het apparaat gebruiken ..5 AAN DE SLAG Uitpakken ......6 Plaats van onderdelen ....6 HET APPARAAT BEDIENEN Het apparaat gebruiken ..... 7 Voorbereiding ...... 7 Koppelen ......7 Verbinden ......9 Initialiseren ......10 AANVULLENDE INFORMATIE Voorzorgsmaatregelen ..
  • Page 46: Kenmerken

    Kenmerken U kunt luisteren naar een BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid (mobiele telefoon, digitale muziekspeler, enz.)* met een DIGITAL MEDIA PORT-aansluiting (Sony Home Theatre System, enz.) verbonden met dit toestel met behulp van draadloze BLUETOOTH-technologie en digitale draadloze geluidssignalen converteren naar analoge geluidssignalen.
  • Page 47 Het apparaat gebruiken In onderstaand voorbeeld leggen we uit hoe u muziek die op een mobiele BLUETOOTH-telefoon wordt afgespeeld via de muziekafspeelfunctie op dit toestel kunt ontvangen en beluisteren met behulp van een uitvoerapparaat voor stereogeluid dat met een DIGITAL MEDIA PORT- aansluiting (DAV-reeks, enz.) op dit toestel is aangesloten.
  • Page 48: Plaats Van Onderdelen

    AAN DE SLAG Uitpakken • Draadloze BLUETOOTH-audioadapter (1) • Gebruiksaanwijzing (1) Plaats van onderdelen 1 OPR-toets (7) 2 DIGITAL MEDIA PORT-kabel (7) 3 RESET-toets (10) 4 LED-statusindicator Status LED-statusindicator Gereed Licht op gedurende 2 seconden Koppelingsmodus Knippert heel snel Verbinding mogelijk Knippert traag Aansluiten Constant aan...
  • Page 49: Het Apparaat Gebruiken

    HET APPARAAT BEDIENEN Het apparaat gebruiken Voorbereiding Sluit de DIGITAL MEDIA PORT-kabel van dit apparaat aan op de aansluiting van een uitvoerapparaat voor stereogeluid (DAV-reeks, enz.). Zorg ervoor dat het uitvoerapparaat is uitgeschakeld voordat u het aansluit. Naar DIGITAL MEDIA PORT- aansluiting DMPORT Dit apparaat...
  • Page 50 Op het scherm van het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid wordt een lijst met herkende apparaten weergegeven. Dit apparaat wordt weergegeven als "TDM-BT1". Als "TDM-BT1" niet wordt weergegeven, herhaalt u de procedure vanaf stap 1. Opmerkingen • Zet bij het koppelen beide BLUETOOTH-apparaten binnen 1 m afstand van elkaar.
  • Page 51: Verbinden

    Opmerking Voor apparaten zonder een display moet het apparaat een standaard pincode van "0000" hebben om met de TDM-BT1 te werken. Als het koppelen niet is voltooid Begin opnieuw vanaf stap 1. Opmerking De toegangscode voor dit apparaat is ingesteld op "0000".
  • Page 52: Initialiseren

    De verbinding beëindigen U kunt de BLUETOOTH-verbinding op een van de onderstaande manieren beëindigen. – Verbreek de verbinding vanaf het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie. – Schakel het BLUETOOTH-bronapparaat voor stereogeluid uit. – Druk kort op de OPR-toets. Tot de loskoppeling voltooid is, blijft de LED- statusindicator knipperen.
  • Page 53: Aanvullende Informatie

    AANVULLENDE INFORMATIE Voorzorgsmaatregelen • Draadloze BLUETOOTH- • Omdat BLUETOOTH-apparaten technologie functioneert binnen een en draadloze LAN-apparaten straal van ongeveer 10 m. De (IEEE802.11b/g) dezelfde maximale communicatieafstand is frequentie gebruiken, kan storing afhankelijk van obstakels worden veroorzaakt door (personen, metalen voorwerpen, microgolven.
  • Page 54 Overigen • Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. • Als een probleem blijft optreden, moet u contact opnemen met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
  • Page 55: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit apparaat, gebruikt u de volgende controlelijst. Als een probleem blijft optreden, moet u contact opnemen met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Geen geluid Zacht geluid , Controleer de verbinding tussen , Zet het volume van het...
  • Page 56: Wat Is Bluetooth- Technologie

    , Plaats dit apparaat en andere technologie functioneert binnen BLUETOOTH-apparaten zo een straal van ongeveer 10 m. dicht mogelijk bij elkaar in de Gewoonlijk sluit u twee apparaten buurt. aan, maar bepaalde apparaten , Zet dit apparaat op een andere kunnen op meerdere apparaten plaats.
  • Page 57: Technische Gegevens

    Technische gegevens Algemeen Gewicht Communicatiesysteem Ong. 55 g BLUETOOTH-specificatie versie 2.0 Uitvoer Het werkelijke bereik is BLUETOOTH-specificatie Power afhankelijk van factoren zoals Class 2 obstakels tussen apparaten, Maximaal communicatiebereik magnetische velden rond een Ong. 10 m, zonder obstakels* magnetron, statische elektriciteit, de ontvangstgevoeligheid, de Frequentieband prestatie van de antenne, het...
  • Page 58 Con la presente Sony Corporation di raccolta appropriato per il riciclo dichiara che questo adattatore audio di apparecchi elettrici ed elettronici. senza fili Bluetooth™ TDM-BT1 è Assicurandovi che questo prodotto conforme ai requisiti essenziali ed sia smaltito correttamente, voi alle altre disposizioni pertinenti contribuirete a prevenire potenziali stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
  • Page 59 Indice Caratteristiche ....4 Come utilizzare l’unità ..5 OPERAZIONI PRELIMINARI Disimballaggio ....6 Posizione delle parti ..6 DELL’APPARECCHIO Uso dell’unità ....7 Preparazione ......7 Associazione in corso ..7 Collegamento ...... 9 Inizializzazione ....10 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Precauzioni ....
  • Page 60: Caratteristiche

    BLUETOOTH sorgente (telefono cellulare, lettore musicale digitale e così via)*, dotato di presa DIGITAL MEDIA PORT (sistema Sony Home Theatre e così via), collegato alla presente unità mediante la tecnologia senza fili BLUETOOTH e convertire i segnali audio digitali senza fili in segnali audio analogici.
  • Page 61: Come Utilizzare L'unità

    Come utilizzare l’unità Nell’esempio riportato di seguito, è spiegato come ricevere su questa unità la musica riprodotta mediante un telefono cellulare BLUETOOTH dotato della funzione di riproduzione musicale e ascoltarla tramite un dispositivo stereo di emissione audio dotato di presa DIGITAL MEDIA PORT (serie DAV, e così...
  • Page 62: Operazioni Preliminari

    OPERAZIONI PRELIMINARI Disimballaggio • Adattatore audio senza fili BLUETOOTH (1) • Istruzioni per l’uso (1) Posizione delle parti 1 Tasto OPR (7) 2 Cavo DIGITAL MEDIA PORT (7) 3 Tasto RESET (10) 4 Indicatore di stato LED Stato Indicatore di stato LED Pronto Si illumina per 2 secondi Modo di associazione...
  • Page 63: Uso Dell'unità

    USO DELL’APPARECCHIO Uso dell’unità Preparazione Collegare il cavo DIGITAL MEDIA PORT di questa unità alla presa DIGITAL MEDIA PORT di un dispositivo di uscita audio stereo (serie DAV, e così via). Prima del collegamento, verificare che il dispositivo di uscita sia spento. Alla presa DIGITAL MEDIA PORT DMPORT...
  • Page 64 Sul display del dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente viene visualizzato l’elenco dei dispositivi rilevati. Il presente apparecchio viene visualizzato come “TDM-BT1”. Se “TDM-BT1” non viene visualizzato, ripetere la procedura a partire dal punto 1. Note • Durante l’associazione, accertarsi di posizionare i dispositivi BLUETOOTH entro 1 m gli uni dagli altri.
  • Page 65: Collegamento

    Nota Per i dispositivi senza display, il dispositivo deve utilizzare il codice di protezione predefinito “0000” per consentire l’uso con TDM-BT1. Se l’associazione non è completata Cominciare di nuovo dal punto 1.
  • Page 66: Inizializzazione

    Interruzione della connessione Terminare la connessione BLUETOOTH in uno dei seguenti modi. – Utilizzare il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente per terminare la connessione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del dispositivo. – Spegnere il dispositivo audio stereo BLUETOOTH sorgente. –...
  • Page 67: Informazioni Aggiuntive

    INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Precauzioni • La tecnologia senza fili • I dispositivi BLUETOOTH e le reti BLUETOOTH opera entro un LAN senza fili (IEEE802.11b/g) raggio di circa 10 m. La distanza impiegano le stesse frequenze, massima di comunicazione pertanto, se utilizzati entro brevi potrebbe variare in base alla distanze, si potrebbero verificare presenza di ostacoli (elementi...
  • Page 68 – Luoghi soggetti a luce solare BLUETOOTH. diretta, in prossimità di radiatori o altre posizioni soggette a • Sony non potrà essere ritenuta temperature estremamente responsabile in caso di eventuale elevate dispersione di informazioni durante – Luoghi polverosi le comunicazioni BLUETOOTH.
  • Page 69: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Se durante l’uso del presente apparecchio vengono riscontrati dei problemi, fare riferimento al seguente elenco di verifica. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Assenza di audio Livello audio basso , Verificare la connessione tra la , Regolare il volume del dispositivo presente unità...
  • Page 70: Tecnologia

    , Posizionare l’apparecchio e gli un computer o una fotocamera altri dispositivi BLUETOOTH il digitale. La tecnologia senza fili più vicino possibile. BLUETOOTH opera entro un , Posizionare nuovamente il raggio di circa 10 m. La presente apparecchio. connessione di due dispositivi , Posizionare nuovamente l’altro costituisce l’uso più...
  • Page 71: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Generali Massa Sistema di comunicazione 55 g circa Specifica BLUETOOTH versione 2.0 Uscita La gamma effettiva varia in base Specifica BLUETOOTH Power a fattori quali ostacoli tra i Class 2 dispositivi, campi magnetici in Distanza di comunicazione prossimità di forni a microonde, massima elettricità...
  • Page 72 Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Para los clientes en Singapur Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 73 Índice Características ....4 Uso de la unidad ....5 PROCEDIMIENTOS INICIALES Desembalaje ....6 Ubicación de los componentes ....6 USO DE LA UNIDAD Utilización de la unidad ......7 Preparación ......7 Emparejamiento ....7 Conexión ......9 Inicialización de la unidad ......
  • Page 74: Características

    Puede escuchar el sonido de un dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo (teléfono móvil, reproductor de música digital, etc.)*, con una toma DIGITAL MEDIA PORT (sistema Home Theatre de Sony, etc.) conectado a esta unidad mediante tecnología inalámbrica BLUETOOTH, y convertir señales de audio inalámbricas digitales a señales de audio analógicas.
  • Page 75: Uso De La Unidad

    Uso de la unidad En el siguiente ejemplo, se explica cómo recibir música reproducida en un teléfono móvil BLUETOOTH mediante la función de reproducción de música de esta unidad y cómo escuchar música en un dispositivo de salida de audio estéreo con una toma DIGITAL MEDIA PORT (serie DAV, etc.) conectado a esta unidad.
  • Page 76: Procedimientos Iniciales

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Desembalaje • Adaptador de audio inalámbrico BLUETOOTH (1) • Manual de instrucciones (1) Ubicación de los componentes 1 Botón OPR (7) 2 Cable DIGITAL MEDIA PORT (7) 3 Botón RESET (10) 4 Indicador de estado Estado Indicador del estado Preparada Se ilumina durante 2 segundos Modo de emparejamiento...
  • Page 77: Uso De La Unidad

    USO DE LA UNIDAD Utilización de la unidad Preparación Conecte el cable DIGITAL MEDIA PORT de esta unidad a la toma correspondiente del dispositivo de salida de audio estéreo (serie DAV, etc.). Asegúrese de que el dispositivo de audio está apagado antes de iniciar la conexión.
  • Page 78 La lista de dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo. Esta unidad aparece como “TDM-BT1”. Si no aparece “TDM-BT1”, repita el procedimiento desde el paso 1. Notas • Durante el emparejamiento, asegúrese de que los dispositivos BLUETOOTH están colocados a 1 m el uno del otro.
  • Page 79: Conexión

    Nota Para dispositivos sin pantalla, el dispositivo debe tener el código pin “0000” predeterminado para que funcione con el TDM-BT1. Si no ha finalizado el emparejamiento Vuelva a empezar desde el paso 1. Nota La contraseña de la unidad es “0000”.
  • Page 80: Inicialización De La Unidad

    Finalización de la conexión Puede finalizar la conexión BLUETOOTH realizando cualquiera de las acciones siguientes. – Utilice el dispositivo BLUETOOTH fuente de audio estéreo para finalizar la conexión. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. –...
  • Page 81: Información Complementaria

    INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Precauciones • La tecnología inalámbrica • Como los dispositivos BLUETOOTH funciona en un BLUETOOTH y las LAN rango de aproximadamente 10 m. inalámbricas (IEEE802.11b/g) El rango máximo de comunicación utilizan la misma frecuencia, puede variar en función de los pueden producirse interferencias de obstáculos (personas, objetos microondas que provoquen el...
  • Page 82 • Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio. • Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
  • Page 83: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobaciones. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. No hay sonido El nivel del sonido es bajo , Compruebe la conexión entre...
  • Page 84: Qué Es La Tecnología

    inalámbrica BLUETOOTH , Coloque esta unidad y el otro funciona en un rango de dispositivo BLUETOOTH lo más cerca posible. aproximadamente 10 m. Lo , Vuelva a colocar esta unidad. habitual es conectar dos , Vuelva a colocar el otro dispositivos, pero algunos dispositivo BLUETOOTH.
  • Page 85: Especificaciones

    Especificaciones Generales Peso Sistema de comunicación Aprox. 55 g Especificación BLUETOOTH versión 2.0 La cobertura real variará en Salida función de factores como, por Clase 2 de la especificación ejemplo, los obstáculos que BLUETOOTH puedan interponerse entre los Cobertura de comunicación dispositivos, los campos máxima magnéticos que puedan existir en...
  • Page 86 Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på Härmed intygar Sony Corporation att uppsamlingsplats för återvinning av denna TDM-BT1 trådlös el- och elektronikkomponenter. Bluetooth™-ljudadapter står I Genom att säkerställa att produkten...
  • Page 87 Innehåll Funktioner ......4 Så här används enheten ..5 KOMMA IGÅNG Öppna förpackningen ..6 Delarnas placering ..6 ANVÄNDA ENHETEN Använda enheten .... 7 Förberedelser ....... 7 Ihopparning ......7 Ansluta ........ 9 Återställning ...... 10 ÖVRIG INFORMATION Försiktighetsåtgärder ..
  • Page 88: Funktioner

    Funktioner Du kan lyssna på en BLUETOOTH-enhet för stereoljud (mobiltelefon, digital musikspelare etc.) *, med ett DIGITAL MEDIA PORT-uttag (Sony Home Theatre System etc.) anslutet till denna enhet via trådlös BLUETOOTH-teknik, och konvertera digitala, trådlösa ljudsignaler till analoga ljudsignaler. Exempel Mobiltelefon eller annan Den här...
  • Page 89: Så Här Används Enheten

    Så här används enheten I exemplet nedan förklarar vi hur man tar emot musik som spelas upp på en mobiltelefon med BLUETOOTH via denna enhets funktion för musikuppspelning, och hur man lyssnar på musik med ett stereosystem med DIGITAL MEDIA PORT-uttag (DAV-serien etc.) anslutet till denna enhet. 1.
  • Page 90: Komma Igång

    KOMMA IGÅNG Öppna förpackningen • Trådlös BLUETOOTH-ljudadapter (1) • Bruksanvisning (1) Delarnas placering 1 OPR-knapp (7) 2 DIGITAL MEDIA PORT-sladd (7) 3 RESET-knapp (10) 4 Statusdiod Status Statusdiod Klar Lyser i två sekunder Ihopparningsläge Blinkar mycket snabbt Anslutning möjlig Blinkar långsamt Anslut Lyser kontinuerligt Koppla från...
  • Page 91: Använda Enheten

    ANVÄNDA ENHETEN Använda enheten Förberedelser Anslut denna enhets DIGITAL MEDIA PORT-sladd till DIGITAL MEDIA PORT-uttaget på en enhet som matar ut stereoljud (DAV-serien etc.). Se till att utmatningsenheten är avstängd vid anslutningen. Till DIGITAL MEDIA PORT-uttag DMPORT Den här enheten Enhet för utmatning av stereoljud Starta den utmatande stereoenheten med ett DIGITAL...
  • Page 92 Listan med identifierade enheter visas i teckenfönstret till BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten. Den här enheten visas som ”TDM-BT1”. Om ”TDM-BT1” inte visas upprepar du proceduren från steg 1. Obs! • Vid ihopparning placerar du de båda BLUETOOTH-enheterna inom 1 m avstånd från varandra.
  • Page 93: Ansluta

    BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten i ihopparningsläge. Mer information finns i den bruksanvisning som följde med enheten. Obs! För enheter utan bildskärm måste enheten ha en standardiserad pinkod på ”0000” för att fungera ihop med TDM-BT1. Om ihopparningen inte är slutförd Börja om från steg 1. Obs! Lösenordet för den här enheten är inställt på...
  • Page 94: Återställning

    Slutföra anslutningen Avsluta BLUETOOTH-anslutningen på något av nedanstående sätt. – Avsluta anslutningen via BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten. Mer information finns i den bruksanvisning som följde med enheten. – Stäng av BLUETOOTH-stereoljuduppspelningsenheten. – Tryck tillfälligt på knappen OPR. Statusdioden blinkar tills frånkopplingen genomförts. Obs! I följande fall måste du upprätta BLUETOOTH-anslutningen igen.
  • Page 95: Övrig Information

    ÖVRIG INFORMATION Försiktighetsåtgärder • Den trådlösa BLUETOOTH- • Eftersom BLUETOOTH-enheter tekniken har en räckvidd på och trådlöst LAN (IEEE802.11b/g) ungefär 10 m. Den maximala använder samma frekvens, kan räckvidden kan variera beroende på störningar från mikrovågor uppstå hinder (människor, metall, väggar vilket kan leda till försämrad eller liknande) eller på...
  • Page 96 Övrigt • Om du har några frågor, eller om några problem kvarstår sedan du har gått igenom bruksanvisningen, kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare. • Om du inte kan lösa problemet på egen hand kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
  • Page 97: Felsökning

    Felsökning Om du stöter på problem när du använder enheten kan du försöka hitta orsaken till problemet med hjälp av följande felsökningsschema. Om du inte kan lösa problemet på egen hand kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare. Inget ljud Ljudnivån är för låg , Kontrollera anslutningen mellan , Höj volymen på...
  • Page 98: Vad Är Bluetooth- Tekniken

    trådlösa BLUETOOTH-tekniken , Placera den här enheten och den har en räckvidd på ungefär 10 m. andra BLUETOOTH-enheten så nära varandra som möjligt. Vanligtvis ansluter du två , Placera om den här enheten. enheter med varandra, men vissa , Placera om den andra enheter kan anslutas till flera BLUETOOTH-enheten.
  • Page 99: Tekniska Data

    Tekniska data Allmänt Vikt Kommunikationssystem Ungefär 55 g BLUETOOTH-specifikation version Den verkliga räckvidden varierar Utgång beroende på olika faktorer, t.ex. BLUETOOTH-specifikation hinder mellan enheterna, effektklass 2 magnetfält kring mikrovågsugnar, Maximal statisk elektricitet, kommunikationsräckvidd mottagningskänslighet, Avstånd utan hinder, ungefär 10 m* antennprestanda, operativsystem, programvara osv.
  • Page 100 Niniejszym Sony Corporation elektronicznego, w celu oświadcza, że Bezprzewodowy recyklingu. Odpowiednie adapter muzyczny Bluetooth™ zadysponowanie zużytego TDM-BT1 jest zgodne z produktu zapobiega zasadniczymi wymaganiami oraz potencjalnym negatywnym innymi stosownymi wpływom na środowisko oraz postanowieniami Dyrektywy zdrowie ludzi, jakie mogłyby 1999/5/WE.
  • Page 101 Spis treści Funkcje ......4 Obsługa urządzenia ..5 WPROWADZENIE Zawartość opakowania ....6 Lokalizacja części ... 6 OBSŁUGA URZĄDZENIA Obsługa urządzenia ..7 Przygotowanie ....7 Parowanie ....... 7 Łączenie ......9 Inicjalizacja ....10 INFORMACJE DODATKOWE Środki ostrożności ..11 Rozwiązywanie problemów ....
  • Page 102: Funkcje

    Można odtwarzać dźwięk ze stereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH (telefon komórkowy, cyfrowy odtwarzacz muzyki itp.)* przy użyciu stereofonicznego urządzenia audio z gniazdem DIGITAL MEDIA PORT (Sony Home Theatre System itp.), połączonego z urządzeniem za pomocą bezprzewodowej technologii BLUETOOTH, oraz konwertować bezprzewodowe cyfrowe sygnały audio na sygnały analogowe.
  • Page 103: Obsługa Urządzenia

    Obsługa urządzenia Poniższy przykład wyjaśnia sposób odbierania muzyki odtwarzanej w telefonie komórkowym BLUETOOTH przy użyciu funkcji odtwarzania muzyki niniejszego urządzenia oraz odtwarzania muzyki za pośrednictwem stereofonicznego urządzenia audio z gniazdem DIGITAL MEDIA PORT (serii DAV itp.) połączonego z urządzeniem. 1. Parowanie Umożliwia wzajemne rozpoznawanie się...
  • Page 104: Wprowadzenie

    WPROWADZENIE Zawartość opakowania • Bezprzewodowy adapter muzyczny BLUETOOTH (1) • Instrukcja obsługi (1) Lokalizacja części 1 Przycisk OPR (7) 2 Kabel DIGITAL MEDIA PORT (7) 3 Przycisk RESET (10) 4 Wskaźnik stanu LED Stan Wskaźnik stanu LED Stan gotowości Świeci się przez 2 sekundy Tryb parowania Miga bardzo szybko Połączenie możliwe...
  • Page 105: Obsługa Urządzenia

    OBSŁUGA URZĄDZENIA Obsługa urządzenia Przygotowanie Podłącz kabel DIGITAL MEDIA PORT urządzenia do gniazda DIGITAL MEDIA PORT stereofonicznego urządzenia audio (serii DAV itp.). Przed podłączeniem upewnij się, że urządzenie audio jest wyłączone. Do gniazda DIGITAL MEDIA PORT DMPORT Niniejsze urządzenie Stereofoniczne urządzenie audio Włącz stereofoniczne urządzenie audio z gniazdem DIGITAL MEDIA PORT (serii DAV itp.) podłączone do...
  • Page 106 BLUETOOTH w celu wykrycia urządzenia. Na wyświetlaczu stereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH zostanie wyświetlona lista wykrytych urządzeń. Niniejsze urządzenie jest wyświetlane jako „TDM-BT1”. Jeżeli wskaźnik „TDM-BT1” nie jest wyświetlany, należy rozpocząć ponownie od kroku 1. Uwagi • Podczas parowania należy umieścić obydwa urządzenia BLUETOOTH w odległości maksymalnie 1 m od siebie.
  • Page 107: Łączenie

    źródła dźwięku BLUETOOTH w tryb parowania. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi danego urządzenia. Uwaga Aby możliwa była współpraca z urządzeniem TDM-BT1, urządzenie bez wyświetlacza winno mieć kod PIN „0000”. Parowanie nie zostało zakończone Rozpocznij ponownie od kroku 1.
  • Page 108: Inicjalizacja

    Zakończenie łączenia Należy zakończyć połączenie BLUETOOTH, wykonując jedną z następujących czynności. – Zakończyć połączenie za pośrednictwem stereofonicznego źródła dźwięku BLUETOOTH. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi danego urządzenia. – Wyłączyć stereofoniczne źródło dźwięku BLUETOOTH. – Nacisnąć krótko przycisk OPR. Wskaźnik stanu LED miga do momentu zakończenia rozłączania.
  • Page 109: Informacje Dodatkowe

    INFORMACJE DODATKOWE Środki ostrożności • Technologia bezprzewodowa • Ponieważ urządzenia BLUETOOTH funkcjonuje w BLUETOOTH i WLAN zasięgu około 10 m. (IEEE802.11b/g) wykorzystują tę Maksymalny zasięg komunikacji samą częstotliwość, w uzależniony jest od przypadku używania urządzenia ewentualnych przeszkód w pobliżu urządzenia WLAN (osoby, przedmioty metalowe, mogą...
  • Page 110: Umiejscowienie Urządzenia

    Grozi to uwzględnionych w niniejszej uszkodzeniem produktu. instrukcji należy skontaktować • Nie demontować ani nie się z najbliższym próbować otwierać przedstawicielem firmy Sony. jakichkolwiek elementów • Jeśli nie można usunąć urządzenia. problemu, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
  • Page 111: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Jeżeli podczas użytkowania urządzenia wystąpią jakiekolwiek problemy, należy skorzystać z poniższych informacji. Jeśli nie można usunąć problemu, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony. Brak dźwięku Niska głośność , Sprawdź, czy urządzenie i , Jak najbardziej zwiększ podłączone stereofoniczne...
  • Page 112 , Umieść urządzenie i inne BLUETOOTH wynosi około urządzenia BLUETOOTH jak 10 m. Najczęstsze jest najbliżej siebie. łączenie dwóch urządzeń, ale , Zmień położenie urządzenia. niektóre urządzenia można , Zmień położenie innego łączyć z kilkoma urządzenia BLUETOOTH. urządzeniami jednocześnie.* Parowanie niemożliwe. Połączenie przewodowe nie , Umieść...
  • Page 113: Bluetooth

    Dane techniczne Parametry ogólne Waga System komunikacji Ok. 55 g Specyfikacja BLUETOOTH wersja Faktyczny zasięg uzależniony Wyjście jest od różnych czynników, Specyfikacja BLUETOOTH klasa takich jak np. przeszkody mocy 2 pomiędzy urządzeniami, pola Maksymalny zasięg magnetyczne wokół kuchenki komunikacji mikrofalowej, elektryczność W linii widzenia ok.
  • Page 116 Printed in Malaysia...

Table des Matières