Télécharger Imprimer la page

DeWalt DC550 Guide D'utilisation page 7

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

herramienta (Fig. 2) y deslice la unidad de alimentación firmemente dentro de la
empuñadura hasta que escuche un clic (Fig. 3).
Para retirar la unidad de alimentación de la herramienta, presione los botones de lib-
eración (A) y tire firmemente de la unidad de alimentación para sacarla de la empuñadura
de la herramienta. Insértela en el cargador tal como se describe en el manual del cargador.
Para mantener el control seguro de la herramienta
• Asegúrese que la superficie de trabajo esté libre de clavos o tornillos. Si corta un
clavo o tornillo, la herramienta podría saltar, dañando la broca.
• Nunca opere la herramienta con una mano mientras sostiene la pieza de trabajo
con la otra. Siempre sostenga el material y guíe la herramienta con ambas manos.
• No apoye el material sobre una superficie dura para cortarlo. Se debe dejar un
espacio libre detrás del material a cortar para que la broca lo atraviese.
• Desconecte la batería de la herramienta antes de realizar ajustes, cambiar brocas o
limpiar la herramienta.
• No arranque la herramienta si la broca está todavía dentro del material. La broca
podría pasar a llevar el material.
Conmutador (Fig. 4)
Para arrancar el motor, deslice el conmutador (B) a la posición "I". Para detener el motor,
deslice el conmutador a la posición "O".
Guía de profundidad (Fig. 5, 6)
PRECAUCIÓN: Apague la herramienta y retire la batería antes de proceder a
cualquier ajuste o de instalar o desinstalar accesorios.
El guía de profundidad (C) se engancha en los localizadores, como aparece ilustrado.
Mantenga el guía de profundidad en su lugar en todo momento, durante la operación de la
herramienta. Para un mejor resultado, ajuste el guía con el botón (D) para permitir que la
broca sobresalga aproximadamente 3 mm (1/8 pulg.) del material a cortar.
Cómo instalar y quitar la broca
Esta herramienta tiene un sistema de cambio de broca que no requiere herramientas. Para
cambiar las brocas, PRIMERO apague la herramienta y desconecte la batería de la her-
ramienta. Retire el guía de profundidad (C).
1. Para cambiar la broca, presione el seguro del eje (E) y del collar de sujeción (F) y gire
la empuñadura del collar en dirección contraria a las manillas del reloj.
2. Inserte la broca.
ADVERTENCIA: Las brocas tienen filos y deberían ser manejadas con mucho cuidado.
PRECAUCIÓN: Cuando cambie de broca, no inserte los canales de corte en el collar
de sujeción. Podría quebrar la broca.
3. Cuando presione el seguro del eje y del collar de sujeción, gire la empuñadura del col-
lar en dirección de las manillas del reloj para ajustar firmemente el collar de sujeción.
Para algunos trabajos más pesados, puede que sea necesario utilizar una llave para
ajustar mejor la tuerca (G) mientras presiona el seguro del eje (E).
4. Vuelva a poner el guía.
PRECAUCIÓN: Nunca ajuste el collar de sujeción si no tiene una broca instalada en él.
Esta herramienta viene con collares de sujeción de 3 mm (1/8 pulg.) y 6 mm (1/4 pulg.).
Para cambiar collares, retire la tuerca de sujeción e inserte el collar deseado.
OPERACIÓN
Corte de un orificio para instalar una toma de
corriente (Fig. 7)
ADVERTENCIA: Corte todo circuito eléctrico en uso en las áreas donde realizará
cortes.
1. Empuje los alambres al fondo de la caja de la toma de corriente para evitar dañarlos
con la broca de corte.
2. Antes de colgar la lámina de muro seco que tapará la toma de corriente, marque la ubi-
cación aproximada del centro de la toma de corriente en el muro seco. Ponga la broca
contra el lado del muro seco para revisar que la profundidad del corte será suficiente
como para atravesar completamente el material.
3. Clave el muro seco en su lugar temporalmente con un par clavos, evitando el pie dere-
cho que sujeta la toma de corriente. Esto permite que el muro seco ceda un poco
alrededor de la toma de corriente sobresaliente.
4. Encienda la herramienta de corte. Sostenga la herramienta firmemente con ambas
manos y penetre el muro seco con la broca en el centro de la toma de corriente.
5. Corte hacia la derecha hasta tocar el borde de la caja. Tire hacia afuera lo suficiente
como para que la broca pase por encima del borde de la caja. Penetre el muro seco
otra vez, sosteniendo la broca suavemente contra la parte de afuera de la caja.
6. Siga el exterior de la caja, como aparece ilustrado, manteniendo una presión ligera
contra la caja. Esto minimizará la posibilidad de salirse de la línea y le dará un corte
limpio y preciso.
7. Retire el material de desecho y limpie el polvo de la toma de corriente. Termine de
instalar la lámina de muro seco.
MANTENIMIENTO
Limpieza
PRECAUCIÓN: Con el motor andando, limpie la suciedad y el polvo de las rejillas de
ventilación con aire seco al menos una vez por semana. Lleve lentes de seguridad cuan-
do lo haga. Las piezas exteriores de plástico se pueden limpiar con un paño húmedo y
detergente suave. Aunque estas piezas son altamente resistentes a solventes, NUNCA
use solventes.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR
ADVERTENCIA: Desconecte el cargador de la toma de corriente alterna antes de
limpiarlo. Puede limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador con un paño o cepil-
lo suave no metálico. No utilice agua ni líquidos de limpieza.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones,
mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio
D
WALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las
E
herramientas D
WALT y emplean siempre refacciones legitimas D
E
ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles por un cargo adi-
cional en su distribuidor o centro de servicio autorizado local. Si usted necesita ayuda para
encontrar un accesorio para su herramienta, contacte a: D
East Joppa Road, Baltimore, MD 21286.
PRECAUCIÓN: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser uti-
lizado con esta herramienta podría ser peligroso.
Battery
Output
Chargers/Charge Time – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos)
Cat Number Voltage DW9106 DW9118
DW0242
24
X
X
DC9096
18
X
X
DW9096
18
X
X
DW9098
18
X
X
DW9099
18
X
X
DC9091
14.4
90
115
DW9091
14.4
45
90
DW9094
14.4
60
60
DC9071
12
90
115
DW9071
12
60
90
DW9072
12
45
60
DW9050
12
40
X
DW9061
9.6
60
90
DW9062
9.6
45
60
DW9048
9.6
40
X
DW9057
7.2
45
60
X Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger.
X indique que le bloc-piles n'est pas compatible avec ce chargeur.
Una "X" indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador.
All charge times are approximate. Actual charge time may vary.
Read the instruction manual for more specific information.
Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier.
Lire le manuel d'utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.
El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar.
Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa.
WALT.
E
WALT Industrial Tool Co., 701
E
D
WALT Battery and Charger Systems
E
120 Volts
DW9107 DW9108
DW9116
DW9216 DW9117 DW911
X
X
X
X
X
60
60
60
X
60
60
60
X
30
30
30
X
45
45
45
60
60
60
60
45
45
45
45
30
30
30
30
60
60
60
60
45
45
45
45
30
30
30
30
X
X
X
X
45
45
45
45
30
30
30
30
X
X
X
X
30
30
30
30
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ___________________ Mod./Cat.: _______________________
Marca: _______________________________ Núm. de serie:___________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ___________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
______________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra
cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra emplea-
dos para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto
y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los
gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este
certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada
por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bas-
tará la factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que se acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su
garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
D
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabri-
E
cación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no
cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para
mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones
realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o llámenos al 1 800 433-9258 (1-
800-4-D
WALT). Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por repara-
E
ciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provin-
cia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
D
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal,
E
sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.
2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN XRP
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser
o clavadora D
WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha
E
de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-544-6986 para conseguir
repuestos gratuitos
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR
DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
ESPECIFICATIÓNS
DC550
12 Volts
DC011 DW0249
DW0246 DW9109
X
X
X
60
60
20
60
60
X
X
20
60
60
X
X
12
30
30
X
X
15
45
45
X
X
20
60
60
X
X
15
45
45
X
X
12
30
30
X
X
20
60
60
X
X
15
45
45
X
X
12
30
30
X
X
X
X
X
X
X
15
45
45
X
X
12
30
30
X
X
X
X
X
X
X
12
30
30
X
X
WALT están cubiertas por:
E
DC9096, DC9091 y DC9071
18 volts
26 000 rpm
IMPORTADOR: D
WALT S.A. DE C.V.
E
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120
DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F
TEL. 5 326 7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
X
Para servicio y ventas consulte
60
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS"
60
en la sección amarilla.
30
45
60
45
30
60
45
30
X
45
30
X
30
MC
(667) 7 12 42 11
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(81) 8375 2313
(222) 246 3714
(442) 214 1660
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dc550ka